Presection Before You Start Thank you for purchasing this PIONEER or other reproductive harm. Wash hands after handling. product. To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- CAUTION: cially important that you read and observe USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 For warranty information please see the Lim- ited Warranty sheet included with this unit.
BAND/ESC Detach button Display indication CAUTION Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB audio player/USB memory to the USB port. Since the USB audio player/USB memory is projected forward from the unit, it is dangerous to connect directly.
Section Operating this unit An upper tier of folder or menu Removing the front panel to protect your unit from exists. theft 1 Press the detach button to release the front (folder) The list function is operated. panel. 2 Grab the front panel and remove. A lower tier of folder or menu ex- ists.
Página 6
Section Operating this unit Use and care of the remote See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)” control Important Using the remote control 1 Point the remote control in the direction of the ! Do not store the remote control in high tem- front panel to operate.
Página 7
Section Operating this unit Tuner LOCAL (local seek tuning) Basic Operations Local seek tuning lets you tune in only those radio sta- tions with sufficiently strong signals for good recep- tion. Selecting a band 1 Press M.C. to display the setting mode. 1 Press BAND/ESC until the desired band (F1, F2, 2 Turn M.C.
Section Operating this unit ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- Returning to root folder corded MP3 files, VBR is displayed instead of 1 Press and hold BAND/ESC. bit rate value. Switching between compressed audio and CD-DA 1 Press BAND/ESC. Selecting and playing files/ Notes tracks from the name list...
Section Operating this unit Audio Adjustments Pausing playback 1 Press 2/PAUSE to pause or resume. Press M.C. to display the main menu. Enhancing compressed audio and restoring rich sound (sound retriever) Turn M.C. to change the menu option 1 Press 1/S.Rtrv to cycle between: and press to select AUDIO.
Section Operating this unit SLA (source level adjustment) USB (plug and play) SLA (Source level adjustment) lets you adjust the vo- This setting allows you to switch your source to USB lume level of each source to prevent radical changes automatically.
Página 11
Section Connections — Secure the wiring with cable clamps or ad- WARNING hesive tape. Wrap adhesive tape around ! Use speakers over 50 W (output value) and be- wiring that comes into contact with metal tween 4 W to 8 W (impedance value). Do not parts to protect the wiring.
Section Connections Connection diagram Power amp (sold separately) This product Connect with RCA cables (sold separately) Antenna jack Fuse (10 A) Rear output Yellow System remote control Connect to the constant 12 V supply terminal. Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max.
Section Installation Secure the mounting sleeve by using a Important screwdriver to bend the metal tabs (90°) ! Check all connections and systems before into place. final installation. Dashboard ! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. ! Consult your dealer if installation requires dril- ling of holes or other modifications to the vehi- cle.
Section Installation Tighten two screws on each side. Fastening the front panel Screw If you do not plan to detach the front panel, the front panel can be fastened with the sup- plied screw. Mounting bracket Dashboard or console ! Use either truss (5 mm × 8 mm) or flush Screw surface (5 mm ×...
When you contact your dealer or your nearest when you start to Pioneer Service Center, be sure to note the hear any sound error message. NO AUDIO No songs Transfer the audio...
Appendix Additional Information The connected Play an audio file USB storage de- USB storage de- USB storage de- not embedded with vice is not for- vice should be for- SKIPPED ERROR-23 vice contains Windows Media matted with matted with FAT16 FAT16 or FAT32 or FAT32.
Appendix Additional Information Compressed audio Playback of discs may not be possible because of disc characteristics, disc format, recorded applica- compatibility (disc, USB) tion, playback environment, storage conditions, and so on. Road shocks may interrupt disc playback. File extension: .wma Read the precautions for discs before using them.
Copyright and trademark CAUTION iTunes Pioneer accepts no responsibility for data lost on Apple and iTunes are trademarks of Apple the USB storage device even if that data is lost Inc., registered in the U.S. and other coun- while using this unit.
Página 19
Appendix Additional Information Tone controls: Bass Frequency ....100 Hz Gain ......±12 dB Frequency ....1 kHz Gain ......±12 dB Treble Frequency ....10 kHz Gain ......±12 dB Windows Media and the Windows logo are tra- CD player demarks or registered trademarks of Microsoft System ..........
Página 20
Appendix Additional Information CEA2006 Specifications Power output ......14 W RMS × 4 Channels (4 W and ≦ 1 % THD+N) S/N ratio ........91 dBA (reference: 1 W into 4 W) Note Specifications and the design are subject to mod- ifications without notice.
Página 21
Long Beach, CA 90801-1760 ultérieure. 800-421-1404 CANADA Pour le modèle canadien Pioneer Électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway Cet appareil numérique de la classe B est Markham, Ontario L3R 0P2 conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Appuyez de façon prolongée pour faire défiler les informations tex- PRÉCAUTION tuelles. Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD- Appuyez sur cette touche pour U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la mettre en pause ou reprendre la mémoire USB au port USB. Comme le lecteur lecture.
Section Utilisation de l’appareil Indications affichées Opérations de base Important ! Lorsque vous enlevez ou remontez la face avant, manipulez-la doucement. ! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à l’abri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du soleil. ! Retirez les câbles et les périphériques connec- tés à...
Página 24
Section Utilisation de l’appareil ! Ne conservez pas la pile avec des objets mé- talliques. Remarque ! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé- Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la prise commande, puis insérez une pile neuve. de commande du relais de l’antenne motorisée ! Lors de la mise au rebut des piles usagées, du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source...
Section Utilisation de l’appareil Syntoniseur BSM (mémoire des meilleures stations) Opérations de base La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six stations les plus fortes dans l’ordre de la force du signal. Sélection d’une gamme 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM en 1 Appuyez sur BAND/ESC jusqu’à...
Section Utilisation de l’appareil CD/CD-R/CD-RW et rique, basculer automatiquement sur USB lorsque vous mettez le moteur en marche. périphériques de stockage USB Changez le réglage Plug-and-Play si néces- saire. Reportez-vous à la page 29, USB (plug Opérations de base and play). Lecture d’un CD/CD-R/CD-RW 1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut, Affichage des informations...
Página 27
Section Utilisation de l’appareil Utilisez M.C. pour sélectionner le nom Pause de la lecture de fichier (ou nom de dossier) désiré. 1 Appuyez sur 2/PAUSE pour mettre en pause ou reprendre la lecture. Modification d’un nom de fichier ou de dossier Amélioration de l’audio compressé...
Section Utilisation de l’appareil S.RTRV (sound retriever) Six réglages sont préenregistrés : DYNAMIC (dyna- mique), VOCAL (chant), NATURAL (naturel), CUS- Améliore automatiquement l’audio compressé et res- TOM (personnalisé), FLAT (absence de correction) et taure un son riche. POWERFUL (accentuation de la puissance). 1 Appuyez sur M.C.
Section Utilisation de l’appareil Remarques Remarque ! Si FM a été choisie comme source, vous ne L’opération est validée même si le menu est an- pouvez pas afficher la fonction SLA. ! L’opération est validée même si le menu est nulé...
Página 30
Section Connexions la masse du négatif. Le non respect de cette ATTENTION prescription peut engendrer un incendie ou ! Utilisez des haut-parleurs avec une puissance un dysfonctionnement. de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à ! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou 8 W.
Página 31
Section Connexions ! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la borne d’alimentation d’un amplificateur de puis- sance externe. De même, ne le reliez pas à la borne d’alimentation de l’antenne motorisée. Dans le cas contraire, il peut en résulter un déchargement de la batterie ou un dysfonc- tionnement.
Section Connexions Schéma de connexion Amplificateur de puissance (vendu Ce produit séparément) Connectez avec des câbles RCA (vendus séparément) Jack d’antenne Fusible (10 A) Sortie arrière Jaune Télécommande du système Connectez à la borne d’alimentation 12 V Bleu/blanc permanente. Connectez à la broche de commande du système de l’amplificateur de puissance ou à...
Section Installation Fixez le manchon de montage en utili- Important sant un tournevis pour courber les pattes ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- métalliques (90°) en place. mes avant l’installation finale. Tableau de bord ! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il peut en résulter des dysfonctionnements.
Section Installation Montage arrière DIN Tirez l’appareil hors du tableau de bord. Déterminez la position appropriée où les trous sur le support et sur le côté de l’appareil se correspondent. Fixation de la face avant Serrez deux vis de chaque côté. Si vous ne souhaitez pas détacher la face avant, elle peut être fixée avec les vis fournies.
! Connectez un pé- vice, aucun péri- phérique de riphérique de stoc- Quand vous contactez votre distributeur ou le stockage USB kage USB Service d’entretien agréé par Pioneer le plus n’est connecté. compatible. proche, n’oubliez pas de noter le message d’erreur.
Página 36
Annexe Informations complémentaires Le début de la Attendez que le Le connecteur Vérifiez que le lecture et le message dispa- USB ou le câble connecteur USB FRMT READ CHECK USB début de l’émis- raisse pour enten- USB est en ou le câble USB court-circuit.
Annexe Informations complémentaires Conseils sur la manipulation La lecture de certains disques peut être impossible en raison des caractéristiques du disque, de son format, Disques et lecteur de l’application qui l’a enregistré, de l’environnement de lecture, des conditions de stockage ou d’autres Utilisez uniquement des disques affichant l’un ou conditions.
Annexe Informations complémentaires Informations supplémentaires Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut provoquer des rayures sur le disque. Des rayures im- portantes peuvent entraîner des problèmes de lecture Seuls les 32 premiers caractères d’un nom de fichier sur cet appareil. Dans certains cas, un DualDisc peut (incluant l’extension de fichier) ou d’un nom de dos- se retrouver bloqué...
Página 39
Informations complémentaires Droits d’auteur et marques PRÉCAUTION commerciales Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le périphérique de stoc- iTunes kage USB, même si la perte de données se pro- Apple et iTunes sont des marques commercia- duit pendant l’utilisation de cet appareil.
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio Généralités Format du signal WAV ..PCM Linéaire & MS ADPCM (Non compressé) Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à...
Página 41
Long Beach, CA 90801-1760 guro y a mano para que pueda consultarlo en el 800-421-1404 futuro. CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT Acerca de esta unidad 300 Allstate Parkway Las frecuencias del sintonizador de esta uni- Markham, Ontario L3R 0P2 dad están asignadas para su uso en América...
Manténgalo pulsado para despla- zarse por la información de texto. PRECAUCIÓN Pulse para pausar o reanudar. Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el reproductor de audio USB/me- Pulse este botón para seleccionar las funciones. moria USB al puerto USB. Puesto que el repro- Mantenga pulsado este botón...
Sección Utilización de esta unidad Indicaciones de pantalla Funciones básicas Importante ! Proceda con cuidado al retirar o colocar el panel frontal. ! Evite someter la carátula a impactos excesi- vos. ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a temperatu- ras elevadas.
Sección Utilización de esta unidad ! Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis- Selección de una fuente te cierto riesgo de explosión. Reemplácela 1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: sólo por una del mismo tipo o equivalente. TUNER (sintonizador)—CD (reproductor de CD ! No manipule la pila con herramientas metáli- incorporado)—USB (USB)—AUX (AUX) cas.
Sección Utilización de esta unidad Sintonizador BSM (memoria de las mejores emisoras) Funciones básicas BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda automáticamente las seis emisoras más fuertes según el orden de intensidad de la señal. Selección de una banda 1 Pulse M.C. para activar la función BSM. 1 Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la banda Para cancelar, vuelva a pulsar M.C.
Sección Utilización de esta unidad Visualización de información Cancelación de la reproducción desde un dispositivo de texto de almacenamiento USB 1 Puede desconectar el dispositivo de almacena- miento USB en cualquier momento. Selección de la información de texto deseada 1 Pulse DISP/ /SCRL.
Sección Utilización de esta unidad Utilice M.C. para seleccionar el nombre Pausa de la reproducción del archivo deseado (o de la carpeta desea- 1 Pulse 2/PAUSE para pausar o reanudar. da). Mejora del audio comprimido y restauración del soni- do óptimo (Sound Retriever) Cambio del nombre del archivo o carpeta 1 Pulse 1/S.Rtrv para desplazarse entre: 1 Haga girar M.C.
Sección Utilización de esta unidad Nota La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu- La operación se realiza incluso si el menú se can- cha a un volumen bajo. cela antes de confirmar. 1 Pulse M.C.
Sección Utilización de esta unidad Activación y desactivación CLOCK SET (ajuste del reloj) de la visualización del reloj 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la % Pulse CLOCK para activar o desactivar pantalla del reloj que desea ajustar.
Sección Conexiones ! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento ADVERTENCIA o fallos de funcionamiento, asegúrese de se- ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de sa- guir las siguientes instrucciones. lida) y de entre 4 W y 8 W (valor de impedan- —...
Sección Conexiones Diagrama de conexión Amplificador de potencia (se vende Este producto por separado) Conectar con cables RCA (se venden por separado) Conector de antena Fusible (10 A) Salida trasera Amarillo Control remoto del sistema Conectar al terminal de alimentación constante 12 V. Azul/blanco Conectar al terminal de control del sistema del amplificador de potencia o al terminal de control...
Sección Instalación manguito de montaje que venía con el ve- Importante hículo. ! Compruebe todas las conexiones y sistemas Fije el manguito de montaje utilizando antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- un destornillador para doblar las pestañas metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.
Sección Instalación Montaje trasero DIN Extraiga la unidad del salpicadero. Determine la posición correcta, de modo que los orificios del soporte y del la- teral de la unidad coincidan. Fijación de la caratula Apriete los dos tornillos en cada lado. Si no tiene previsto sacar la carátula, ésta se puede fijar con el tornillo suministrado.
DRM integrado Mensajes de error Dispositivo de almacenamiento USB Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- Mensaje Causa Acción gúrese de anotar el mensaje de error. ! Active “plug and NO DEVICE Si está...
Página 55
Apéndice Información adicional A veces se pro- Espere hasta que El conector USB Compruebe que el duce un retraso el mensaje desapa- o el cable USB conector USB o el FRMT READ CHECK USB entre el comien- rezca y oiga soni- está...
Apéndice Información adicional Pautas para el manejo Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproducción de un disco. Discos y reproductor Lea las advertencias de los discos antes de utilizarlos. Use únicamente discos que tengan uno de los si- guientes dos logos.
Información complementaria PRECAUCIÓN Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracteres Pioneer no asume ninguna responsabilidad por como nombre de archivo (incluida la extensión) o la pérdida de datos en el dispositivo de almacena- nombre de carpeta. miento USB, incluso si la pérdida ocurre durante Esta unidad puede no funcionar correctamente, de- el uso de esta unidad.
Apéndice Información adicional Ejemplo de una jerarquía otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem- po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/ streaming por Internet, intranets y/u otras : carpeta redes o en otros sistemas de distribución de...