Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RADIO CD
CD PLAYER
DEH-4250SD
Operation Manual
Manual de instrucciones
Manual de operação

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-4250SD

  • Página 1 CD RECEIVER RADIO CD CD PLAYER DEH-4250SD Operation Manual Manual de instrucciones Manual de operação...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future refer- ence.
  • Página 3: Before You Start

    In case of trouble Should this unit fail to operate properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service Station. Demo mode Important Failure to connect the red lead (ACC) of this unit to a terminal coupled with ignition switch on/off operations may lead to battery drain.
  • Página 4: Operating This Unit

    CAUTION Use an optional Pioneer USB cable (CD-U51E) to connect the USB audio player/USB memory to the USB port. Since the USB audio player/USB memory is projected forward from the unit, it is dangerous to connect directly.
  • Página 5: Display Indication

    Section Operating this unit Display indication Shuffle or shuffle all function is (shuf- on while the iPod source is being fle) selected. The sound retriever function is (sound re- triever) 4 6 8 CTRL (control mode) is set to iPod iPod.
  • Página 6: Use And Care Of The Remote Control

    Section Operating this unit Use and care of the remote Removing the front panel to protect your unit from theft control 1 Press the detach button to release the front panel. Using the remote control 2 Grab the front panel and remove. 1 Point the remote control in the direction of the 3 Always keep the detached front panel in the pro- front panel to operate.
  • Página 7: Menu Operations Identical For Function Settings/Audio Adjustments/Initial Settings/Lists

    Section Operating this unit Basic Operations Important ! Do not store the remote control in high tem- Selecting a band 1 Press BAND/ESC until the desired band (FM1, peratures or direct sunlight. ! The remote control may not function properly FM2, FM3 for FM or AM) is displayed.
  • Página 8: Function Settings

    Section Operating this unit Function settings Playing songs on a USB storage device 1 Open the USB connector cover. Press M.C. to display the main menu. 2 Plug in the USB storage device using a USB cable. Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION.
  • Página 9: Displaying Text Information

    Section Operating this unit ! If plug and play is on and a USB storage de- Selecting and playing files/ vice is present, depending on the type of de- tracks from the name list vice, the source may switch to USB Press to switch to the file/track automatically when you turn on the engine.
  • Página 10: Function Settings

    Section Operating this unit Function settings iPod Press M.C. to display the main menu. Basic Operations Turn M.C. to change the menu option Playing songs on iPod and press to select FUNCTION. 1 Open the USB connector cover. 2 Plug in an iPod using an iPod Dock Connector to Turn M.C.
  • Página 11: Advanced Operations Using Special Buttons

    Section Operating this unit Use M.C. to select a category/song. Playing songs related to the currently playing song You can play songs from the following lists. Changing the name of song or category — Album list of currently playing artist 1 Turn M.C.
  • Página 12: Audio Adjustments

    Section Operating this unit Notes Repeat (repeat play) ! Operation is complete even if the menu is can- ! Refer to Repeat (repeat play) on page 10. celled before being confirmed. However the repeat range is different from CD/ex- ! Switching the control mode to iPod pauses ternal storage device.
  • Página 13 Section Operating this unit When the subwoofer output is on, you can adjust the 1 Press M.C. to display the setting mode. cut-off frequency and the output level of the subwoo- 2 Turn M.C. to select an equalizer curve. fer. Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Cus- Only frequencies lower than those in the selected tom2—Flat—Super bass...
  • Página 14: Initial Settings

    Section Operating this unit Initial Settings Activate this setting when using auxiliary device con- nected to this unit. Press SRC/OFF and hold until the unit 1 Press M.C. to turn AUX on or off. turns off. USB PnP (plug and play) Press M.C.
  • Página 15: Other Functions

    Section Operating this unit Ever SCRL (scroll mode setting) When Ever Scroll is set to ON, recorded text informa- tion scrolls continuously in the display. Set to OFF if you prefer the information to scroll just once. 1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off. Other Functions Using the AUX source Insert the stereo mini plug into the...
  • Página 16: Additional Information

    When you contact your dealer or your nearest playback and sound. Pioneer Service Center, be sure to note the when you start to error message. hear any sound...
  • Página 17 Appendix Additional Information No songs Transfer the audio Communication Perform one of the files to the external failure following opera- NO AUDIO ERROR-19 storage device and tions. –Turn the ignition connect. switch OFF and The connected Follow the USB back ON. USB storage de- storage device in- –Disconnect or...
  • Página 18: Handling Guideline

    Appendix Additional Information Not compatible Disconnect your Do not touch the recorded surface of the discs. iPod device and replace N/A USB Store discs in their cases when not in use. it with a compati- ble iPod. Avoid leaving discs in excessively hot environments including under direct sunlight.
  • Página 19: Sd Memory Card

    Appendix Additional Information SD memory card For details, refer to the iPod’s manuals. About iPod settings This unit supports only the following SD memory ! When an iPod is connected, this unit changes the cards. ! SD EQ (equalizer) setting of the iPod to off in order to ! miniSD optimize the acoustics.
  • Página 20: Supplemental Information

    AAC file bought on the iTunes Store (.m4p file exten- sion): No CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on Supplemental information the USB memory/USB portable audio player/SD Only the first 32 characters can be displayed as a file memory card/SDHC memory card even if that name (including the file extension) or a folder name.
  • Página 21: Sequence Of Audio Files

    2 Put those files into a folder. Cable is required. 3 Save the folder containing files on the external Pioneer CD-IU50 interface cable is also available. For storage device (USB, SD). details, consult your dealer. However, depending on the system environ-...
  • Página 22: Specifications

    Appendix Additional Information This product includes technology owned by developer to meet Apple performance stan- Microsoft Corporation and cannot be used or dards. distributed without a license from Microsoft Apple is not responsible for the operation of Licensing, Inc. this device or its compliance with safety and regulatory standards.
  • Página 23: Infrared Remote Control

    Appendix Additional Information Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 % THD, 4 W load, both Compatible physical format channels driven) ............. Version 2.00 Load impedance ...... 4 W to 8 W × 4 Maximum memory capacity 4 W to 8 W ×...
  • Página 24 Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y observe las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para que pueda consultarlo en el futuro.
  • Página 25: Antes De Comenzar

    En caso de que esta unidad no funcione co- rrectamente, póngase en contacto con su con- cesionario o con el centro de servicio PIONEER autorizado más cercano. Modo demo Importante Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta uni- dad a un terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encendido...
  • Página 26: Utilización De Esta Unidad

    Pulse para visualizar la lista PRECAUCIÓN según la fuente de que se trate. LIST/ Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U51E) Cuando esté en el menú de fun- ENTER para conectar el reproductor de audio USB/me- cionamiento, pulse para controlar las funciones.
  • Página 27: Indicaciones De Pantalla

    Sección Utilización de esta unidad Indicaciones de pantalla La repetición de carpeta está acti- (repe- vada. tición de Cuando la función de repetición carpeta) está activada, sólo aparecerá El orden aleatorio de carpetas (orden está activado. aleatorio Cuando la función de orden alea- 4 6 8 de carpe- torio está...
  • Página 28: Uso Y Cuidado Del Mando A Distancia

    Sección Utilización de esta unidad Uso y cuidado del mando a Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo distancia 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- lantero. 2 Sujete la carátula y extráigala. Uso del mando a distancia 1 Apunte el mando a distancia hacia la carátula 3 Mantenga siempre el panel delantero que se ha...
  • Página 29: Las Operaciones Del Menú Son Idénticas Para Los Ajustes De Función/Ajustes De Audio/ Ajustes Iniciales/Listas

    Sección Utilización de esta unidad Funciones básicas Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- Selección de una banda 1 Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la banda puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa.
  • Página 30: Ajustes De Funciones

    Sección Utilización de esta unidad Utilice M.C. para seleccionar la emisora Nota deseada. La operación se realiza incluso si el menú se can- Haga girar el control para cambiar de emiso- cela antes de confirmar. ra. Pulse para seleccionar. Nota CD/CD-R/CD-RW y dispositivos También se pueden recuperar las emisoras de de almacenamiento externos...
  • Página 31: Visualización De Información De Texto

    Sección Utilización de esta unidad Selección de una pista Notas 1 Pulse M.C. izquierda o derecha. ! Puede que los textos almacenados incompati- Avance rápido o retroceso bles con el archivo de audio se muestren de 1 Pulse y mantenga pulsado M.C. hacia la izquier- manera correcta o incorrecta.
  • Página 32: Operaciones Avanzadas Mediante El Uso De Botones Especiales

    Sección Utilización de esta unidad Haga girar M.C. para cambiar la opción Visualización de una lista de archivos (o carpetas) de de menú y pulse para seleccionar la carpeta seleccionada FUNCTION. 1 Tras seleccionar una carpeta, pulse M.C. Haga girar M.C. para seleccionar la fun- Reproducción de una canción de la carpeta seleccio- nada ción.
  • Página 33: Ipod

    Sección Utilización de esta unidad iPod Utilice M.C. para seleccionar una cate- goría/canción. Funciones básicas Cambio del nombre de la canción o la categoría 1 Haga girar M.C. Para reproducir canciones en el iPod 1 Abra la tapa del conector USB. Listas de reproducción—artistas—álbumes—...
  • Página 34: Ajustes De Funciones

    Sección Utilización de esta unidad Haga girar M.C. para cambiar la opción Reproducción de canciones relacionadas con la can- de menú y pulse para seleccionar ción que se está reproduciendo FUNCTION. Puede reproducir canciones de las siguientes listas. — Lista de álbumes del artista que se está reprodu- Haga girar M.C.
  • Página 35: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad Haga girar M.C. para seleccionar la fun- La velocidad de reproducción del audiolibro se puede ción de audio. modificar. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. Una vez seleccionada, siga los siguientes 2 Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito. pasos para ajustar la función de audio: ! Faster –...
  • Página 36: Ajustes Iniciales

    Sección Utilización de esta unidad Loudness (sonoridad) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para ajustar el nivel. La sonoridad compensa las deficiencias en las Gama de ajuste: 0 a +6 gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu- 3 Pulse M.C.
  • Página 37 Sección Utilización de esta unidad Clock set (ajuste del reloj) Este ajuste permite cambiar la fuente a USB/USB- iPod automáticamente. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar “plug and 2 Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la play”.
  • Página 38: Otras Funciones

    Sección Utilización de esta unidad Otras funciones 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la visualiza- ción de la demostración. Uso de la fuente AUX Ever SCRL (ajuste del modo de desplazamiento) Inserte el miniconector estéreo en el co- Si la función de desplazamiento continuo está activa- nector de entrada AUX.
  • Página 39: Información Adicional

    DRM integrado cerca de la uni- dad. Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error.
  • Página 40 Apéndice Información adicional Dispositivo de almacenamiento externo El dispositivo de Conecte un dispo- (USB, SD) almacenamiento sitivo que cumpla N/A USB USB conectado con la clase de al- Mensaje Causa Acción no es compatible macenamiento ! Active “plug and con esta unidad. masivo USB.
  • Página 41: Pautas Para El Manejo

    Apéndice Información adicional El dispositivo de El dispositivo de al- El iPod funciona Compruebe que el almacenamiento macenamiento correctamente cable de conexión ERROR-23 CHECK USB USB no está for- USB debe forma- pero no se carga del iPod no esté cortocircuitado (p.
  • Página 42: Dispositivo De Almacenamiento Externo (Usb, Sd)

    Apéndice Información adicional Dispositivo de almacenamiento USB No use discos con roturas, picaduras, deformados o dañados de otro modo, ya que pueden causar daños No se admiten las conexiones a través de un concen- al reproductor. trador USB. No es posible reproducir discos CD-R/CD-RW no fina- No conecte ningún otro objeto que no sea un disposi- lizados.
  • Página 43: Discos Dobles

    Apéndice Información adicional La carga y expulsión frecuente de un disco doble No intente forzar la tarjeta de memoria SD en la ranu- puede producir ralladuras en el disco. Las ralladuras ra para la tarjeta SD, ya que la tarjeta o la unidad po- graves pueden producir problemas de reproducción drían dañarse.
  • Página 44: Información Complementaria

    Es posible que ocurra un pequeño retardo al iniciar la reproducción de ficheros de audio integrados con PRECAUCIÓN datos de imagen. Pioneer no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos en la memoria USB/en el re- Disco productor de audio portátil USB/en la tarjeta de memoria SD/en la tarjeta de memoria SDHC, in- Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive-...
  • Página 45: Compatibilidad Con Ipod

    Dock del iPod para el cable USB. ducción (p.ej., 001xxx.mp3 y 099yyy.mp3). 2 Coloque esos archivos en una carpeta. El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también está disponible. Para obtener información, consulte 3 Guarde la carpeta que contiene los archivos con su proveedor.
  • Página 46 Apéndice Información adicional El logotipo SD es una marca comercial. La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem- po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o El logotipo miniSD es una marca comercial.
  • Página 47: Especificaciones

    Apéndice Información adicional iPhone Potencia de salida continua ............. 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 5 % THD, 4 W de carga, ambos canales activados) Impedancia de carga ..... 4 W a 8 W × 4 4 W a 8 W × 2 + 2 W × 1 Nivel de salida máxima del preamplificador (Pre-out) .............
  • Página 48 Apéndice Información adicional Formato de decodificación WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio 2 canales) (Windows Media Player) Formato de decodificación AAC ............. MPEG-4 AAC (sólo codifica- do con iTunes) (.m4a) (Ver. 8,2 y anteriores) Formato de señal WAV ..PCM lineal & MS ADPCM (No comprimido) Formato físico compatible .............
  • Página 49 Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e os AVI- SOS neste manual. Guarde-o em local seguro e acessível para referência futura.
  • Página 50: Antes De Utilizar Este Produto

    No caso de problemas Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a cen- tral de serviços autorizada da PIONEER mais próxima. Modo de demonstração Importante Se você não conseguir conectar o fio condutor vermelho (ACC) desta unidade a um terminal acoplado às operações de ativação/desativação...
  • Página 51: Funcionamento Desta Unidade

    CUIDADO /ENTER Enquanto opera o menu, pressio- Utilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD- ne para controlar as funções. -U51E) para conectar o áudio player/memória USB à porta USB. Uma vez que o áudio player/ /memória USB é projetado para a frente na unida- de, é...
  • Página 52: Indicação No Display

    Seção Funcionamento desta unidade Indicação no display A repetição de pasta está ativada. (Re- Quando a função de repetição es- petição de tiver ativada, apenas será vi- pasta) sualizado. A reprodução aleatória de pasta (Reprodu- está ativada. ção aleató- Quando a função aleatória estiver 4 6 8 ria de ativada, apenas...
  • Página 53: Utilização E Cuidados Do Controle Remoto

    Seção Funcionamento desta unidade Utilização e cuidados do Remoção do painel frontal para proteger a unidade contra roubo controle remoto 1 Pressione o botão Desencaixar para soltar o pai- nel frontal. Utilização do controle remoto 2 Segure o painel frontal e remova-o. 1 Aponte o controle remoto na direção do painel 3 Quando o painel frontal for removido, mantenha- frontal para operá-lo.
  • Página 54: As Operações De Menu São Idênticas Às Dos Ajustes De Função/Ajustes De Áudio/Ajustes Iniciais/Listas

    Seção Funcionamento desta unidade ! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de Operações básicas estar em conformidade com as regulamenta- ções governamentais ou com as normas das Seleção de uma banda 1 Pressione BAND/ESC até visualizar a banda dese- instituições públicas do meio ambiente que jada (FM1, FM2, FM3 para FM ou AM).
  • Página 55: Ajustes De Funções

    Seção Funcionamento desta unidade Utilize M.C. para selecionar a emissora CD/CD-R/CD-RW e dispositivos desejada. de armazenamento externos Gire para alterar a emissora. Pressione para (USB, SD) selecionar. Operações básicas Nota Reprodução de um CD/CD-R/CD-RW Você também pode chamar da memória as emis- 1 Insira o disco, com a etiqueta voltada para cima, soras de rádio armazenadas ao pressionar M.C.
  • Página 56: Visualização De Informações De Texto

    Seção Funcionamento desta unidade Notas Retorno à pasta raiz 1 Pressione e segure BAND/ESC. ! Pode ser que um texto incompatível armaze- Alternância entre áudio compactado e CD-DA nado com arquivos de áudio não seja visuali- 1 Pressione BAND/ESC. zado ou seja visualizado incorretamente. ! Dependendo da versão do iTunes utilizada Notas para gravar arquivos MP3/AAC em um disco,...
  • Página 57: Operações Avançadas Utilizando Botões Especiais

    Seção Funcionamento desta unidade Nota Repeat (Reprodução com repetição) A lista de títulos de faixa será visualizada em um 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. disco com CD TEXT. 2 Gire M.C. para selecionar uma faixa de reprodu- ção com repetição.
  • Página 58: Visualização De Informações De Texto

    Seção Funcionamento desta unidade ! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni- Reprodução de uma música na categoria seleciona- dade, ele não poderá ser ligado nem desliga- 1 Quando uma categoria estiver selecionada, pres- do, a menos que o modo de controle esteja sione e segure M.C.
  • Página 59: Ajustes De Funções

    Seção Funcionamento desta unidade Ajustes de funções Reprodução de músicas relacionadas à música atualmente sendo reproduzida Pressione M.C. para visualizar o menu Você pode reproduzir as músicas das seguintes lis- principal. tas. — Lista de álbuns do artista atualmente sendo repro- Gire M.C.
  • Página 60: Ajustes De Áudio

    Seção Funcionamento desta unidade Ajustes de áudio Pause (Pausa) Pressione M.C. para visualizar o menu ! Consulte Pause (Pausa) na página 57. principal. Audiobooks (Velocidade do audiobook) Gire M.C. para alterar a opção de menu A velocidade de reprodução do audiobook pode ser e pressione para selecionar AUDIO.
  • Página 61 Seção Funcionamento desta unidade Você pode definir o ajuste da curva do equalizador Quando a saída do alto-falante de graves secundário estiver ativada, você poderá ajustar a freqüência de atualmente selecionada, conforme desejado. Os ajus- corte e o nível de saída do alto-falante de graves se- tes das curvas do equalizador ajustadas são memori- zados em Custom1 ou Custom2.
  • Página 62: Ajustes Iniciais

    Seção Funcionamento desta unidade SLA (Ajuste de nível de fonte) FM step (Passo de sintonia FM) SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nível O passo de sintonia FM empregado pela sintonia por de volume de cada fonte para evitar mudanças radi- busca pode ser alternado entre 100 kHz, o passo pro- cais de volume ao alternar entre as fontes.
  • Página 63: Outras Funções

    Seção Funcionamento desta unidade Outras funções SW control (Ajuste da saída traseira e do alto-falante de graves secundário) Utilização da fonte AUX A saída dos condutores dos alto-falantes traseiros Insira o miniplugue estéreo no conector (Rear SP) e a saída de RCA (Preout) desta unidade podem ser utilizadas para conexão de alto-falantes de AUX de entrada.
  • Página 64: Informações Adicionais

    Ao entrar em contato com o revendedor ou a cio da reprodu- pareça e você ouvi- ção e o início da rá o som. Central de Serviços da Pioneer mais próxima, recepção do som anote a mensagem de erro. Ptbr...
  • Página 65 Apêndice Informações adicionais Nenhuma músi- Transfira os arqui- O conector USB Verifique se o co- vos de áudio para ou cabo USB nector USB ou o NO AUDIO CHECK USB o dispositivo de ar- está em curto. cabo USB não está preso em alguma mazenamento ex- coisa ou se está...
  • Página 66: Orientações De Manuseio

    Apêndice Informações adicionais Orientações de manuseio Às vezes, há um Aguarde até que a atraso entre o iní- mensagem desa- Format read Discos e player cio da reprodu- pareça e você ouvi- ção e o início da rá o som. Utilize apenas os discos com os logotipos a seguir.
  • Página 67: Dispositivo De Armazenamento Externo (Usb, Sd)

    Apêndice Informações adicionais Impactos nas estradas ao dirigir podem interromper Não insira outros objetos que não sejam cartões de a reprodução do disco. memória SD no slot para cartão SD. Se um objeto metálico (por exemplo, uma moeda) for inserido no Leia as precauções sobre discos antes de utilizá-los.
  • Página 68: Discos Duais

    Apêndice Informações adicionais Discos duais Discos duais são discos com dois lados que pos- Extensão de arquivo: .wav suem, de um lado, um CD de áudio gravável e, do outro, um DVD de vídeo gravável. Bits de quantização: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Como o lado do CD dos discos duais não é...
  • Página 69: Compatibilidade Com Ipod

    Esta unidade não é compatível com Áudio SD. Ao utilizar um iPod, é necessário um cabo provenien- te do iPod com conector dock para USB. O cabo de interface da Pioneer CD-IU50 também está CUIDADO disponível. Para obter mais detalhes, entre em conta- A Pioneer não se responsabilizará...
  • Página 70: Seqüência De Arquivos De Áudio

    Apêndice Informações adicionais Seqüência de arquivos de Direitos autorais e marcas áudio comerciais O usuário não pode atribuir números de pasta iTunes e especificar as seqüências de reprodução Apple e iTunes são marcas comerciais da com esta unidade. Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.
  • Página 71: Especificações

    Apêndice Informações adicionais iPhone O logotipo SD é uma marca comercial. O logotipo miniSD é uma marca comercial. iPhone é uma marca comercial da Apple Inc. “Funciona com iPhone” significa que um acessório eletrônico foi desenvolvido para ser especificamente conectado ao iPhone e foi O logotipo microSD é...
  • Página 72 Apêndice Informações adicionais Potência de saída contínua Formato de decodificação WMA ............. 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 5 ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (áudio % de THD, carga de 4 W, de 2 canais) ambos os canais aciona- (Windows Media Player) dos)
  • Página 73 目錄 感謝您 購買本先鋒產品。 為確保使用方式正確,使用本產品前請詳閱本手冊。 尤為重要的是要閱讀並遵照 本手冊中的警告與小心。 請將本手冊存放於安全及將來參考時方便取得的地方。 開始使用前 iPod相容性 89 音訊檔案順序 89 關於本機 74 版權及商標 89 出現故障時 74 規格 90 示範模式 74 關於本手冊 74 操作本機 主機 75 遙控器 75 顯示指示 75 基本操作 76 遙控器的使用與保養 77 功能表的操作與功能設定/音訊調整/初始 設定/清單完全相同 77 調諧器 77 –...
  • Página 74: 開始使用前 關於本機

    節 開始使用前 關於本機 注意 ! 請勿讓本機接觸到液體。 否則可能造成人員 觸電。 此外,接觸到液體可能導致本機損 壞、冒煙和過熱。 ! 「第1類雷射產品」 本產品包含第1類以上的雷射二極管。為避免 發生危險,切勿拆下任何機蓋或試圖接觸本 機內部。 所有維修事宜應交由專業人員處 理。 ! 請務必保持在適當的低音量,確保能聽見外 面的聲響。 ! 避免暴露在濕氣中。 ! 若與電瓶中斷連接或電瓶電量耗盡,將清除 所有預設記憶。 出現故障時 如果本機無法正常運作,請聯絡您的經銷商或 最近的先鋒授權服務站。 示範模式 重要 無法連接本機的紅色引線(ACC)與點火開關的 開/關操作耦合端子,可能會導致電池電量耗 盡。 關閉本機時,當點火開關設為ACC或ON,將自 動啟動示範模式。 關閉本機不會取消示範模 式。 若要取消示範模式,請按 /DISP/ SCRL。 再按一次 /DISP/SCRL即可開始。...
  • Página 75: 操作本機 主機

    節 操作本機 主機 遙控器 1 1 1 2 2 2 3 3 3 5 5 5 6 6 6 4 4 4 b b b 部位 操作功能 按此按鈕可調高或調低音量。 VOLUME 按此按鈕可靜音。 再按一次即可 MUTE 取消靜音。 部位 部位 按下以執行手動搜尋調頻、快 SRC/OFF 6/PAUSE 進、倒退和曲目搜尋控制。 同樣 a/b/c/d 1 至...
  • Página 76: 基本操作

    節 操作本機 基本操作 指示器 狀態 調諧器: 頻段與頻率 重要 主顯示幕 內置式CD、外部儲存裝置(USB、 部分 SD)與iPod: 已播放的時間及文 ! 拆卸或安裝前面板時動作要輕巧。 字資訊 ! 請避免使前面板受到劇烈撞擊。 ! 請將前面板遠離光照和高溫。 顯示碟片(曲目)的作者名稱。 (作 使用iPod瀏覽功能的作者進階搜 ! 拆下前面板前拔除所有連接本機的纜線及裝 者) 尋。 置,可避免裝置或車子內部受損。 顯示碟片(專輯)名稱。 (碟 拆下前面板可防止本機遭竊 使用iPod瀏覽功能的專輯進階搜 片) 尋。 1 按下拆卸按鈕以取下前面板。 2 抓住前面板將其卸下。 顯示曲目(歌曲)名稱。 3 務必將卸下的前面板放置在保護裝置中,如保護 操作清單時,已選擇可播放的音...
  • Página 77: 遙控器的使用與保養

    節 操作本機 遙控器的使用與保養 功能表的操作與功能設定/音訊 調整/初始設定/清單完全相同 使用遙控器 1 將遙控器對著前面板進行操作。 返回上一個顯示畫面 首次使用時,請拉出從托盤伸出的薄片。 返回上一個清單/類別(上一層資料夾/類別) 更換電池 1 按 /DISP/SCRL。 1 滑出遙控器的背板。 返回主選單 2 裝入電池,正極(+)與負極(-)端的電極確 返回清單/類別的最上層 實對齊。 1 按住 /DISP/SCRL。 返回一般顯示畫面 取消初始設定選單 從清單/類別返回一般顯示畫面 1 按BAND/ESC。 警告 調諧器 ! 請將電池存放在兒童無法拿取之處。 若誤吞 電池,請立即就醫。 重要 ! 電池(已安裝的電池組或電池)不得暴露在 陽光直射、火源等類似的過熱環境下。 如果在北美,中美或南美使用本機,請重設AM調...
  • Página 78: 功能設定

    節 操作本機 使用預設畫面 CD/CD-R/CD-RW及外部儲存裝 置(USB、SD) 按 切換至預設畫面。 使用M.C.在記憶體中儲存所選的頻率。 基本操作 轉動可變更預設號碼。 按住以儲存。 播放CD/CD-R/CD-RW 使用M.C.選擇所需電台。 1 將標籤面朝上的碟片插入碟片槽。 轉動可切換電台。 按下可選擇。 1 若插入碟片後,請按SRC/OFF選擇內置式CD播 放器。 注意 退出CD/CD-R/CD-RW 在頻率顯示過程中,您也可以調整M.C.上下來調 1 按h(退出)。 用儲存的廣播電台。 播放USB儲存裝置上的歌曲 1 打開USB接頭蓋。 2 使用USB纜線插入USB儲存裝置。 功能設定 停止播放USB儲存裝置 按M.C.顯示主選單。 1 您可以隨時中斷連接USB儲存裝置。 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 播放SD記憶卡上的歌曲 1 拆下前面板。 FUNCTION。...
  • Página 79: 顯示文字資訊

    節 操作本機 ! 若隨插即用已開啟且有USB儲存裝置,視裝置 查看所選資料夾中的檔案(或資料夾)清單 類型而定,當您起動引擎時,來源可能會自 1 選擇資料夾後,按M.C.。 動切換為USB。 如有必要請變更隨插即用設 播放所選資料夾中的歌曲 定。 請參閱第83頁上 USB PnP(隨插即 1 選擇資料夾後,按住M.C.。 用) 。 注意 顯示文字資訊 曲目標題清單會在CD TEXT碟片上顯示曲目標題的 清單。 選擇所需的文字資訊 1 按 /DISP/SCRL。 CD TEXT碟片: 曲目號碼及播放時間-光碟標題 使用特殊按鈕進行進階操作 -光碟作者姓名-曲目標題-曲目作者姓名 WMA/MP3/AAC: 播放時間-資料夾名稱-檔案 名稱-曲目標題-作者姓名-專輯標題-曲風-註解- 選擇重播範圍 位元率-資料夾和曲目編號 1 按3/ 可在下列項目間切換:...
  • Página 80: Ipod

    節 操作本機 瀏覽歌曲 Pause(暫停) 按 切換至清單搜尋的頂層選單。 1 按M.C.可暫停或繼續播放。 使用M.C.選擇一個類別/一首歌曲。 S.Rtrv(數位音樂修補) 自動增強壓縮音訊並還原豐富聲音。 變更歌曲或類別的名稱 1 按M.C.顯示設定模式。 1 轉動M.C.。 2 轉動M.C.選擇所需的設定。 播放清單-作者-專輯-歌曲-播客-曲風-作曲家- 如需詳細資料,請參閱上一頁上 增強壓縮音訊並 有聲書 還原豐富的聲音(數位音樂修補) 。 播放 3 按M.C.確認選擇。 1 選擇歌曲後,按M.C.。 查看所選類別中的歌曲清單 注意 1 選擇類別後,按M.C.。 即使在確認前取消選單,仍會完成操作。 播放所選類別中的歌曲 1 選擇類別後,按住M.C.。 根據清單中的字母搜尋 iPod 1 顯示所選類別的清單時,請按 切換至字母搜尋...
  • Página 81: 使用特殊按鈕進行進階操作

    節 操作本機 使用特殊按鈕進行進階操作 Repeat(重播) 選擇重播範圍 ! 請參閱第79頁上 Repeat(重播) 。 1 按3/ 可在下列項目間切換: 但重播範圍與CD/ 外部儲存裝置不同。 請參閱本 ! One-重播目前歌曲 頁上 選擇重播範圍 。 ! All-重播所選清單內的所有歌曲 Shuffle(隨機選曲) 按隨機順序播放所有歌曲(全部隨機播放) 1 按2/ 開啟全部隨機播放。 1 按M.C.顯示設定模式。 2 轉動M.C.可選擇常用設定。 暫停播放 ! Songs-依隨機順序播放所選擇清單中的歌 請參閱第79頁上 暫停播放 。 曲。 播放與目前播放歌曲有關的歌曲 ! Albums-依序播放隨機選擇的專輯中的歌 您可以播放下列清單中的歌曲。...
  • Página 82: 音訊調整

    節 操作本機 ! 切換控制模式至iPod以暫停播放歌曲。 操作 您可視需要調整目前選擇的等化器曲線設定。 經調 iPod以繼續播放。 整的等化器曲線設定會記憶在Custom1或Custom2 ! 即使控制模式設為iPod,下列本機功能仍可 中。 ! 您可以為各播放來源單獨建立一條Custom1曲 存取。 線。 如果在選擇Custom2以外的曲線時進行調 — 音量 整,等化器曲線設定將記憶在Custom1中。 — 快進/快倒 ! 所有播放來源可建立一條共用的Custom2曲線。 — 曲目往上/往下 如果您在選擇Custom2曲線時調整,將會更新 — 暫停 Custom2曲線。 — 切換文字資訊 1 按M.C.顯示設定模式。 2 按M.C.可切換等化器頻段與電平。 ! 控制模式設定為iPod時,操作所受的限制如 3 按M.C.可切換為等化器頻段,然後轉動M.C.選 下所示:...
  • Página 83: 初始設定

    節 操作本機 當您不要前置或後置揚聲器播放重低音輸出頻率範圍 Clock set(設定時鐘) 的低音時,請開啟HPF(高通濾波器)。 僅高於選定 範圍的頻率可從前置或後置揚聲器輸出。 1 按M.C.顯示設定模式。 1 按M.C.顯示設定模式。 2 按M.C.選擇所需設定之時鐘顯示部分。 2 按M.C.選擇截止頻率。 時-分 選擇某部分的時鐘顯示畫面時,所選部分會閃 OFF(關閉)-50Hz-63Hz-80Hz-100Hz-125Hz 3 按M.C.確認選擇。 爍。 3 轉動M.C.可調整時鐘。 Bass booster(低音增強) Clock(時鐘開/關設定) 1 按M.C.顯示設定模式。 2 轉動M.C.可調整電平。 1 按M.C.可打開或關閉時鐘顯示。 調整範圍 0 至 +6 FM step(FM調頻間隔) 3 按M.C.確認選擇。 搜尋調頻所用之FM調頻間隔可在100 kHz、預設間隔...
  • Página 84: 其他功能

    節 操作本機 打開或關閉時鐘顯示 SW control(後置輸出及重低音揚聲器設定) % 按CLK/DISP OFF可打開或關閉時鐘顯示。 本機後置揚聲器喇叭線輸出(Rear SP)與RCA輸出 (Preout)皆適用於全音域揚聲器(Rear SP:Full/ Preout:Rear) 或重低音揚聲器(Rear SP: 注意 SUBW/Preout:SUBW) 連接。 如果您切換至Rear 進行其他操作時,時鐘顯示會暫時消失;但是在 SP:SUBW,則無須使用輔助放大器便可將後置揚聲 器喇叭線直接連接至重低音揚聲器。 25秒後時鐘顯示會再次出現。 Rear SP初始設定為連接後置全音域揚聲器(Full)。 選擇Rear SP:Full後,您即可連接RCA輸出與重低音 揚聲器。 在此情況下,您可選擇是否要使用重低音 切換顯示指示與按鈕冷光 揚聲器控制器的(低通濾波器,相位)內置式Pre- out:SUBW或輔助Preout:Rear。 % 按住CLK/DISP OFF可開啟或關閉顯示指示 1 按M.C.顯示設定模式。 與按鈕冷光。 2 按M.C.可在下列項目間切換: # 即使已關閉顯示指示,仍然可以操作本機。...
  • Página 85: 附加資訊 故障排除

    附錄 附加資訊 故障排除 在開始播放及開 等到訊息消失後才 始聽見聲音之 聽見聲音。 Format read 間,有時會出現 故障情況 原因 措施 (請參閱) 延遲。 顯示畫面會自 您無法在30秒內 再執行操作一次。 插入的碟片不含 更換碟片。 NO AUDIO 動返回一般顯 執行任何操作。 任何可播放的檔 示畫面。 案 重播範圍意外 選擇其他資料夾 再次選擇重播範 插入的碟片包含 更換碟片。 SKIPPED 變更。 或曲目,或快速 圍。 受DRM保護的WMA 前進/快速倒轉 檔案 時,根據重播範 插入碟片上的所...
  • Página 86: 操作指南

    附錄 附加資訊 檢查USB接頭或USB 舊的iPod韌體版 更新iPod版本。 USB接頭或USB纜 線短路。 纜線是否未卡在某 本 CHECK USB ERROR-16 個物品中或損壞。 從iPod上拔下纜 iPod故障 連接的USB儲存裝 拔除USB儲存裝置 線。 iPod主選單顯 置消耗超過500 且不使用它。 將點 示後,重新連接纜 火開關轉至OFF, 線。 mA(最大允許電 流)的功率。 再轉至ACC或ON, 重設iPod。 然後僅連接相容的 不相容的iPod 中斷裝置連接並更 N/A USB USB儲存裝置。 換為相容的iPod。 不相容的SD儲存 移除裝置並更換為 N/A SD 檢查iPod的連接線...
  • Página 87 附錄 附加資訊 請勿觸摸碟片的錄製面。 請勿直接用手指或任何金屬裝置碰觸SD記憶卡的接 頭。 碟片不使用時,請存放在護套中。 請勿插入非SD記憶卡至SD記憶卡插槽中。 如果將金 謹防將碟片放在極高溫的環境(包括陽光直射之 屬物體(例如硬幣)插入插槽中,內部電路會斷路並 下)。 導致故障。 請勿在碟片表面黏貼標籤、書寫或使用化學藥品。 插入miniSD或microSD時,請使用轉接器。 請勿使用 露出部分超出接頭之金屬零件的轉接器。 清潔CD時,請用軟布從中心向外擦拭碟片。 請勿插入損壞的SD記憶卡(例如彎曲、已撕下標 凝結可能會暫時影響播放器之效能。 請將其放置約 籤),否則可能從插槽中退出。 一小時,適應較高的溫度。 同時,請用軟布擦拭潮 溼的碟片。 請勿強行將SD記憶卡插入記憶卡插槽中,否則可能損 壞SD記憶卡或本機。 由於碟片特性、碟片格式、錄製的應用軟體、播放環 境、存放條件等原因,碟片可能無法播放。 退出SD記憶卡時,按下並拿住它,直至定位為止。 按下SD記憶卡並立即放開手指相當危險,因為SD記憶 道路顛簸會中斷碟片的播放。 卡可能彈出插槽外並擊中您的臉部等部位。 如果SD 使用碟片之前,請閱讀注意事項。 記憶卡彈出插槽外,可能會遺失。 外部儲存裝置(USB、SD) iPod 有關任何外部儲存裝置(USB、SD)的問題,請向裝 請勿讓iPod長時間處於直射陽光下。 長期暴露在陽 置製造商洽詢。...
  • Página 88: 壓縮音訊相容性(碟片、Usb、Sd

    附錄 附加資訊 壓縮音訊相容性(碟片、USB、 補充資訊 SD) 只能顯示前32個字元作為檔案名稱(包括副檔名)或 資料夾名稱。 本機可能會因使用將WMA檔案編碼的應用程式,而無 法正常運作。 副檔名: .wma 開始播放內嵌影像資料的音訊檔案時,可能會略有延 位元率 48 kbps至320 kbps(CBR),48 kbps至384 遲。 kbps(VBR) 取樣頻率: 32 kHz、44.1 kHz、48 kHz 碟片 Windows Media Audio Professional、Lossless、語 音 /DRM 資料流/視訊資料流: 無 可播放的資料夾階層: 最多八層(實際的階層少於 兩層)。 可播放的資料夾: 最多99 可播放的檔案: 最多999 副檔名:...
  • Página 89: Ipod相容性

    附錄 附加資訊 碟片 iPod相容性 資料夾選擇順序或其他操作可能會因編碼或寫 入軟體而異。 本機僅支援下列iPod機型。 支援的iPod軟體版本如 下所示。 本機可能不支援較舊的版本。 外部儲存裝置(USB、SD) ! 第四代iPod nano(軟體版本1.0.3) ! 第三代iPod nano(軟體版本1.1.3) 播放順序和外部儲存裝置(USB、SD)中的錄 ! 第二代iPod nano(軟體版本1.1.3) 製順序相同。 ! 第一代iPod nano(軟體版本1.3.1) 建議您使用下列方法指定播放順序。 ! 第二代iPod touch(軟體版本3.0) 1 建立指示播放順序且包括編號的檔案名稱 ! 第一代iPod touch(軟體版本3.0) (例如001xxx.mp3和099yyy.mp3)。 ! iPod classic 120GB(軟體版本2.0.1) ! iPod classic(軟體版本1.1.2) 2 將那些檔案放入資料夾中。...
  • Página 90 附錄 附加資訊 「Made for iPod」代表該項電子配件專為連接 「Windows Media」和「Windows」標誌皆為 Microsoft Corporation在美國和/或其他國 iPod而設計,並經過符合Apple效能標準的開 家的商標或註冊商標。 發廠商認證。 本產品採用Microsoft Corporation開發之技 Apple對於本裝置之操作或遵循安全性及法規 術,未獲Microsoft Licensing, Inc授權不得 標準與否,一概不予負責。 使用或散佈本技術。 iPhone SD記憶卡 SD Logo是商標。 iPod是Apple Inc.的商標。 「Works with iPhone」代表該項電子配件專為 連接iPhone而設計,並經過符合Apple效能標 準的開發廠商認證。 Apple對於本裝置之操作或遵循安全性及法規 miniSD Logo是商標。 標準與否,一概不予負責。 規格 一般 microSD Logo是商標。 額定電源 ........14.4 V DC (容許電壓範圍:...
  • Página 91 附錄 附加資訊 等化器(5段圖形等化器): AAC解碼格式 ......MPEG-4 AAC(僅限iTunes編 頻率 ........100/315/1.25k/3.15k/8k 碼)(.m4a)...
  • Página 92 ٢١...
  • Página 93 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻮ ﻣ‬ ١٢٥ ١٠٠ ٨٠ ٦٣ ٥٠ ‫ـ‬ ١٠٨٫٠ ‫ـ‬ ٨٧٫٥ ................ ١٨ – ٧٥ ٠٫٨...
  • Página 94 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ iPhone Microsoft Corporation Microsoft Licensing, Inc ‫ﺓ ﺮ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﺍ ﺫ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻗ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺑ‬ Apple Inc iPhone “...
  • Página 95: Windows Media

    ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻌ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻨ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﺣ‬ Connector Pioneer. CD-IU50 iTunes ، Apple iTunes Apple . ، iPod ، Podcast ُ ‫ﻪ ﻴ‬ ‫ﺒ ﻨ ﺗ‬ ً...
  • Página 96 USB، SD USB، SD ّ iTunes ‫ﺓ ﺮ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﺍ ﺫ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻗ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺑ‬ ‫ـ‬ ٤٨ ‫ـ‬ ١١.٠٢٥ ، ٣٢٠ ١٦ ّ Apple Lossless SD-Audio iTunes Store ‫ﻪ ﻴ‬ ‫ﺒ ﻨ ﺗ‬ ّ Pioneer ّ ّ SD/SDHC ١٧...
  • Página 97: Dualdiscs

    ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ء‬ ً ‫؛‬ ، microSD miniSD ً ، ً : ، ً . ً ، ، iPod ‫ﻲ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺭ...
  • Página 98 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ّ iPod ً . iPod N/A USB CHECK USB ‫ء‬ iPod CHECK USB iPod ، ٥٠٠ ، N/A SD iPod ً...
  • Página 99 ً . NO AUDIO ْ ‫ﺄ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺋ ﺎ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺭ‬ SKIPPED ، Pioneer Windows Media DRM 9/10 ‫ﻞ ّ ﻐ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﻣ ﺪ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺮ ﻗ ﺃ‬ ‫ﺸ ﻣ‬ Windows ä...
  • Página 100 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﺋ ﺎ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﻭ‬ ً . USB-iPod M.C. ‫ﺭ ﺪ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺨ‬...
  • Página 101 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠٢ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻟ ﻭ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺩ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ، ‫ﻑ‬ ‫ﺎ ﻘ ﻳ ﺇ‬ ‫ﻢ...
  • Página 102 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ Preset EQ M.C. M.C. M.C. – M.C. Faster — — — — – Custom1 Vocal Natural Powerful Normal — — –...
  • Página 103 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠٢ ‫ﻒ‬ ‫ﺋ ﺎ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺩ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﻋ ﺇ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻈ ﺣ‬ ‫ﻼ ﻣ‬ ‫. ﺔ ﻴ‬ ‫ﺴ...
  • Página 104 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﺋ ﺎ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺩ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﻋ ﺇ‬ ‫ﺕ ﺎ‬ ‫ﻈ ﺣ‬ ‫ﻼ ﻣ‬ ‫.
  • Página 105 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠٢ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻋ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ / ‫ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﻠ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻴ...
  • Página 106 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ً ﻘ ﺒ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺓ ﺄ‬ ‫ﻴ ﻬ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻔ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ...
  • Página 107 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠٢ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﺑ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺋ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻴ‬ ‫ﻠ ﻤ‬ ‫ﻋ‬...
  • Página 108 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ّ ‫ﺔ ﻟ ﺎ‬ ‫ﺤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺮ ﺷ‬ ‫ﺆ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ً ، iPod USB، SD ّ iPod ً...
  • Página 109 DISP DISP OFF FUNCTION BAND ٣٫٥ ً LIST ، ENTER ‫ﻪ ﻴ‬ ‫ﺒ ﻨ ﺗ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﻌ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻴ ﺑ‬ CD-U51E Pioneer USB ّ ّ ً ً ً . ً 4 6 8 ٤...
  • Página 110 ، ‫ﺔ‬ ‫ﻠ ﻜ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻟ ﺎ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ، ّ PIONEER ‫ﻲ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻡ ﺎ ﻫ‬ ً ‫؛‬...
  • Página 111 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻳ‬ ‫ﻮ ﺘ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ً PIONEER ، ‫ﺕ ﺎ‬ ‫ﻬ ﻴ ﺒ‬ ‫ﻨ ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺮ ﻳ‬ ‫ﺬ ﺤ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ١٤ ‫ﺃ‬ ‫ﺪ ﺒ ﺗ‬ ‫ﻥ ﺃ‬ ‫ﻞ ﺒ ﻗ‬...
  • Página 112 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Tabla de contenido