Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future refer- ence.
In case of trouble Should this unit fail to operate properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service Station. Demo mode Important Failure to connect the red lead (ACC) of this unit to a terminal coupled with ignition switch on/off operations may lead to battery drain.
CAUTION Use an optional Pioneer USB cable (CD-U51E) to connect the USB audio player/USB memory to the USB port. Since the USB audio player/USB memory is projected forward from the unit, it is dangerous to connect directly.
Section Operating this unit Display indication Shuffle or shuffle all function is (shuf- on while the iPod source is being fle) selected. The sound retriever function is (sound re- triever) 4 6 8 CTRL (control mode) is set to iPod iPod.
Section Operating this unit Use and care of the remote Removing the front panel to protect your unit from theft control 1 Press the detach button to release the front panel. Using the remote control 2 Grab the front panel and remove. 1 Point the remote control in the direction of the 3 Always keep the detached front panel in the pro- front panel to operate.
Section Operating this unit Basic Operations Important ! Do not store the remote control in high tem- Selecting a band 1 Press BAND/ESC until the desired band (FM1, peratures or direct sunlight. ! The remote control may not function properly FM2, FM3 for FM or AM) is displayed.
Section Operating this unit Function settings Playing songs on a USB storage device 1 Open the USB connector cover. Press M.C. to display the main menu. 2 Plug in the USB storage device using a USB cable. Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION.
Section Operating this unit ! If plug and play is on and a USB storage de- Selecting and playing files/ vice is present, depending on the type of de- tracks from the name list vice, the source may switch to USB Press to switch to the file/track automatically when you turn on the engine.
Section Operating this unit Function settings iPod Press M.C. to display the main menu. Basic Operations Turn M.C. to change the menu option Playing songs on iPod and press to select FUNCTION. 1 Open the USB connector cover. 2 Plug in an iPod using an iPod Dock Connector to Turn M.C.
Section Operating this unit Use M.C. to select a category/song. Playing songs related to the currently playing song You can play songs from the following lists. Changing the name of song or category — Album list of currently playing artist 1 Turn M.C.
Section Operating this unit Notes Repeat (repeat play) ! Operation is complete even if the menu is can- ! Refer to Repeat (repeat play) on page 10. celled before being confirmed. However the repeat range is different from CD/ex- ! Switching the control mode to iPod pauses ternal storage device.
Página 13
Section Operating this unit When the subwoofer output is on, you can adjust the 1 Press M.C. to display the setting mode. cut-off frequency and the output level of the subwoo- 2 Turn M.C. to select an equalizer curve. fer. Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Cus- Only frequencies lower than those in the selected tom2—Flat—Super bass...
Section Operating this unit Initial Settings Activate this setting when using auxiliary device con- nected to this unit. Press SRC/OFF and hold until the unit 1 Press M.C. to turn AUX on or off. turns off. USB PnP (plug and play) Press M.C.
Section Operating this unit Ever SCRL (scroll mode setting) When Ever Scroll is set to ON, recorded text informa- tion scrolls continuously in the display. Set to OFF if you prefer the information to scroll just once. 1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off. Other Functions Using the AUX source Insert the stereo mini plug into the...
When you contact your dealer or your nearest playback and sound. Pioneer Service Center, be sure to note the when you start to error message. hear any sound...
Página 17
Appendix Additional Information No songs Transfer the audio Communication Perform one of the files to the external failure following opera- NO AUDIO ERROR-19 storage device and tions. –Turn the ignition connect. switch OFF and The connected Follow the USB back ON. USB storage de- storage device in- –Disconnect or...
Appendix Additional Information Not compatible Disconnect your Do not touch the recorded surface of the discs. iPod device and replace N/A USB Store discs in their cases when not in use. it with a compati- ble iPod. Avoid leaving discs in excessively hot environments including under direct sunlight.
Appendix Additional Information SD memory card For details, refer to the iPod’s manuals. About iPod settings This unit supports only the following SD memory ! When an iPod is connected, this unit changes the cards. ! SD EQ (equalizer) setting of the iPod to off in order to ! miniSD optimize the acoustics.
AAC file bought on the iTunes Store (.m4p file exten- sion): No CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on Supplemental information the USB memory/USB portable audio player/SD Only the first 32 characters can be displayed as a file memory card/SDHC memory card even if that name (including the file extension) or a folder name.
2 Put those files into a folder. Cable is required. 3 Save the folder containing files on the external Pioneer CD-IU50 interface cable is also available. For storage device (USB, SD). details, consult your dealer. However, depending on the system environ-...
Appendix Additional Information This product includes technology owned by developer to meet Apple performance stan- Microsoft Corporation and cannot be used or dards. distributed without a license from Microsoft Apple is not responsible for the operation of Licensing, Inc. this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Appendix Additional Information Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 % THD, 4 W load, both Compatible physical format channels driven) ............. Version 2.00 Load impedance ...... 4 W to 8 W × 4 Maximum memory capacity 4 W to 8 W ×...
Página 24
Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y observe las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para que pueda consultarlo en el futuro.
En caso de que esta unidad no funcione co- rrectamente, póngase en contacto con su con- cesionario o con el centro de servicio PIONEER autorizado más cercano. Modo demo Importante Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta uni- dad a un terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encendido...
Pulse para visualizar la lista PRECAUCIÓN según la fuente de que se trate. LIST/ Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U51E) Cuando esté en el menú de fun- ENTER para conectar el reproductor de audio USB/me- cionamiento, pulse para controlar las funciones.
Sección Utilización de esta unidad Indicaciones de pantalla La repetición de carpeta está acti- (repe- vada. tición de Cuando la función de repetición carpeta) está activada, sólo aparecerá El orden aleatorio de carpetas (orden está activado. aleatorio Cuando la función de orden alea- 4 6 8 de carpe- torio está...
Sección Utilización de esta unidad Uso y cuidado del mando a Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo distancia 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- lantero. 2 Sujete la carátula y extráigala. Uso del mando a distancia 1 Apunte el mando a distancia hacia la carátula 3 Mantenga siempre el panel delantero que se ha...
Sección Utilización de esta unidad Funciones básicas Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- Selección de una banda 1 Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la banda puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa.
Sección Utilización de esta unidad Utilice M.C. para seleccionar la emisora Nota deseada. La operación se realiza incluso si el menú se can- Haga girar el control para cambiar de emiso- cela antes de confirmar. ra. Pulse para seleccionar. Nota CD/CD-R/CD-RW y dispositivos También se pueden recuperar las emisoras de de almacenamiento externos...
Sección Utilización de esta unidad Selección de una pista Notas 1 Pulse M.C. izquierda o derecha. ! Puede que los textos almacenados incompati- Avance rápido o retroceso bles con el archivo de audio se muestren de 1 Pulse y mantenga pulsado M.C. hacia la izquier- manera correcta o incorrecta.
Sección Utilización de esta unidad Haga girar M.C. para cambiar la opción Visualización de una lista de archivos (o carpetas) de de menú y pulse para seleccionar la carpeta seleccionada FUNCTION. 1 Tras seleccionar una carpeta, pulse M.C. Haga girar M.C. para seleccionar la fun- Reproducción de una canción de la carpeta seleccio- nada ción.
Sección Utilización de esta unidad iPod Utilice M.C. para seleccionar una cate- goría/canción. Funciones básicas Cambio del nombre de la canción o la categoría 1 Haga girar M.C. Para reproducir canciones en el iPod 1 Abra la tapa del conector USB. Listas de reproducción—artistas—álbumes—...
Sección Utilización de esta unidad Haga girar M.C. para cambiar la opción Reproducción de canciones relacionadas con la can- de menú y pulse para seleccionar ción que se está reproduciendo FUNCTION. Puede reproducir canciones de las siguientes listas. — Lista de álbumes del artista que se está reprodu- Haga girar M.C.
Sección Utilización de esta unidad Haga girar M.C. para seleccionar la fun- La velocidad de reproducción del audiolibro se puede ción de audio. modificar. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. Una vez seleccionada, siga los siguientes 2 Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito. pasos para ajustar la función de audio: ! Faster –...
Sección Utilización de esta unidad Loudness (sonoridad) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para ajustar el nivel. La sonoridad compensa las deficiencias en las Gama de ajuste: 0 a +6 gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu- 3 Pulse M.C.
Página 37
Sección Utilización de esta unidad Clock set (ajuste del reloj) Este ajuste permite cambiar la fuente a USB/USB- iPod automáticamente. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar “plug and 2 Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la play”.
Sección Utilización de esta unidad Otras funciones 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la visualiza- ción de la demostración. Uso de la fuente AUX Ever SCRL (ajuste del modo de desplazamiento) Inserte el miniconector estéreo en el co- Si la función de desplazamiento continuo está activa- nector de entrada AUX.
DRM integrado cerca de la uni- dad. Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error.
Página 40
Apéndice Información adicional Dispositivo de almacenamiento externo El dispositivo de Conecte un dispo- (USB, SD) almacenamiento sitivo que cumpla N/A USB USB conectado con la clase de al- Mensaje Causa Acción no es compatible macenamiento ! Active “plug and con esta unidad. masivo USB.
Apéndice Información adicional El dispositivo de El dispositivo de al- El iPod funciona Compruebe que el almacenamiento macenamiento correctamente cable de conexión ERROR-23 CHECK USB USB no está for- USB debe forma- pero no se carga del iPod no esté cortocircuitado (p.
Apéndice Información adicional Dispositivo de almacenamiento USB No use discos con roturas, picaduras, deformados o dañados de otro modo, ya que pueden causar daños No se admiten las conexiones a través de un concen- al reproductor. trador USB. No es posible reproducir discos CD-R/CD-RW no fina- No conecte ningún otro objeto que no sea un disposi- lizados.
Apéndice Información adicional La carga y expulsión frecuente de un disco doble No intente forzar la tarjeta de memoria SD en la ranu- puede producir ralladuras en el disco. Las ralladuras ra para la tarjeta SD, ya que la tarjeta o la unidad po- graves pueden producir problemas de reproducción drían dañarse.
Es posible que ocurra un pequeño retardo al iniciar la reproducción de ficheros de audio integrados con PRECAUCIÓN datos de imagen. Pioneer no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos en la memoria USB/en el re- Disco productor de audio portátil USB/en la tarjeta de memoria SD/en la tarjeta de memoria SDHC, in- Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive-...
Dock del iPod para el cable USB. ducción (p.ej., 001xxx.mp3 y 099yyy.mp3). 2 Coloque esos archivos en una carpeta. El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también está disponible. Para obtener información, consulte 3 Guarde la carpeta que contiene los archivos con su proveedor.
Página 46
Apéndice Información adicional El logotipo SD es una marca comercial. La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem- po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o El logotipo miniSD es una marca comercial.
Apéndice Información adicional iPhone Potencia de salida continua ............. 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 5 % THD, 4 W de carga, ambos canales activados) Impedancia de carga ..... 4 W a 8 W × 4 4 W a 8 W × 2 + 2 W × 1 Nivel de salida máxima del preamplificador (Pre-out) .............
Página 48
Apéndice Información adicional Formato de decodificación WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio 2 canales) (Windows Media Player) Formato de decodificación AAC ............. MPEG-4 AAC (sólo codifica- do con iTunes) (.m4a) (Ver. 8,2 y anteriores) Formato de señal WAV ..PCM lineal & MS ADPCM (No comprimido) Formato físico compatible .............
Página 49
Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e os AVI- SOS neste manual. Guarde-o em local seguro e acessível para referência futura.
No caso de problemas Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a cen- tral de serviços autorizada da PIONEER mais próxima. Modo de demonstração Importante Se você não conseguir conectar o fio condutor vermelho (ACC) desta unidade a um terminal acoplado às operações de ativação/desativação...
CUIDADO /ENTER Enquanto opera o menu, pressio- Utilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD- ne para controlar as funções. -U51E) para conectar o áudio player/memória USB à porta USB. Uma vez que o áudio player/ /memória USB é projetado para a frente na unida- de, é...
Seção Funcionamento desta unidade Indicação no display A repetição de pasta está ativada. (Re- Quando a função de repetição es- petição de tiver ativada, apenas será vi- pasta) sualizado. A reprodução aleatória de pasta (Reprodu- está ativada. ção aleató- Quando a função aleatória estiver 4 6 8 ria de ativada, apenas...
Seção Funcionamento desta unidade Utilização e cuidados do Remoção do painel frontal para proteger a unidade contra roubo controle remoto 1 Pressione o botão Desencaixar para soltar o pai- nel frontal. Utilização do controle remoto 2 Segure o painel frontal e remova-o. 1 Aponte o controle remoto na direção do painel 3 Quando o painel frontal for removido, mantenha- frontal para operá-lo.
Seção Funcionamento desta unidade ! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de Operações básicas estar em conformidade com as regulamenta- ções governamentais ou com as normas das Seleção de uma banda 1 Pressione BAND/ESC até visualizar a banda dese- instituições públicas do meio ambiente que jada (FM1, FM2, FM3 para FM ou AM).
Seção Funcionamento desta unidade Utilize M.C. para selecionar a emissora CD/CD-R/CD-RW e dispositivos desejada. de armazenamento externos Gire para alterar a emissora. Pressione para (USB, SD) selecionar. Operações básicas Nota Reprodução de um CD/CD-R/CD-RW Você também pode chamar da memória as emis- 1 Insira o disco, com a etiqueta voltada para cima, soras de rádio armazenadas ao pressionar M.C.
Seção Funcionamento desta unidade Notas Retorno à pasta raiz 1 Pressione e segure BAND/ESC. ! Pode ser que um texto incompatível armaze- Alternância entre áudio compactado e CD-DA nado com arquivos de áudio não seja visuali- 1 Pressione BAND/ESC. zado ou seja visualizado incorretamente. ! Dependendo da versão do iTunes utilizada Notas para gravar arquivos MP3/AAC em um disco,...
Seção Funcionamento desta unidade Nota Repeat (Reprodução com repetição) A lista de títulos de faixa será visualizada em um 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. disco com CD TEXT. 2 Gire M.C. para selecionar uma faixa de reprodu- ção com repetição.
Seção Funcionamento desta unidade ! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni- Reprodução de uma música na categoria seleciona- dade, ele não poderá ser ligado nem desliga- 1 Quando uma categoria estiver selecionada, pres- do, a menos que o modo de controle esteja sione e segure M.C.
Seção Funcionamento desta unidade Ajustes de funções Reprodução de músicas relacionadas à música atualmente sendo reproduzida Pressione M.C. para visualizar o menu Você pode reproduzir as músicas das seguintes lis- principal. tas. — Lista de álbuns do artista atualmente sendo repro- Gire M.C.
Seção Funcionamento desta unidade Ajustes de áudio Pause (Pausa) Pressione M.C. para visualizar o menu ! Consulte Pause (Pausa) na página 57. principal. Audiobooks (Velocidade do audiobook) Gire M.C. para alterar a opção de menu A velocidade de reprodução do audiobook pode ser e pressione para selecionar AUDIO.
Página 61
Seção Funcionamento desta unidade Você pode definir o ajuste da curva do equalizador Quando a saída do alto-falante de graves secundário estiver ativada, você poderá ajustar a freqüência de atualmente selecionada, conforme desejado. Os ajus- corte e o nível de saída do alto-falante de graves se- tes das curvas do equalizador ajustadas são memori- zados em Custom1 ou Custom2.
Seção Funcionamento desta unidade SLA (Ajuste de nível de fonte) FM step (Passo de sintonia FM) SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nível O passo de sintonia FM empregado pela sintonia por de volume de cada fonte para evitar mudanças radi- busca pode ser alternado entre 100 kHz, o passo pro- cais de volume ao alternar entre as fontes.
Seção Funcionamento desta unidade Outras funções SW control (Ajuste da saída traseira e do alto-falante de graves secundário) Utilização da fonte AUX A saída dos condutores dos alto-falantes traseiros Insira o miniplugue estéreo no conector (Rear SP) e a saída de RCA (Preout) desta unidade podem ser utilizadas para conexão de alto-falantes de AUX de entrada.
Ao entrar em contato com o revendedor ou a cio da reprodu- pareça e você ouvi- ção e o início da rá o som. Central de Serviços da Pioneer mais próxima, recepção do som anote a mensagem de erro. Ptbr...
Página 65
Apêndice Informações adicionais Nenhuma músi- Transfira os arqui- O conector USB Verifique se o co- vos de áudio para ou cabo USB nector USB ou o NO AUDIO CHECK USB o dispositivo de ar- está em curto. cabo USB não está preso em alguma mazenamento ex- coisa ou se está...
Apêndice Informações adicionais Orientações de manuseio Às vezes, há um Aguarde até que a atraso entre o iní- mensagem desa- Format read Discos e player cio da reprodu- pareça e você ouvi- ção e o início da rá o som. Utilize apenas os discos com os logotipos a seguir.
Apêndice Informações adicionais Impactos nas estradas ao dirigir podem interromper Não insira outros objetos que não sejam cartões de a reprodução do disco. memória SD no slot para cartão SD. Se um objeto metálico (por exemplo, uma moeda) for inserido no Leia as precauções sobre discos antes de utilizá-los.
Apêndice Informações adicionais Discos duais Discos duais são discos com dois lados que pos- Extensão de arquivo: .wav suem, de um lado, um CD de áudio gravável e, do outro, um DVD de vídeo gravável. Bits de quantização: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Como o lado do CD dos discos duais não é...
Esta unidade não é compatível com Áudio SD. Ao utilizar um iPod, é necessário um cabo provenien- te do iPod com conector dock para USB. O cabo de interface da Pioneer CD-IU50 também está CUIDADO disponível. Para obter mais detalhes, entre em conta- A Pioneer não se responsabilizará...
Apêndice Informações adicionais Seqüência de arquivos de Direitos autorais e marcas áudio comerciais O usuário não pode atribuir números de pasta iTunes e especificar as seqüências de reprodução Apple e iTunes são marcas comerciais da com esta unidade. Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.
Apêndice Informações adicionais iPhone O logotipo SD é uma marca comercial. O logotipo miniSD é uma marca comercial. iPhone é uma marca comercial da Apple Inc. “Funciona com iPhone” significa que um acessório eletrônico foi desenvolvido para ser especificamente conectado ao iPhone e foi O logotipo microSD é...
Página 72
Apêndice Informações adicionais Potência de saída contínua Formato de decodificação WMA ............. 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 5 ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (áudio % de THD, carga de 4 W, de 2 canais) ambos os canais aciona- (Windows Media Player) dos)