Invacare Spectra Blitz Instrucciones De Uso
Invacare Spectra Blitz Instrucciones De Uso

Invacare Spectra Blitz Instrucciones De Uso

Silla de ruedas eléctrica
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Yes, you can.
®
TM
®
Invacare
Spectra Blitz
Silla de ruedas eléctrica
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare Spectra Blitz

  • Página 1 Yes, you can. ® ® Invacare Spectra Blitz Silla de ruedas eléctrica Instrucciones de uso...
  • Página 3: Cómo Contactar Con Invacare

    ¿Cómo contactar con Invacare®? Si tiene preguntas o necesita ayuda, le rogamos se dirija a su distribuidor Invacare®, el cual dispone de los conocimientos técnicos e instalaciones necesarias y también de los conocimientos especiales para su silla de ruedas como para poder ofrecerle un servicio completo y satisfactorio. Si desea entrar en contacto directo con nosotros, aquí...
  • Página 4 +44 (0)1656 77 62 20 Pencoed uk@invacare.com Bridgend CF35 5AQ WWW: www.invacare.co.uk United Kingdom Invacare Mecc San s.r.l. +39 0445 38 00 59 Via dei Pini, 62 Fax: +39 0445 38 00 34 I - 36016 Thiene (VI) italia@invacare.com ITALIA WWW: www.invacare.it...
  • Página 5 +46 (0)8 761 81 08 Fagerstagatan 9 sweden@invacare.com S-163 91 Spånga finland@invacare.com Sverige WWW: www.invacare.se Tillverkare: MÖLNDAL Invacare® Deutschland GmbH  : +46 (0)31 86 36 00 Kleiststraße 49 Fax: +46 (0)31 86 36 06 D-32457 Porta Westfalica ginvacare@invacare.com Deutschland LANDSKRONA ...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido Capítulo Página Introducción Símbolos importantes en estas instrucciones..............11 Símbolos importantes en el vehículo..................13 Clasificación y uso adecuado ....................15 Indicaciones ..........................15 Manejabilidad ...........................16 Garantía ............................17 Vida útil.............................17 Avisos de seguridad Avisos generales de seguridad .....................18 Avisos de seguridad respecto al cuidado y mantenimiento..........21 Avisos de seguridad a la radiación electromagnética ............22 Avisos de seguridad para circular..................23 Avisos de seguridad a los cambios y modificaciones en la silla de ruedas.....25...
  • Página 7 Franquear obstáculos ......................35 6.3.1 Altura máxima de obstáculo ..................35 6.3.2 Avisos de seguridad para subir obstáculos ..............35 6.3.3 Cómo superar obstáculos correctamente..............36 Pendientes y descensos......................37 Uso en vías públicas .......................38 Empujar la silla con los motores desembragados Desembragar motores ......................38 Mandos Soporte remoto de montaje....................40 Adaptar la silla de ruedas a la postura del usuario...
  • Página 8 El cinturón de seguridad ......................60 9.8.1 Tipos de cinturones de seguridad ................61 9.8.2 Ajustar el cinturón de seguridad correctamente ............62 10 Ajustar los reposapiés y reposapiernas 10.1 Instalación y retirada de los reposapiernas .................63 10.2 Ajuste de la altura del reposapiernas..................64 10.3 Ajuste del ángulo y reposapiés con profundidad regulable..........65 10.4...
  • Página 9 13 Transporte 13.1 Transportar la silla de ruedas ....................83 13.2 Usar la silla de ruedas como asiento en el interior de un vehículo ........84 13.2.1 Fijación de la silla de ruedas en el interior de un vehículo...........86 13.2.2 Seguridad del usuario en la silla de ruedas..............87 14 Volver a usar 15 Eliminación 16 Lista de verificación de la inspección de seguridad...
  • Página 10: Introducción

    La decisión de si el modelo es adecuado para el usuario, recae exclusivamente en el personal medico-sanitario cualificado. Invacare® o su representante legal excluye toda clase de responsabilidad en los casos en los que una silla de ruedas no se haya adaptado a la discapacidad del usuario.
  • Página 11: Símbolos Importantes En Estas Instrucciones

    Estas instrucciones incluyen información registrada. Queda prohibida su copia o divulgación de forma parcial o total sin la autorización previa por escrito de Invacare® o de su representante legal. Reservado el derecho a errores y cambios que impliquen una mejora del producto.
  • Página 12 ¡Peligro de aplastamiento! Este símbolo avisa del peligro de aplastamiento en caso de manejo descuidado de componentes pesados. • Siga las instrucciones para evitar lesiones o daños en la silla de ruedas. Protección ocular obligatoria Este símbolo indica la obligación de llevar protección ocular, por ejemplo para trabajar con las baterías.
  • Página 13: Símbolos Importantes En El Vehículo

    Símbolos importantes en el vehículo Este producto ha sido fabricado por una empresa consciente del medio ambiente. Este producto puede contener sustancias perjudiciales para el medio ambiente si su manipulación es inapropiada o no es conforme a la legislación en vigor. •...
  • Página 14 ¡Esta silla de ruedas puede usarse como asiento en el interior de un vehículo, solamente si va equipada con un reposacabeza aprobado por Invacare para estos fines! • ¡Asegúrese en todo momento que la silla de ruedas lleva montado un reposacabeza aprobado por Ivocare antes de utilizarla como asiento en el interior de un vehículo!
  • Página 15: Clasificación Y Uso Adecuado

    Clasificación y uso adecuado Este vehículo ha sido concebido para personas discapacitadas y personas con problemas de movilidad que sin embargo, por su visión y su condición física y mental, tienen capacidad para conducir un vehículo electrónico. Ha sido clasificado como producto de movilidad de la clase B (Interiores y exteriores) de acuerdo con la norma EN 12184.
  • Página 16: Manejabilidad

    - un fallo de los frenos • Debe ponerse en contacto inmediatamente con un distribuidor autorizado de Invacare® si la manejabilidad de la silla de ruedas eléctrica se ve restringida debido a: - un fallo del sistema de iluminación o si está defectuoso - el desprendimiento de los reflectores - ruedas gastadas o presión de la cubierta insuficiente...
  • Página 17: Garantía

    - la silla se inclina hacia un lado al moverse - se escuchan ruidos raros O si tiene la sensación de que algo falla en la silla de ruedas. Garantía Los términos y condiciones de garantía forman parte de los términos y condiciones de garantía particulares de cada país en los que se comercializa este producto.
  • Página 18: Avisos De Seguridad

    Avisos de seguridad • ¡LEER BIEN ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO! Avisos generales de seguridad ¡Existe peligro de lesiones, en caso de usar la silla de ruedas eléctrica para otros fines de los descritos en estas instrucciones! • ¡Utilice la silla de ruedas solamente según estas instrucciones (ver capítulo "Clasificación y uso adecuado"...
  • Página 19 ¡Peligro de lesiones, si se desconecta la silla de ruedas durante la marcha, p. ej. con el pulsador de marcha/paro o sacando un cable, ya que la silla de ruedas se para con un golpe brusco y repentino! • Si tiene que frenar en caso de emergencia, suelte simplemente la palanca joystick y se detendrá...
  • Página 20 ¡Peligro de incendio y de avería por conectar aparatos eléctricos! • No conecte ningún aparato eléctrico a la silla de ruedas, que no haya sido autorizado expresamente por Invacare® Todas las instalaciones eléctricas deben ser realizadas por un distribuidor autorizado Invacare®.
  • Página 21: Avisos De Seguridad Respecto Al Cuidado Y Mantenimiento

    Avisos de seguridad respecto al cuidado y mantenimiento ¡Riesgo de accidentes y pérdida de la garantía en caso de mantenimiento insuficiente! • ¡Por motivos de seguridad y para prevenir los accidentes, que resulten de un desgaste no detectado a tiempo, es importante someter el vehículo eléctrico a una inspección anual! •...
  • Página 22: Avisos De Seguridad A La Radiación Electromagnética

    Avisos de seguridad a la radiación electromagnética Este vehículo eléctrico ha sido comprobado con respecto a su compatibilidad electromagnética según las normas internacionales. Sin embargo, campos electromagnéticos, como los que pueden generar aparatos de radio y de televisión, radiotransmisores y teléfonos móviles, pueden posiblemente influir en el funcionamiento de los vehículos eléctricos.
  • Página 23: Avisos De Seguridad Para Circular

    Avisos de seguridad para circular Peligro de lesiones debido a una caída de la silla de ruedas eléctrica. • Circule sólo por pendientes y descensos, que tengan la inclinación máxima autorizada (ver capítulo "Datos técnicos" a partir de la página 99). •...
  • Página 24 Peligro debido a quedarse parado en condiciones climatológicas adversas, p. ej. mucho frío, en un lugar abandonado. • Si es Ud. un usuario con una fuerte limitación de movimientos, NO realice NINGÚN desplazamiento sin una persona acompañante. Peligro de lesiones, si resbala el pie de la paleta durante la marcha y se queda atrapado debajo de la silla de ruedas eléctrica.
  • Página 25: Avisos De Seguridad A Los Cambios Y Modificaciones En La Silla De Ruedas

    (Ley de dispositivos médicos) y solo se aplica al producto completo. El marcado CE quedará anulado si se sustituyen o añaden componentes o accesorios que no hayan sido aprobados por Invacare para este producto. En este caso, la empresa que añada o sustituya los componentes o accesorios es responsable de la evaluación de conformidad/marcado CE o del registro de la silla de ruedas como diseño...
  • Página 26 • ¡Utilice solamente componentes eléctricos y electrónicos, que hayan sido homologados por Invacare® para esta silla de ruedas eléctrica! ¡Baterías, que no han sido homologadas por Invacare® para el uso con esta silla de ruedas eléctrica, pueden provocar corrosiones! • ¡Utilice solamente baterías, que hayan sido homologadas por Invacare® para esta silla de...
  • Página 27 PRECAUCIÓN: si se utilizan respaldos no aprobados, el usuario puede sufrir lesiones y la silla de ruedas daños. El uso de un respaldo reacondicionado que no haya sido aprobado por Invacare® para esta silla de ruedas motorizada podría sobrecargar el tubo del respaldo y, por lo tanto, aumentar el riesgo de lesiones y de daños en la silla de ruedas.
  • Página 28: Algunos Consejos Útiles

    Algunos consejos útiles Antes de utilizar la silla por primera vez, asegúrese de que todo se ajusta a sus necesidades específicas, lea este manual para familiarizarse con el producto y sus funciones. NO trate de conducir sin la ayuda de un acompañante hasta que esté completamente capacitado para usar y maniobrar su silla de ruedas eléctrica.
  • Página 29 durante las actividades diarias normales siempre y cuando NO se mueva más allá de su centro de gravedad. ESTIRARSE - INCLINARSE HACIA ADELANTE • Compruebe que la alimentación está APAGADA. NO incline su cuerpo hacia adelante de la silla de ruedas eléctrica más allá de la longitud de los reposabrazos.
  • Página 30: Posición De Los Adhesivos Del Producto

    Posición de los adhesivos del producto 1) Etiqueta de inflamabilidad (tapicería) 2) Nota: Quite la tabla antes del transporte 3) Etiqueta de identificación en el chasis en la parte delantera izquierda (también se incluye en la tarjeta de pase) 4) Identificación de las anillas de fijación de la parte delantera y trasera Advertencia de que la silla de ruedas no puede ser utilizada como un asiento del...
  • Página 31: Subir Y Bajar

    Subir y bajar Aprender a subir y bajar de una silla de ruedas de forma segura y sin lesionarse es muy importante. La transferencia a y desde la silla motorizada puede exigir práctica y un buen sentido del equilibrio. Se recomienda contar con ayuda para subir y bajar de la silla motorizada siempre que sea posible.
  • Página 32 Bajar: • Acerque la silla de ruedas lo más posible a su asiento. • Desconecte la silla de ruedas. • Bloquee la silla de ruedas con el freno de mano (si disponible). • Retire el reposabrazos o abátalo hacia arriba. •...
  • Página 33: Conducir

    Conducir AVISO La carga máxima, mencionada en los datos técnicos, indica únicamente que el sistema ha sido concebido para responder ante ese peso máximo. De todas maneras, esto no significa que una persona de este peso pueda permanecer ilimitadamente sentada en la silla de ruedas. Aqui se debe tener en cuenta las proporciones del cuerpo, por ejemplo el tamaño, la distribución del peso, proporciones del abdomen, piernas , pantorrillas y profundidad de asiento.
  • Página 34: Aparcar Y Parar

    • el espejo retrovisor (si disponible) está ajustado de tal modo que pueda usted mirar en todo momento hacia atrás sin tener que inclinarse hacia delante ni tener que cambiar de otra manera la posición sentada. Aparcar y parar Al aparcar el vehículo o en pausas largas de parada: •...
  • Página 35: Franquear Obstáculos

    Franquear obstáculos 6.3.1 Altura máxima de obstáculo Encontrará informacion sobre la altura máxima de obstáculos en el capítulo "Datos técnicos" a partir de la página 99. 6.3.2 Avisos de seguridad para subir obstáculos ATENCIÓN: ¡Peligro de vuelco! • ¡No franquee nunca los obstáculos en ángulo inclinado! •...
  • Página 36: Cómo Superar Obstáculos Correctamente

    6.3.3 Cómo superar obstáculos correctamente Subir Correcto • Aproxímese al obstáculo o al bordillo despacio, de frente y en el ángulo correcto. • En función del tipo de ruedas motrices, deberá detenerse en una de las siguientes posiciones: Falso - En el caso de sillas de conducción centralizada: 5 - 10 cm antes del obstáculo.
  • Página 37: Pendientes Y Descensos

    Pendientes y descensos Encontrará informaciones sobre la inclinación máxima posible en el capítulo "Datos técnicos" a partir de la página 99. ATENCIÓN: ¡Peligro de vuelco! • ¡Descienda tramos en pendiente con un máx. de 2/3 de la velocidad máxima! ¡Evite un frenado repentino al transitar por tramos peligrosos! •...
  • Página 38: Uso En Vías Públicas

    Si desea utilizar la silla de ruedas en vías públicas y la legislación nacional exige el uso de luces, tendrá que equipar la silla con un sistema de iluminación adecuado. Póngase en contacto con el representante de Invacare ® si tiene alguna duda. Empujar la silla con los motores desembragados Los motores de la silla de ruedas están equipados con frenos magnéticos, que impiden que la silla...
  • Página 39: Para Embragar (Bajar)

    Para embragar (BAJAR): • Gire las palancas de bloqueo del motor hacia las ruedas traseras. Para desembragar (MOTOR): • Gire las palancas de bloqueo de motor hasta que estén alineadas con el chasis de la silla de ruedas. NOTA: El desembrague/embrague del motor de bloqueo permite el funcionamiento de rueda libre o mediante el joystick.
  • Página 40: Mandos

    Mandos Su silla de ruedas eléctrica puede estar equipada con diferentes mandos. Lea las informaciones sobre el funcionamiento y manejo de cada uno de los mandos en las correspondientes instrucciones de uso aparte que le adjuntamos. Soporte remoto de montaje Brazo fijo de montaje del joystick Este tipo de brazo de montaje permite mover la posición del joystick hacia el brazalete o en dirección contraria a este.
  • Página 41 reposabrazos. • Deslice el brazo de montaje del joystick a través/por el tubo de fijación hasta que se separe/se encuentre en la posición deseada. • Si está instalando, vuelva a apretar el pequeño tornillo manual.
  • Página 42: Adaptar La Silla De Ruedas A La Postura Del Usuario

    Invacare dispone de accesorios adecuados (soportes de tronco laterales) para eliminar este riesgo. Antes de sentarse en la silla, asegúrese de que NO está ENCENDIDA. Si está ENCENDIDA, el...
  • Página 43: Instalación Y Retirada De Los Reposabrazos

    Aviso El primer ajuste del sistema de asiento lo debería realizar personal experto cualificado. Sólo se recomienda realizar los ajustes por parte del usuario después de haber sido instruido al respecto por personal experto. Instalación y retirada de los reposabrazos Advertencia: •...
  • Página 44 Retirada Advertencia: • Compruebe que el joystick esté apagado y desenchufado de la silla de ruedas antes de quitar el reposabrazos. • Como alternativa, quite el brazo de montaje del joystick del reposabrazos siguiendo las instrucciones de "Soporte remoto de montaje"...
  • Página 45: Ajuste Del Reposabrazos

    Ajuste del reposabrazos Advertencia: • Antes de usar la silla de ruedas, asegúrese de que la palanca para aflojar el reposabrazos y los tornillos manuales del ajuste de altura están en posición de bloqueo. Ajuste de la altura • Afloje los tornillos manuales para ajustar la altura del reposabrazos (1).
  • Página 46 • Apriete los cuatro tornillos de fijación del brazalete. • Repita los PASOS 1 a 3 para el lado opuesto del reposabrazos, si fuese necesario. Ajuste del ancho del reposabrazos Advertencia: • Este ajuste solo puede llevarse a cabo cuando la silla de ruedas no esté ocupada. •...
  • Página 47: Ajustar El Respaldo

    Ajustar el respaldo ¡ATENCIÓN! ¡Cada modificación del ángulo del asiento o del respaldo cambia la geometría de la silla de ruedas eléctrica y repercute en la estabilidad dinámica de vuelco! • Para más informaciones sobre la estabilidad dinámica de vuelco, superar correctamente obstáculos, circular por pendientes y bajadas así...
  • Página 48: Ajuste De La Posición Del Panel Posterior

    9.3.2 Ajuste de la posición del panel posterior Advertencia: • Este ajuste sólo pueden llevarse a cabo cuando la silla de ruedas no está ocupada. • Tenga cuidado de no dañar ningún accesorio de equipamiento del respaldo. El panel posterior puede ajustarse tanto en altura como anchura (véase “Asiento” en la página 51). Esta medida puede ser útil si se puede equipar con un tipo distinto de cojín posterior.
  • Página 49: Ajuste Del Soporte De Apoyo De La Placa Posterior

    9.3.3 Ajuste del soporte de apoyo de la placa posterior Advertencia: • Este ajuste sólo pueden llevarse a cabo cuando la silla de ruedas no está ocupada. • Tenga cuidado de no dañar ningún accesorio de equipamiento del respaldo. El ancho del soporte de apoyo de la placa posterior puede ajustarse. Se recomienda utilizarlo al ajustar la anchura del asiento y del respaldo (véase "Asiento"...
  • Página 50: Ajustar El Tapizado Regulable En Tensión

    9.3.4 Ajustar el tapizado regulable en tensión • Levante el tapizado del respaldo de manera que pueda acceder a las cinchas de ajuste. • Ajuste la tensión de las cinchas según sus necesidades. • Coloque de nuevo el tapizado que protegía las cinchas.
  • Página 51: Instalación Y Retirada Del Cojín Posterior

    9.3.5 Instalación y retirada del cojín posterior Precaución: • Este ajuste solo debe realizarse cuando la silla se encuentre desocupada y cuando la unidad de joystick esté apagada. Instalación y retirada NOTA: El cojín interior se puede quitar de la cubierta de tela deslizándolo hacia fuera de la solapa protectora de la parte inferior del cojín.
  • Página 52: Asiento

    Asiento Precaución: • Estos ajustes sólo pueden llevarse a cabo cuando la silla no está ocupada. • Tenga cuidado de no dañar ningún accesorio de equipamiento del asiento. 9.4.1 Instalación y retirada del cojín de asiento NOTA: El cojín interior se puede quitar de la cubierta de tela deslizándolo hacia fuera de la solapa protectora de la parte inferior del cojín.
  • Página 53: Ajuste Del Ancho Del Asiento

    49). apoyo de ™ • El incumplimiento de lo anterior puede provocar daños a su asiento Spectra Blitz • Quite el cojín del asiento (consulte "Instalación y retirada del cojín de asiento" en la página 52). •...
  • Página 54: Ajuste De La Profundidad Del Asiento

    9.4.3 Ajuste de la profundidad del asiento El fondo del asiento se puede ajustar. Esta medida puede ser útil si se puede equipar con un tipo distinto de cojín de asiento, o acomodar mejor al usuario. Ajuste del bastidor • Quite el cojín del asiento (consulte "Instalación y retirada del cojín de asiento" en la página 52). •...
  • Página 55: Instalación Y Retirada De La Plataforma Del Asiento

    9.4.4 Instalación y retirada de la plataforma del asiento La plataforma del asiento se puede quitar del bastidor del asiento de la silla de ruedas. • Quite el cojín del asiento (consulte "Instalación y retirada del cojín de asiento" en la página 52). •...
  • Página 56 Ajuste manual del ángulo del asiento Si su silla de ruedas eléctrica Spectra Blitz está equipada con un ajuste manual del ángulo del asiento, consulte lo siguiente para establecer el ángulo de inclinación requerido: • Retire la tuerca y el tornillo M 10 de la base del conjunto.
  • Página 57: Ajustar El Reposacabeza

    • ¡Tiene que estar instalado un reposacabezas! El reposacabezas suministrado como opción a esta silla de ruedas por Invacare® es ideal para el uso durante el transporte. • El reposacabezas tiene que ajustarse a la altura de las orejas del usuario.
  • Página 58: Ajuste De Los Cojines

    Ajuste de los cojines Instalación • Compruebe que los tornillos de fijación del soporte del tronco (2) están sueltos. • Deslice la abrazadera de soporte del tronco (3) sobre el tubo de fijación (1) y manténgala en la posición deseada. •...
  • Página 59: Función Abatible

    Función abatible El soporte del tronco instalado en su Spectra Blitz dispone de una función abatible para permitir un acceso o traslado más sencillos hacia y desde la silla de ruedas. • Agarre firmemente el soporte del tronco cerca del tubo de sujeción y tire hacia arriba para desenganchar el resorte interno.
  • Página 60: Ajuste De Las Asas De Empuje

    Ajuste de las asas de empuje La altura de las asas de empuje de su Spectra Blitz puede ajustarse a una posición más cómoda para el acompañante, de modo que pueda empujar o maniobrar la silla de ruedas motorizada cuando sea conveniente.
  • Página 61: Indicación

    Indicación Recomendamos utilizar, si es posible, un cinturón de seguridad antes de cada desplazamiento con la silla de ruedas. El cinturón debería estar suficientemente tenso para garantizar un asiento cómodo y mantener la postura del cuerpo correcta. 9.8.1 Tipos de cinturones de seguridad Su silla de ruedas puede estar equipada de fábrica con uno de los siguientes tipos de cinturón de seguridad: Si su silla de ruedas incorpora un cinturón de seguridad difeente a los detallados a continuación, compruebe haber recibido la documentación del fabricante con respecto a la...
  • Página 62: Ajustar El Cinturón De Seguridad Correctamente

    Si el cinturón está sujeto con una unión roscada, cerciórese de que la unión no se ha aflojado ni soltado. En las instrucciones de servicio, a pedir a Invacare® encontrará más informaciones sobre trabajos de mantenimiento en cinturones.
  • Página 63: Ajustar Los Reposapiés Y Reposapiernas

    Ajustar los reposapiés y reposapiernas Advertencia: • Después de CUALQUIER ajuste, reparación o servicio y ANTES DE su uso, asegúrese de que todos los soportes de sujeción están apretados de forma segura. En caso contrario podrían producirse lesiones o daños personales. 10.1 Instalación y retirada de los reposapiernas •...
  • Página 64: Ajuste De La Altura Del Reposapiernas

    NOTA: El reposapiés está en el interior de la silla de ruedas cuando está encajado en su sitio. Retirada • Quite el reposapiernas presionando o tirando de la palanca (1). • Gire el reposapiernas hacia fuera y tire hacia arriba del soporte (2). 10.2 Ajuste de la altura del reposapiernas •...
  • Página 65: Ajuste Del Ángulo Y Reposapiés Con Profundidad Regulable

    • Vuelva a colocar el reposapiernas en la silla de ruedas. Consulte "Instalación y retirada de los reposapiernas" en la página 63. 10.3 Ajuste del ángulo y reposapiés con profundidad regulable Herramientas necesarias: • Llave hexagonal de 5 mm • Afloje la palomilla de la paleta (1) con la llave hexagonal.
  • Página 66: Adjusting / Replacing Foot Plate Heel Strap (If Fitted)

    10.4 Adjusting / Replacing Foot Plate Heel Strap (if fitted) Ajuste • Despegue las cintas de velcro (1) y separe los dos lados. • Ajuste hasta la posición deseada y vuelva a unir las cintas de velcro. • Asegúrese de comprobar que el talón no toca las ruedas giratorias de la silla de ruedas.
  • Página 67: Electrónica

    AVISO Un fusible defectuoso sólo debe cambiarse después de controlar toda la instalación eléctrica. El cambio debe realizarlo un distribuidor Invacare®. El tipo de fusible lo encontrará en el capítulo "Datos técnicos" a partir de la página 99.
  • Página 68: Baterías

    11.2 Baterías El suministro eléctrico del vehículo se realiza a través de dos baterías de 12 V. Las baterías no tienen mantenimiento y solamente necesitan cargarse regularmente. En adelante, encontrará información sobre cómo cargar, manipular, transportar, guardar, mantener y utilizar baterías. 11.2.1 Cargar las baterías 11.2.1.1 Información general sobre la carga Las baterías nuevas tienen que cargarse una vez completamente antes de su primer uso.
  • Página 69: Cómo Cargar Las Baterías

    30 ºC ni las temperaturas por debajo de 10 ºC para cargar las baterías. • Por favor utilice siempre solamente cargadores de la clase 2. El cargador debe controlarse durante el proceso de carga. Todos los cargadores suministrados por Invacare® cumplen esta exigencia.
  • Página 70 ¡Peligro de explosión y destrucción de las baterías, si se usa un cargador inadecuado! • ¡Utilice solamente el cargador suministrado con el vehículo o un cargador recomendado por Invacare®! ¡Peligro de lesiones por sacudidas eléctricas y destrucción del cargador si éste se moja! •...
  • Página 71: Cómo Desconectar Las Baterías Después De La Carga

    11.2.1.4 Cómo desconectar las baterías después de la carga • Después del proceso de carga, desconecte primero el cargador de la red y después desconecte el enchufe del mando. 11.2.2 Almacenamiento y mantenimiento Siga las instrucciones siguientes para garantizar un uso seguro y una vida útil duradera de las baterías: •...
  • Página 72 La periodicidad de carga de las baterías depende de muchos factores, como temperatura ambiente, estado de la calzada, presión de neumáticos, peso del conductor, modo de conducción y el uso de las baterías para iluminación, etc. • Intente cargar las baterías siempre antes de que se alcance el LED de color rojo. Los últimos 3 LED (dos rojos y uno naranja) indican una capacidad restante de aproximadamente un 15 %.
  • Página 73: Transportar Baterías

    - La vida útil de la batería dura 300 ciclos a un 80% de descarga (primeros 7 LED apagados) o sobre 3000 ciclos a un 10% de descarga (un LED apagado). NOTA: El número de LED puede variar según el tipo de mando. •...
  • Página 74: Pautas A Seguir Con Baterías Deterioradas

    11.2.5.2 Pautas a seguir con baterías deterioradas ATENCIÓN: ¡Quemaduras por ácido que se escapa, si se deterioran las baterías! • ¡Quitarse inmediatamente la ropa sucia, empapada! Tras contacto con la piel: • ¡Lavar inmediatamente con agua abundante! Tras contacto con los ojos: •...
  • Página 75: Mantenimiento

    El mantenimiento comprende diferentes ámbitos tales como la limpieza diaria, inspecciones, reparaciones y repasos generales. AVISO Haga revisar su vehículo una vez al año a un distribuidor autorizado Invacare® para que pueda funcionar de forma segura. 12.1 Limpiar la silla de ruedas eléctrica...
  • Página 76: Trabajos De Reparación

    Sobre las especificaciones de las piezas de repuesto véase capítulo "Datos técnicos" en la página 99 o las instrucciones de servicio, a pedir a Invacare® (véanse las direcciones y números de teléfono en el párrafo "¿Cómo contactar con Invacare®?" en la página 3). Si...
  • Página 77: Ajuste De Las Ruedas Delanteras

    12.2.1 Ajuste de las ruedas delanteras • Quite la cubierta del tubo de dirección de la rueda giratoria. • Para ajustar correctamente el sistema de sujeción de las ruedas giratorias y protegerlo frente a la vibración, realice la siguiente comprobación: •...
  • Página 78: Ruedas Motrices

    12.2.2 Ruedas motrices 12.2.2.1 Reparación de un pinchazo trasero (Tipo de llanta 3.00-8") ¡Peligro de lesiones! ¡Si la rueda no se asegura suficientemente durante el montaje, puede soltarse durante la marcha! • Apriete el tornillo Torx, que asegura la rueda al cubo, a un par de giro de 30 Nm al volver a montar las ruedas motrices! •...
  • Página 79 Quitar la rueda • Levante el vehículo y ponga debajo un taco de madera para sujetarlo. • Retire el tornillo de cabeza avellanada (1) con el Bit Torx. • Saque la rueda del eje. ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡La rueda explota si no se purga el aire antes del desmontaje de la llanta!! •...
  • Página 80 Reparación del pinchazo Retire la caperuza • • ¡Purgue completamente el aire comprimido del neumático, apretando el pitorro de la válvula Retire los 5 tornillos de cabeza cilíndrica (lado trasero • de la rueda , 2). Separe de la rueda las mitades de la llanta •...
  • Página 81 • Ponga de nuevo las mitades de la llanta en la cubierta. • Hinche un poco la rueda. • Ponga los tornillos de cabeza cilíndrica en la llanta y apriételos a 10 Nm. ¡Cuide de que la cámara de aire no quede aprisionada entre las mitades de llanta! •...
  • Página 82: Transporte

    Transporte ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones o de daños materiales, si se transporta en un vehículo una silla de ruedas eléctrica, equipada con una mesa! • ¡Retire siempre una posible mesa existente antes del transporte! ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones graves e incluso de vida para el usuario y otras personas que se encuentren en el vehículo de transporte, si se fija una silla de ruedas eléctrica con un sistema de anclaje de 4 puntos de un ofertante ajeno y el peso neto de la silla de ruedas eléctrica sobrepasa el peso máximo para el que está...
  • Página 83: Transportar La Silla De Ruedas

    13.1 Transportar la silla de ruedas ¡ADVERTENCIA! La silla de ruedas puede volcar si se traslada a un vehículo mientras la persona todavía está sentada en ella. • Siempre que sea posible, traslade la silla de ruedas vacía. • Si es necesario trasladar a un vehículo la silla de ruedas con la persona sentada utilizando una rampa, asegúrese de que la rampa no supere la pendiente de seguridad máxima (consulte el capítulo "Datos técnicos"...
  • Página 84: Usar La Silla De Ruedas Como Asiento En El Interior De Un Vehículo

    (p. ej. GB) pero en otros pueden adquirirse como accesorio opcional de Invacare®. Esta silla eléctrica de ruedas cumple las exigencias de la norma ISO 7176-19:2001 y puede usarse como asiento de coche junto con un sistema de anclaje, que fue controlado y autorizado según...
  • Página 85 ATENCIÓN: ¡Existe peligro de lesiones si no se asegura correctamente la silla de ruedas antes de su uso como asiento de coche! • ¡El usuario debe cambiarse siempre que sea posible a un asiento del coche y usar los cinturones de seguridad de éste! •...
  • Página 86: Fijación De La Silla De Ruedas En El Interior De Un Vehículo

    13.2.1 Fijación de la silla de ruedas en el interior de un vehículo La silla eléctrica de ruedas dispone de cuatro puntos de fijación, que están indicados con el símbolo indicado a la derecha. Para fijarla pueden utilizarse los ganchos de carabina o el cinturón. •...
  • Página 87: Seguridad Del Usuario En La Silla De Ruedas

    13.2.2 Seguridad del usuario en la silla de ruedas ATENCIÓN: ¡Existe peligro de lesiones si no se asegura correctamente al usuario en la silla de ruedas! • ¡Aunque la silla de ruedas disponga de un cinturón de retención, éste no sustituye de ninguna manera a un cinturón de seguridad conforme a la norma ISO 10542 de un vehículo de transporte! •...
  • Página 88 • ¡Tiene que estar instalado un reposacabezas! El reposacabezas suministrado como opción a esta silla de ruedas por Invacare® es ideal para el uso durante el transporte. • El reposacabezas tiene que ajustarse a la altura de las orejas del usuario.
  • Página 89 El cinturón de seguridad no debe mante- El cinturón inferior debe estar colocado sin nerse alejado del cuerpo del usuario con obstáculos y no muy flojo en la zona entre partes de la silla de ruedas tales como la pelvis y el muslo del usuario. El ángulo reposabrazos o ruedas.
  • Página 90 El cinturón de seguridad instalado en el vehículo de transporte debe colocarse como se muestra a la derecha. 1) Línea central del cuerpo 2) Centro del esternón...
  • Página 91: Volver A Usar

    • Las piezas de plástico se desechan en el reciclaje de plásticos. • Los componentes y circuitos eléctricos se eliminan como chatarra electrónica. • Su tienda de productos sanitarios o la empresa Invacare® recogerá las pilas gastadas y dañadas. • La eliminación debe realizarse según las normas nacionales legales respectivas.
  • Página 92: Lista De Verificación De La Inspección De Seguridad

    Lista de verificación de la inspección de seguridad Se deben realizar ajustes iniciales para adaptar la silla de ruedas a la estructura y preferencia personal de su cuerpo. Después de eso, siga estos procedimientos de mantenimiento: Inspección/ Inspección/ Inspección/ Ajustar Ajustar Ajustar principio...
  • Página 93 Reposabrazos Compruebe que no haya desgarros en la tapicería. El cojín del reposabrazos se encuentra a ras del tubo del brazo. Tapicería del asiento y del respaldo Compruebe que no haya desgarros ni deformación. Ruedas motrices Las tuercas del eje y la tuerca de montaje de las ruedas están firmemente bloqueadas.
  • Página 94: Limpieza

    PRECAUCIÓN: Al igual que con cualquier vehículo, las ruedas y los neumáticos deben revisarse periódicamente en busca de grietas y desgaste, y deben ser reemplazados. Rueda giratoria/rueda/horquilla/tubo principal Compruebe que todos los cierres están firmemente bloqueados. Cubiertas Inspeccione en busca de partes desiguales y desgastadas.
  • Página 95: Reparación Mecánica

    NOTA: Cada seis (6) meses lleve su silla de ruedas a un distribuidor cualificado para someterla a una inspección completa. Una limpieza regular revelará piezas flojas o desgastadas y mejorará el funcionamiento correcto de la silla de ruedas. Para que funcione correctamente y de forma segura, la silla de ruedas debe cuidarse como cualquier otro vehículo.
  • Página 96: Reparación Eléctrica

    (consulte "Baterías" en la página 68). Error de funcionamiento Póngase en contacto con su eléctrico. distribuidor/Invacare para obtener servicio técnico. El indicador de la batería Anomalía de la batería. Compruebe las baterías para la parpadea si el nivel de celda cortocircuitada.
  • Página 97 El motor “vibra” o no Error de funcionamiento Póngase en contacto con su funciona bien. eléctrico. distribuidor/Invacare para obtener servicio técnico. Sólo gira (1) rueda Error de funcionamiento Póngase en contacto con su motriz. eléctrico. distribuidor/Invacare para obtener servicio técnico.
  • Página 98: Comprobación Del Nivel De Carga De La Tubería

    NOTA: Para obtener información adicional sobre la solución de problemas y la explicación de los síntomas eléctricos, consulte las secciones adicionales en este procedimiento del manual. 16.3 Comprobación del nivel de carga de la tubería Las siguientes normas que hay que respetar se proporcionan para su comodidad y seguridad. Lo que no se debe hacer Lo que se debe hacer Lea y comprenda este manual y cualquier...
  • Página 99: Datos Técnicos

    Datos técnicos La información técnica proporcionada a continuación se aplica a una configuración estándar o representa los valores alcanzables máximos. Estos pueden cambiar si se añaden accesorios. Los cambios precisos para estos valores se detallan en las secciones de los respectivos accesorios. Condiciones admisibles de servicio y de almacenaje Gama de temperatura Servicio según ISO 7176-9: •...
  • Página 100 Rueda delantera-Cubierta Tipo • 200x45 antipinchazos Caract. de marcha Velocidad • 6 km/h Min. recorrido de frenado • 1000 mm Máx. capacidad de subida ****** • 8° (14,1 %) conforme a la indicaciones del fabricante con 75 kg carga útil, 4° ángulo del asiento, 20° ángulo del respaldo Altura máx.
  • Página 101: Pesos De Componentes

    Los valores indicados son los valores máximos alcanzables en teoría medidos conforme ISO 7176-4:2008. **** Medido sin almohadilla ***** La tara real depende del equipamiento de la silla de ruedas. Todas las sillas de ruedas Invacare® salen de fábrica pesadas. ¡La tara calculada (inclusive baterías) se encuentra en la placa de características! ****** Estabilidad estática conforme ISO 7176-1 = 9°...
  • Página 102: Inspecciones A Realizar

    Inspecciones a realizar Mediante sello y firma se declara que se han realizado perfectamente todos los mantenimientos del plan de inspecciones de las instrucciones de mantenimiento y de reparación. La lista de acciones de mantenimiento a realizar se encuentra en el manual de mantenimiento. Inspección de entrega 1.
  • Página 103: Términos Y Condiciones De La Garantía

    Solo las sillas INVACARE adquiridas a su precio completo están garantizadas contra defectos en materiales y mano de obra. Si se detecta cualquier defecto o fallo, se debe notificar de inmediato al distribuidor de INVACARE en el que se adquirió el aparato.

Tabla de contenido