Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Mode demploi
Multi-CD control High power CD/MP3/WMA/WAV
player with FM/AM tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA/
WAV, Puissance élevée, avec contrôleur pour lec-
teur de CD à chargeur
DEH-P560MP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PREMIER SUPER TUNER IIID DEH-P560MP

  • Página 1 Operation Manual Mode demploi Multi-CD control High power CD/MP3/WMA/WAV player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA/ WAV, Puissance élevée, avec contrôleur pour lec- teur de CD à chargeur DEH-P560MP...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 3 Contents Repeating play 27 Using non fading output 38  Adjusting non fading output level 38 Playing tracks in a random order 27 Scanning CDs and tracks 28 Using the high pass filter 38 Pausing CD playback 28 Adjusting source levels 38 Using ITS playlists 28 Initial Settings  Creating a playlist with ITS...
  • Página 4 Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
  • Página 5: Before You Start

    800-421-1404 cated for use in North America. Use in other CANADA areas may result in improper reception. Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT Important (Serial number) 300 Allstate Parkway The serial number is located on the bottom of Markham, Ontario L3R OP2 this unit.
  • Página 6: Precautions

    Section Before You Start MP3 file playback 2 Receive updates on the latest products and technologies. You can play back MP3 files recorded on CD- 3 Download owners manuals, order product ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2 standard recordings). catalogues, research new products, and much more.
  • Página 7: Use And Care Of The Remote Control

    About the XM READY mark The XM READY mark printed on the front WARNING panel indicates that the Pioneer XM tuner Keep the battery out of the reach of children. (sold separately) can be controlled by this unit. Should the battery be swallowed, immediately Please inquire to your dealer or nearest consult a doctor.
  • Página 8: Protecting Your Unit From Theft

    Section Before You Start Grip the left side of the front panel and Notes pull it gently outward. ! XM Satellite Radio is developing a new band Take care not to grip it tightly or to drop it. of radio in the U.S.A. The system will use direct satellite-to-receiver broadcasting technology to provide listeners in their cars and at home with crystal-clear...
  • Página 9: WhatS What

    Section Whats What Head unit 8 EQ-EX button Press and hold to switch between EQ-EX 1 DISPLAY button and SFEQ functions. Press to operate each Press to select different displays. function. 2 CLOCK button 9 16 buttons Press to change to the clock display. Press for preset tuning and disc number search when using a multi-CD player.
  • Página 10: Remote Control

    Section Whats What Remote control Operation is the same as when using the but- ton on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each but- ton with the exception of ATT, which is ex- plained below.
  • Página 11: Power On/Off

     When the AUX (auxiliary input) is set to off (refer to page 40). ! External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Two external units can be controlled by this unit.
  • Página 12: Tuner

    Section Tuner Listening to the radio To perform manual tuning, press c or d with quick presses. The frequencies move up or down step by step. To perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found.
  • Página 13: Introduction Of Advanced Tuner Operation

    Section Tuner Introduction of advanced frequencies for later recall with the touch of a button. tuner operation % When you find a frequency that you want to store in memory press a preset tuning button 16 and hold until the preset number stops flashing.
  • Página 14: Storing The Strongest Broadcast Frequencies

    Section Tuner AM: LOCAL 1LOCAL 2 The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. When you want to return to normal seek tuning, press b to turn local seek tun- ing off.
  • Página 15: Built-In Cd Player

    Section Built-in CD Player Playing a CD Use VOLUME to adjust the sound level. Rotate to increase or decrease the volume. To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. # If you select the search method to ROUGH, pressing and holding c or d enables you to search every ten track in the current disc.
  • Página 16: Introduction Of Advanced Built-In Cd Player Operation

    Section Built-in CD Player Introduction of advanced Press FUNCTION to select RPT. Press FUNCTION until RPT appears in the dis- built-in CD player operation play. Press a to turn repeat play on. RPT :ON appears in the display. The track cur- rently playing will play and then repeat.
  • Página 17: Pausing Cd Playback

    Section Built-in CD Player Using compression and BMX Press FUNCTION to select SCAN. Press FUNCTION until SCAN appears in the Using the COMP (compression) and BMX display. functions let you adjust the sound playback quality of the CD player. Each of the functions Press a to turn scan play on.
  • Página 18: Searching Every 10 Track In The Current

    Section Built-in CD Player Searching every 10 track in Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display. the current disc # When playing a CD TEXT disc, you cannot If a disc contains over 10 tracks, you can switch to TITLE IN.
  • Página 19: Displaying Disc Titles

    Section Built-in CD Player Scrolling titles in the display ! When a multi-CD player that does not support disc title functions is connected, you cannot This unit can display the first 8 letters only of enter disc titles in this unit. DISC TTL, ART NAME, TRK TTL and ART NAME.
  • Página 20: Mp3/Wma/Wav Player

    Section MP3/WMA/WAV Player Playing MP3/WMA/WAV CD loading slot EJECT button These are the basic steps necessary to play an # You can eject a CD-ROM by pressing EJECT. MP3/WMA/WAV with your built-in CD player. # To avoid a malfunction, make sure that no More advanced MP3/WMA/WAV operation is metal object comes into contact with the term- explained starting on page 22.
  • Página 21 Section MP3/WMA/WAV Player may be displayed. Refer to Understanding Notes built-in CD player error messages on page 45. ! When playing discs with MP3/WMA/WAV files ! When an MP3/WMA disc is inserted, folder and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA name and file name begin to scroll to the left and MIXED-MODE CDs, both types can be automatically.
  • Página 22: Introduction Of Advanced Built-In Cd Player (Mp3/Wma/Wav) Operation

    Section MP3/WMA/WAV Player Introduction of advanced Press FUNCTION to select RPT. Press FUNCTION until RPT appears in the dis- built-in CD player (MP3/ play. WMA/WAV) operation Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- pears in the display.
  • Página 23: Scanning Folders And Tracks

    Section MP3/WMA/WAV Player Pausing MP3/WMA/WAV Note playback If you turn random play on during FLD and then return to the playback display, FRDM appears in Pause lets you temporarily stop playback of the display. the MP3/WMA/WAV. Press FUNCTION to select PAUSE. Press FUNCTION until PAUSE appears in the Scanning folders and tracks display.
  • Página 24: Selecting The Search Method

    Section MP3/WMA/WAV Player Selecting the search method Switching the tag display You can switch the search method between It is possible to turn the tag display on or off, if fast forward/reverse and searching every 10 MP3/WMA disc contains the text information track.
  • Página 25: When Playing Back A Wav Disc

    Section MP3/WMA/WAV Player # When playing back WMA files recorded as VBR (variable bit rate) files, the average bit rate value is displayed. # When you have turned tag display off, you cannot switch to TRK TTL, ART NAME, ALBM TTL and COMMENT. # If specific information has not been recorded on an MP3/WMA disc, NO XXXX will be dis- played (e.g., NO NAME).
  • Página 26: Multi-Cd Player

    Section Multi-CD Player Playing a CD To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. To skip back or forward to another track, press c or d. Pressing d skips to the start of the next track. Pressing c once skips to the start of the cur- rent track.
  • Página 27: Introduction Of Advanced Multi-Cd Player Operation

    Section Multi-CD Player Introduction of advanced Press FUNCTION to select RPT. Press FUNCTION until RPT appears in the dis- multi-CD player operation play. Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- pears in the display.
  • Página 28: Scanning Cds And Tracks

    Section Multi-CD Player Pausing CD playback Note Pause lets you temporarily stop playback of If you turn random play on during DSC and then the CD. return to the playback display, DRDM appears in the display. Press FUNCTION to select PAUSE. Press FUNCTION until PAUSE appears in the display.
  • Página 29: Playback From Your Its Playlist

    Section Multi-CD Player Press FUNCTION and hold until TITLE IN # If no tracks in the current range are pro- appears in the display, then press grammed for ITS play then EMPTY is displayed. FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION Press b to turn ITS play off.
  • Página 30: Erasing A Cd From Your Its

    Section Multi-CD Player Erasing a CD from your ITS playlist TITLE IN (disc title input)ITS (ITS program- ming) When you want to delete all tracks of a CD # When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT from your ITS playlist, you can if ITS play is off. compatible multi-CD player, you cannot switch to TITLE IN.
  • Página 31: Displaying Disc Titles

    Section Multi-CD Player Displaying disc titles cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below. You can display the title of any disc that has had a disc title entered. Displaying titles on CD TEXT discs % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between % Press DISPLAY.
  • Página 32: Using Compression And Bass Emphasis

    Section Multi-CD Player Using compression and bass emphasis You can use these functions only with a multi- CD player that supports them. Using the COMP (compression) and DBE (dy- namic bass emphasis) functions let you adjust the sound playback quality of the multi-CD player.
  • Página 33: Audio Adjustments

    Section Audio Adjustments Introduction of audio HPF (high pass filter)SLA (source level ad- justment) adjustments # If EQ-EX function has been selected and only when EQ-EX is turned on and CUSTOM is se- lected as the equalizer curve, you can switch to # When the subwoofer controller setting is only P/O :FUL, you cannot switch to SUB, W.
  • Página 34: Setting The Sound Focus Equalizer (Sfeq)

    Section Audio Adjustments Setting the sound focus HPF function on after selecting the SFEQ set- ting, you can combine HPF function with equalizer (SFEQ) SFEQ function. Clarifying the sound image of vocals and in- struments allows the simple staging of a nat- ural, pleasant sound environment.
  • Página 35: Using The Equalizer

    Section Audio Adjustments Using the equalizer Adjusting equalizer curves You can adjust the currently selected equalizer The equalizer lets you adjust the equalization curve setting as desired. Adjusted equalizer to match car interior acoustic characteristics curve settings are memorized in CUSTOM. as desired.
  • Página 36: Adjusting Bass And Treble

    Section Audio Adjustments Press AUDIO to select the band for ad- ! If SFEQ has been set to FRT1 or FRT2, tre- justment from among low, mid and high. ble adjustment affects only the front out- Press AUDIO repeatedly to switch between put: rear output cannot be adjusted.
  • Página 37: Selecting Treble Frequency

    Section Audio Adjustments Selecting treble frequency Using subwoofer output You can select the treble frequency for level This unit is equipped with a subwoofer output adjustment. which can be turned on or off. Press AUDIO and hold until frequency Press AUDIO to select SUB, W. and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears Press AUDIO until SUB, W appears in the dis- in the display.
  • Página 38: Using Non Fading Output

    Section Audio Adjustments Using the high pass filter Press a or b to adjust the output level of the subwoofer. When you do not want low sounds from the Each press of a or b increases or decreases subwoofer output frequency range to play the level of the subwoofer.
  • Página 39 Section Audio Adjustments Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to ad- just. Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO until SLA appears in the display. Press a or b to adjust the source vo- lume.
  • Página 40: Initial Settings

    Section Initial Settings Adjusting initial settings Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set. Pressing c or d will select one segment of the clock display: HourMinute As you select segments of the clock display the segment selected will blink.
  • Página 41: Switching The Dimmer Setting

    Section Initial Settings Press FUNCTION to select AUX. woofer controllers (low pass filter, phase) Press FUNCTION repeatedly until AUX ap- built-in P/O :S/W or the auxiliary P/O :FUL. pears in the display. Press FUNCTION to select R-SP. Press a or b to turn AUX on or off. Press FUNCTION repeatedly until R-SP ap- Pressing a or b will turn AUX on or off and pears in the display.
  • Página 42: Switching The Telephone Muting/Attenuation

    Section Initial Settings Switching the telephone muting/attenuation Sound from this system is muted or attenu- ated automatically when a call is made or re- ceived using a cellular telephone connected to this unit. ! The sound is turned off, MUTE or ATT is displayed and no audio adjustment is pos- sible.
  • Página 43: Other Functions

    Section Other Functions Turning the clock display After you have selected AUX as the source, press FUNCTION and hold until on or off TITLE IN appears in the display. You can turn the clock display on or off. Press a or b to select a letter of the al- % Press CLOCK to turn the clock display phabet.
  • Página 44: Introduction Of Xm Operation

    Section Other Functions Introduction of XM operation Swiching the XM channel select setting You can switch if you select a channel with a channel number or from a channel category when you select a channel. Press CLOCK and hold to switch the channel select setting.
  • Página 45: Additional Information

    If the error cannot be corrected, contact ! Check all CDs for cracks, scratches or your dealer or your nearest Pioneer Service warped discs before playing. CDs that have Center. cracks, scratches or are warped may not play properly.
  • Página 46: Cd-R/Cd-Rw Discs

    Appendix Additional Information CD-R/CD-RW discs poration. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or ! When CD-R/CD-RW discs are used, play- later. back is possible only for discs which have ! WAV is short for waveform. It is a standard been finalized.
  • Página 47: Mp3 Additional Information

    Appendix Additional Information able to enjoy sound of a certain quality, we Important recommend using discs recorded with a ! When naming an MP3/WMA/WAV file, add higher bit rate. the corresponding filename extension (.mp3, .wma or .wav). WAV additional information ! This unit plays back files with the filename ex- tension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/ ! This unit plays back WAV files encoded in...
  • Página 48 Appendix Additional Information 1 First level 2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user can not assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/WAV files. (These folders will be skipped without displaying the folder number.) ! MP3/WMA/WAV files in up to 8 tiers of folders...
  • Página 49: Terms

    Appendix Additional Information Terms Linear PCM (LPCM)/Pulse code modulation Bit rate This stands for linear pulse code modulation, This expresses data volume per second, or bps which is the signal recording system used for units (bits per second). The higher the rate, music CDs and DVDs.
  • Página 50 Appendix Additional Information Packet write This is a general term for a method of writing on CD-R, etc. at the time required for a file, just as is done with files on floppy or hard discs. VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used.
  • Página 51: Specifications

    Appendix Additional Information Specifications Mid ........+10 dB (100 Hz), +6.5 dB (10 kHz) General High ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Power source ......14.4 V DC (10.8  15.1 V al- (volume: 30 dB) lowable) Tone controls: Grounding system ....
  • Página 52 Appendix Additional Information Three-signal intermodulation (desired signal level) ............. 30 dBf (two undesired sig- nal level: 100 dBf) AM tuner Frequency range ...... 530  1,710 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..... 18 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ....65 dB (IHF-A network) Note Specifications and the design are subject to pos- sible modifications without notice due to im-...
  • Página 53 Examen du contenu dun CD 69 Quelques mots sur ce mode demploi 57 Pause de la lecture dun CD 70 Service après-vente des produits Pioneer 57 Utilisation de la compression et BMX 70 Enregistrement du produit 57 Sélection de la méthode de recherche 70 Précautions 58...
  • Página 54 Table des matières Défilement des informations textuelles sur Réglage de légaliseur de concentration lafficheur 79 sonore (SFEQ) 88 Réglage de léquilibre sonore 88 Lecteur de CD à chargeur Utilisation de légalisation 89 Écoute dun CD 80  Rappel dune courbe Lecteur de CD 50 disques 80 dégalisation 89 Introduction au fonctionnement détaillé...
  • Página 55 Table des matières Autres fonctions Mise en service ou hors service de laffichage de lhorloge 98 Utilisation de la source AUX 98  Choix de lentrée AUX comme source 98  Définition du titre de lentrée AUX 98 Choix de lindicateur de niveau 99 Informations complémentaires Signification des messages derreur du lecteur de CD intégré...
  • Página 56 La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
  • Página 57: Avant De Commencer

    P.O. Box 1760 dautres régions peut provoquer une réception Long Beach, CA 90801-1760 incorrecte. 800-421-1404 CANADA Pioneer électroniques du Canada, Inc. Quelques mots sur ce mode Département de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway demploi Markham, Ontario L3R OP2 Cet appareil possède des fonctions sophisti- (905) 479-4411 quées qui lui assurent une réception et un...
  • Página 58: Précautions

    Section Avant de commencer demande. Une licence indépendante est re- 3 Téléchargez les modes demploi, commandez les catalogues des produits, recherchez de quise pour ce type dutilisation. Pour avoir nouveaux produits, et bien plus. des détails, visitez le site http://www.mp3licensing.com. Lecture de fichiers WMA Précautions Vous pouvez lire des fichiers WMA enregistrés...
  • Página 59: Utilisation Et Soin Du Boîtier De Télécommande

    Section Avant de commencer ! Ne conservez pas la pile avec des objets mé- Remarques talliques. ! Cet appareil peut ne pas fonctionner correcte- ! En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneuse- ment avec des fichiers WMA encodés au ment la télécommande puis mettez en place moyen de certaines applications.
  • Página 60: Protection De LAppareil Contre Le Vol

    Avant de commencer La marque XM READY imprimée sur la face page 95, Mise en service ou hors service du avant indique que le syntoniseur XM Pioneer signal sonore davertissement. (vendu séparément) peut être contrôlé par cet appareil. Renseignez-vous auprès du reven- Important deur ou du Centre dentretien agréé...
  • Página 61: Description De LAppareil

    Section Description de lappareil Appareil central 7 Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les di- 1 Touche DISPLAY verses commandes de correction sonore. Appuyez sur cette touche pour choisir un af- fichage différent. 8 Touche EQ-EX Appuyez de façon prolongée sur cette tou- 2 Touche CLOCK che pour basculer entre les fonctions EQ-EX Appuyez sur cette touche pour modifier laf-...
  • Página 62: Boîtier De Télécommande

    Section Description de lappareil g Touche TUNER Appuyez sur cette touche pour choisir le syntoniseur comme source. h Touche ATT Appuyez sur cette touche pour réduire rapi- dement le volume sonore denviron 90%. Appuyez de nouveau pour revenir au volume initial.
  • Página 63: Mise En Service, Mise Hors Service

    (reportez-vous à la page 96). ! Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien quincompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- res par cet appareil. Cet appareil peut contrôler deux sources extérieures.
  • Página 64: Écoute De La Radio

    Section Syntoniseur Écoute de la radio Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme désirée, F1, F2, F3 en FM ou AM soit affichée. Pour effectuer un accord manuel, ap- puyez sur c ou d par pressions rapides. La fréquence augmente ou diminue par pas.
  • Página 65: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur

    Section Syntoniseur Introduction au Mise en mémoire et rappel fonctionnement détaillé du des fréquences des stations syntoniseur Grâce aux touches de présélection 16 vous pouvez aisément mettre en mémoire six fré- quences que vous pourrez ultérieurement rap- peler par une simple pression sur la touche convenable.
  • Página 66: Mise En Mémoire Des Fréquences Des Émetteurs Les Plus Puissants

    Section Syntoniseur Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur FUNCTION pour choisir LOCAL. BSM. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que BSM LOCAL apparaisse sur lafficheur. apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur a pour mettre en service Appuyez sur a pour mettre en service laccord automatique sur les stations loca- BSM.
  • Página 67: Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Écoute dun CD contact avec les broches quand la face avant est ouverte. Fermez la face avant. Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore. Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi- nuer le niveau sonore. Voici les étapes élémentaires pour lire un CD Pour une avance rapide ou un retour ra- avec votre lecteur de CD intégré.
  • Página 68: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Introduction au ! Si le lecteur de CD intégré présente une ano- malie, un message derreur tel que ERROR-11 fonctionnement détaillé du peut safficher. Reportez-vous à la page 100, lecteur de CD intégré Signification des messages derreur du lecteur de CD intégré.
  • Página 69: Répétition De La Lecture

    Section Lecteur de CD intégré Répétition de la lecture Appuyez sur a pour activer la lecture dans un ordre quelconque. La répétition de la lecture vous permet décou- RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plages ter à nouveau la même plage musicale. musicales seront lues dans un ordre quel- conque.
  • Página 70: Pause De La Lecture DUn Cd

    Section Lecteur de CD intégré Pause de la lecture dun CD Sélection de la méthode de recherche La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. Vous pouvez choisir entre les méthodes re- cherche rapide avant, recherche rapide arrière Appuyez sur FUNCTION pour choisir et recherche toutes les 10 plages.
  • Página 71: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Section Lecteur de CD intégré plages restantes après une recherche toutes les 10 plages est inférieur à 10, maintenir le doigt ap- puyé sur d rappelle la dernière plage du disque. # Si un disque contient moins de 10 pistes, maintenir le doigt appuyé...
  • Página 72: Affichage Du Titre DUn Disque

    Section Lecteur de CD intégré Affichage du titre dun disque Défilement du titre du disque sur lafficheur Vous pouvez afficher le titre de tout disque dont le titre a été mis en mémoire. Cet appareil peut afficher les 8 premières let- tres de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL et % Appuyez sur DISPLAY.
  • Página 73: Lecteur Mp3/Wma/Wav

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Lecture de fichiers MP3/ Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. WMA/WAV Le logement pour CD apparaît. # Après avoir introduit un CD-ROM, appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD intégré. Introduisez un CD-ROM dans le loge- ment pour CD.
  • Página 74 Section Lecteur MP3/WMA/WAV Pour une avance rapide ou un retour ra- ! Si vous ne pouvez pas insérer un disque pide, appuyez sur c ou d et maintenez la complètement ou si après que vous layez in- pression. séré le disque ne se joue pas, vérifiez que la # Il sagit dune avance rapide ou dun retour ra- face étiquette du disque est sur le dessus.
  • Página 75: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd (Mp3/Wma/Wav) Intégré

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Introduction au Répétition de la lecture fonctionnement détaillé du Pour la lecture MP3/WMA/WAV, il existe trois lecteur de CD (MP3/WMA/ modes de répétition de la lecture : FLD (répéti- tion du dossier), TRK (répétition dune plage) WAV) intégré et DSC (répétition de toutes les plages).
  • Página 76: Examen Du Contenu Des Dossiers Et Des Plages

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Choisissez létendue de répétition. Appuyez sur FUNCTION pour choisir Reportez-vous à la page précédente, Répétition SCAN. de la lecture. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que SCAN apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM. Appuyez sur a pour activer lexamen Appuyez sur FUNCTION jusquà...
  • Página 77: Utilisation De La Compression Et Bmx

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Sélection de la méthode de Appuyez sur a pour mettre la pause. PAUSE:ON apparaît sur lafficheur. La lecture recherche de la plage en cours se met en pause. Vous pouvez choisir entre les méthodes re- cherche rapide avant, recherche rapide arrière Appuyez sur b pour enlever la pause.
  • Página 78: Mise En Service Ou Hors Service De LAffichage De LÉtiquette

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Maintenez le doigt appuyé sur c ou d Remarque pour effectuer une recherche toutes les 10 Quand vous mettez laffichage de létiquette en plages dans le dossier en cours. service, cet appareil revient au début de la plage # Si le dossier en cours contient moins de 10 en cours pour lire linformation textuelle.
  • Página 79: Si Vous Lisez Un Disque Wav

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Si vous lisez un disque WAV % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer dun des paramètres suivants à lautre: Temps de lectureFOLDER (nom du dossier) FILE (nom du fichier)fréquence déchan- tillonnage # Si aucune information spécifique na été gra- vée sur le disque WAV, NO XXXX saffiche (par exemple, NO NAME).
  • Página 80: Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Écoute dun CD pondante, cest-à-dire sur la touche 1 pour le disque 7, et ainsi de suite, jusquà ce que le numéro du disque saffiche. # Vous pouvez également utiliser les touches a/ b pour choisir les disques dans lordre. Pour une avance rapide ou un retour ra- pide, appuyez sur c ou d et maintenez la pression.
  • Página 81: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au tition du lecteur de CD à chargeur), TRK (répé- tition dune plage) et DSC (répétition dun fonctionnement détaillé du disque). lecteur de CD à chargeur Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RPT apparaisse sur lafficheur.
  • Página 82: Examen Du Contenu Des Disques Et Des Plages

    Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur a pour activer lexamen RDM. du contenu. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RDM SCAN :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 pre- apparaisse sur lafficheur. mières secondes de chaque plage musicale du disque en cours (ou de la première plage Appuyez sur a pour activer la lecture de chaque disque) sont lues.
  • Página 83: Utilisation Des Listes Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation des listes ITS Appuyez sur BAND pour revenir à laffi- chage des conditions de lecture. ITS (programmation en temps réel) vous per- met de constituer une liste de lecture de vos Remarque plages favorites à partir de celles qui sont contenues dans le chargeur du Lecteur de CD Après lentrée des données de 100 disques dans à...
  • Página 84: Suppression DUne Plage De Votre Liste Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Suppression dune plage de Jouez un CD que vous voulez suppri- mer. votre liste ITS Appuyez sur a ou b pour sélectionner un CD. Si la lecture ITS est active, vous pouvez suppri- mer une plage de votre liste ITS. Appuyez sur FUNCTION jusquà...
  • Página 85: Affichage Du Titre DUn Disque

    Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Remarques TITLE IN apparaisse sur lécran. ! Les titres demeurent en mémoire même après Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façon que vous ayez retiré le disque du chargeur, et répétée sur FUNCTION, les fonctions suivan- sont rappelés quand le disque est réinséré.
  • Página 86: Utilisation Des Fonctions Cd Text

    Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur a pour commander la lec- dépasse 8 lettres, vous pouvez faire défiler le ture du disque choisi. texte vers la gauche pour voir le reste du titre. La lecture de la sélection commence. % Maintenez la pression sur DISPLAY jusquà...
  • Página 87: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Introduction aux réglages trêmes graves)/NOFAD (réglage en/hors fonc- tion de la non atténuation progressive de la sonores sortie)80: 0 (réglage du haut-parleur dextrê- mes graves)/NOFAD (réglage de la non atté- nuation progressive de la sortie)HPF (filtre passe-haut)SLA (réglage du niveau de la source sonore) # Si la fonction EQ-EX a été...
  • Página 88: Compensation Pour Les Courbes DÉgalisation (Eq-Ex)

    Section Réglages sonores Compensation pour les # Pour basculer sur la fonction EQ-EX, appuyez à nouveau et maintenez la pression sur EQ-EX. courbes dégalisation (EQ-EX) La fonction EQ-EX adoucit les effets de chaque Appuyez sur EQ-EX pour choisir le ré- courbe dégalisation.
  • Página 89: Utilisation De LÉgalisation

    Section Réglages sonores Appuyez sur a ou b pour régler léqui- Afficheur Courbe dégalisation libre sonore entre les haut-parleurs avant SPR-BASS Accentuation des graves et arrière. Chaque appui sur a ou b déplace léquilibre POWERFUL Accentuation de la puissance sonore entre les haut-parleurs avant et arrière NATURAL Sonorité...
  • Página 90: Réglage Fin De La Courbe DÉgalisation

    Section Réglages sonores Appuyez sur c ou d pour choisir la Appuyez sur AUDIO pour choisir la bande de légaliseur à régler. bande basse, moyenne ou haute à régler. Chaque pression sur c ou d provoque la sé- Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour lection dune bande, dans lordre suivant : choisir une des fonctions suivantes : EQ-L (bas)EQ-M (moyen)EQ-H (élevé)
  • Página 91: Sélection De La Fréquence Des Graves

    Section Réglages sonores rière: la sortie avant ne peut pas être ajus- Appuyez sur AUDIO pour choisir B. tée. Appuyez sur AUDIO jusquà ce que B appa- ! Si SFEQ a été réglé sur FRT1 ou FRT2, la- raisse sur lafficheur. justement des aiguës affecte seulement la sortie avant: la sortie arrière ne peut pas Appuyez sur c ou d pour sélectionner...
  • Página 92: Utilisation De La Sortie Pour Haut-Parleur DExtrêmes Graves

    Section Réglages sonores Appuyez sur a pour mettre en service Appuyez sur c ou d pour choisir la la correction physiologique. phase de la sortie haut-parleur dextrêmes Le niveau sonore (par exemple, LOUD :MID) graves. apparaît sur lafficheur. Appuyez sur c pour choisir la phase inverse et REV apparaît sur lafficheur.
  • Página 93: Utilisation De La Sortie Sans Atténuation Progressive

    Section Réglages sonores Utilisation de la sortie sans Appuyez sur a ou b pour régler lam- plitude de la sortie sans atténuation pro- atténuation progressive gressive. Quand le réglage de la sortie sans atténuation Chaque pression sur a, ou sur b, augmente progressive est activé, le signal audio ne ou diminue lamplitude de la sortie sans atté- passe pas par le filtre passe-bas de cet appa-...
  • Página 94: Ajustement Des Niveaux Des Sources

    Section Réglages sonores ! Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à Remarque chargeur sont automatiquement placés dans Si vous activez le réglage SFEQ, la fonction HPF les mêmes conditions de niveau sonore. est automatiquement désactivée. En activant la ! La source extérieure 1 et la source extérieure 2 fonction HPF après avoir sélectionné...
  • Página 95: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Réglage de lhorloge initiaux Utilisez ces instructions pour régler lhorloge. Appuyez sur FUNCTION pour sélection- ner lhorloge. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusquà ce que lhorloge apparaisse sur laffi- cheur. Appuyez sur c ou d pour sélectionner le segment de laffichage de lhorloge que Les réglages initiaux vous permettent détablir vous voulez régler.
  • Página 96: Mise En Service Ou Hors Service De LEntrée Auxiliaire

    Section Réglages initiaux Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur FUNCTION pour choisir WARN. DIMMR. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusquà ce que WARN apparaisse sur laffi- jusquà ce que DIMMR apparaisse sur laffi- cheur.
  • Página 97: Commutation Coupure/Atténuation Du Son Pendant Un Appel Téléphonique

    Section Réglages initiaux Commutation coupure/ Appuyez sur a ou b pour changer le ré- glage de la sortie arrière. atténuation du son pendant Appuyer sur a ou b permet de basculer alter- un appel téléphonique nativement entre R-SP :FUL (haut-parleur pleine plage de fréquences) et R-SP :S/W Le son de cet appareil est automatiquement (haut-parleur dextrêmes graves), et la situ-...
  • Página 98: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions Mise en service ou hors service Définition du titre de lentrée AUX de laffichage de lhorloge Vous pouvez modifier le titre affiché pour len- trée AUX. Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en service ou hors service. Après avoir choisi AUX comme source, maintenez la pression sur FUNCTION % Appuyez sur CLOCK pour mettre laffi-...
  • Página 99: Choix De LIndicateur De Niveau

    Section Autres fonctions Choix de lindicateur de niveau Vous pouvez choisir entre deux indicateurs de niveau enregistrés. % Appuyez sur EQ et maintenez lappui pour choisir lindicateur de niveau. Appuyez sur EQ et maintenez lappui répétiti- vement pour parcourir les réglages possibles suivants: Indicateur de niveau 1Indicateur de niveau 2 Indicateur de niveau pleinIndicateur de...
  • Página 100: Informations Complémentaires

    Annexe Informations complémentaires Signification des messages Soins à apporter au lecteur derreur du lecteur de CD de CD intégré ! Nutilisez que les disques portant une des deux marques Compact Disc Digital Audio Si des problèmes surviennent pendant la lec- indiquées ci-dessous.
  • Página 101: Disques Cd-R Et Cd-Rw

    Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon ! Les titres et autres informations textuelles doux en partant du centre vers la périphé- gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne rie. pas être affichés par cet appareil (en cas de données audio (CD-DA)).
  • Página 102: Informations Mp3 Additionnelles

    Annexe Informations complémentaires ! Les fichiers MP3/WMA/WAV ne sont pas disque), plage (titre de la plage) et artiste compatibles avec le transfert de données (artiste de la plage). en écriture de paquets. ! La fonction de préaccentuation est valide ! Le nombre maximum de caractères qui seulement pour la lecture de fichiers MP3 peuvent être affichés pour un nom de fi- de fréquences 32, 44,1 et 48 kHz.
  • Página 103: Quelques Mots Sur Les Dossiers Et Les Fichiers Mp3/Wma/Wav

    Annexe Informations complémentaires ! La qualité sonore augmente généralement 2 Deuxième niveau avec le nombre de bits de quantification. 3 Troisième niveau Cet appareil peut lire des enregistrements avec 8 et 16 (LPCM) ou 4 (MS ADPCM) bits Remarques de quantification, mais nous vous recom- mandons dutiliser des disques enregistrés ! Cet appareil attribue les numéros de dossier.
  • Página 104: Termes Utilisés

    Annexe Informations complémentaires Termes utilisés plage, le nom de lartiste, le titre de lalbum, le genre de musique, lannée de production, des Débit binaire commentaires et dautres données. Son conte- Ce chiffre exprime le volume de données par nu peut être édité librement avec un logiciel secondes, en unités bit/s (bits par seconde).
  • Página 105 Annexe Informations complémentaires naire augmente aussi la quantité de données et par suite lespace de stockage nécessaire. PCM Linéaire (LPCM)/Modulation en impulsions codées Ceci signifie modulation en impulsion codées linéaire, qui est le système denregistrement du signal utilisé pour les CDs et les DVDs mu- sicaux.
  • Página 106: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Fort ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Généralités (volume : 30 dB) Contrôles de tonalité : Alimentation ......14,4 V DC (10,8 à 15,1 V pos- Graves sibles) Fréquence ....40/63/100/160 Hz Mise à...
  • Página 107 Annexe Informations complémentaires Sélectivité ........80 dB (±200 kHz) Intermodulation trois signaux (niveau de signal désiré) ............. 30 dBf (niveau deux signaux indésirés : 100 dBf) Syntoniseur AM Gamme de fréquence .... 530  1.710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile ......18 µV (S/B: 20 dB) Rapport signal/bruit ....
  • Página 108 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Página 109 Contenido  Llamada de las curvas de Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD 134 ecualización 144  Ajuste de las curvas de Reproductor de CD múltiple de 50 discos 135 ecualización 144  Ajuste preciso de las curvas de Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 135 ecualización 145...
  • Página 110 Contenido  Ajuste del título del equipo auxiliar 152 Ajuste del indicador de nivel 153 Información adicional Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado 154 Reproductor de CD y cuidados 154 Discos CD-R/CD-RW 155 Ficheros MP3, WMA y WAV 155  Información adicional sobre MP3 156  Información adicional sobre...
  • Página 111: Antes De Comenzar

    P.O. Box 1760 resultar en una recepción incorrecta. Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc. Acerca de este manual CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Esta unidad viene con diversas funciones so- Markham, Ontario L3R OP2 fisticadas que garantizan una recepción y un...
  • Página 112: Precauciones

    Sección Antes de comenzar Precauciones Reproducción de ficheros WMA Se pueden reproducir ficheros WMA grabados ! Conserve este manual a mano para que en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según pueda consultar los procedimientos de la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2). operación y las precauciones cuando sea necesario.
  • Página 113: Uso Y Cuidado Del Mando A Distancia

    La marca XM READY impresa en el panel de- PRECAUCIÓN lantero indica que el sintonizador XM Pioneer ! Utilice una sola batería de litio CR2032 (3 V). (se vende por separado) se puede controlar ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el con este sistema.
  • Página 114: Protección De La Unidad Contra Robo

    Sección Antes de comenzar Sujete el lado izquierdo de la carátula y El sistema utilizará tecnología de transmisión directa de satélite a receptor a fin de ofrecer a retírela con cuidado. los oyentes en sus automóviles y en sus hoga- Cuide de no sujetarla con fuerza o de que no se le caiga.
  • Página 115: Qué Es Cada Cosa

    Sección Qué es cada cosa Unidad principal 7 Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los di- 1 Botón DISPLAY versos controles de calidad del sonido. Presione este botón para seleccionar las di- ferentes visualizaciones. 8 Botón EQ-EX Presione este botón y manténgalo presiona- 2 Botón CLOCK do para cambiar entre las funciones EQ-EX Presione este botón para cambiar a la visua-...
  • Página 116: Mando A Distancia

    Sección Qué es cada cosa g Botón TUNER Presione este botón para seleccionar el sin- tonizador como la fuente. h Botón ATT Presione este botón para disminuir rápida- mente el nivel de volumen alrededor del 90%. Presiónelo una vez más para volver al nivel de volumen original.
  • Página 117: Encendido Y Apagado

     Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac- tivada (consulte la página 150). ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite que este sistema con- trole funciones básicas.
  • Página 118: Sintonizador

    Sección Sintonizador Para escuchar la radio Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que visualice la banda deseada: F1, F2, F3 para FM o AM. Para utilizar la sintonización manual, presione c o d rápidamente. Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso.
  • Página 119: Introducción A Las Funciones Avanzadas Del Sintonizador

    Sección Sintonizador Introducción a las funciones nar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para llamarlas con posterioridad pre- avanzadas del sintonizador sionando un solo botón. % Cuando encuentre una frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione un botón de ajuste de presintonías 16 y manténgalo presionado hasta que el nú- mero de presintonía deje de destellar.
  • Página 120: Almacenamiento De Las Frecuencias De Radio Más Fuertes

    Sección Sintonizador Presione a para activar la sintonización Presione a para activar la función BSM. por búsqueda local. BSM comienza a destellar. Mientras BSM está La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., destellando, las seis frecuencias de las emiso- LOCAL 2) aparece en el display. ras más fuertes se almacenarán en los boto- nes de ajuste de presintonías 16 en orden Presione c o d para ajustar la sensibili-...
  • Página 121: Reproductor De Cd Incorporado

    Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD # Para evitar una falla de funcionamiento, ase- gúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con los terminales cuando la carátula está abierta. Cierre la carátula. Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido.
  • Página 122: Introducción A Las Funciones Avanzadas Del Reproductor De Cd Incorporado

    Sección Reproductor de CD incorporado Introducción a las funciones ! Si el reproductor de CD incorporado no fun- ciona correctamente, puede aparecer un men- avanzadas del reproductor saje de error tal como ERROR-11. Consulte de CD incorporado Comprensión de los mensajes de error del re- productor de CD incorporado en la página 154.
  • Página 123: Repetición De Reproducción

    Sección Reproductor de CD incorporado Repetición de reproducción Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria. La repetición de reproducción le permite escu- RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- char la misma pista de nuevo. ción de las pistas continuará en el orden normal.
  • Página 124: Pausa De La Reproducción De Un Cd

    Sección Reproductor de CD incorporado Pausa de la reproducción Presione a o b para seleccionar el ajus- te favorito. de un CD Presione a o b repetidamente para cambiar La pausa le permite detener temporalmente la entre los siguientes ajustes: reproducción del CD.
  • Página 125: Uso De Las Funciones De Títulos De Discos

    Sección Reproductor de CD incorporado Presione c o d y mantenga presionado Presione a o b para seleccionar una para buscar una pista cada 10 pistas en un letra del alfabeto. disco. Cada vez que se presiona a, se visualizará una letra del alfabeto en orden ascendente A # Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pre- B C ...
  • Página 126: Visualización De Los Títulos

    Sección Reproductor de CD incorporado Visualización de los títulos Desplazamiento de títulos en el display Se puede visualizar el título de cualquier disco que haya sido almacenado con un título. Esta unidad sólo puede mostrar las primeras 8 letras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL y % Presione DISPLAY.
  • Página 127: Reproductor De Mp3/Wma/Wav Reproducción De Ficheros Mp3/Wma/ Wav

    Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Reproducción de ficheros # Después de colocar un CD-ROM, presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD MP3/WMA/WAV incorporado. Introduzca un CD-ROM por la ranura de carga de CD. La reproducción comenzará automáticamen- Ranura de carga de CD A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ WAV con el reproductor de CD incorporado.
  • Página 128 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Para realizar el avance rápido o retroce- ! Si no se puede introducir un disco por com- so, presione c o d y mantenga presionado. pleto o si después de hacerlo, el disco no se reproduce, compruebe que el lado de la eti- # El avance rápido y retroceso sólo funcionan con el fichero que se está...
  • Página 129: Introducción A Las Funciones Avanzadas Del Reproductor De Cd Incorporado (Mp3/ Wma/Wav)

    Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Introducción a las funciones Repetición de reproducción avanzadas del reproductor Para la reproducción de un MP3/WMA/WAV, de CD incorporado (MP3/ hay tres gamas de repetición: FLD (repetición de carpeta), TRK (repetición de una sola pista) WMA/WAV) y DSC (repetición de todas las pistas).
  • Página 130: Exploración De Carpetas Y Pistas

    Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Presione FUNCTION para seleccionar Presione a para activar la reproducción RDM. con exploración. Presione FUNCTION hasta que RDM aparezca SCAN :ON aparece en el display. Se reproduci- en el display. rán los primeros 10 segundos de cada pista de la carpeta actual (o la primera pista de cada Presione a para activar la reproducción carpeta).
  • Página 131: Uso De La Compresión Y Bmx

    Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Presione b para desactivar la pausa. Presione FUNCTION para seleccionar PAUSE:OFF aparece en el display. La repro- FF/REV. ducción se reanudará desde el mismo lugar Presione FUNCTION hasta que FF/REV apa- donde se activó la pausa. rezca en el display.
  • Página 132: Cambio De La Visualización De Etiqueta

    Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Visualización de # Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, al presionar c y mantener presionado se llama la información de texto de un primera pista de la carpeta. También si después disco MP3/WMA/WAV de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10 pistas, al presionar c y mantener Se puede visualizar la información de texto...
  • Página 133: Desplazamiento De Información De Texto En El Display

    Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Tiempo de reproducciónFOLDER (nombre de la carpeta)FILE (nombre del fichero)fre- cuencia de muestreo # Si determinada información no se grabó en un disco WAV, se visualizará NO XXXX (p. ej., NO NAME). # Sólo se pueden reproducir ficheros WAV en las frecuencias de 16;...
  • Página 134: Reproductor De Cd Múltiple De

    Sección Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD Si desea seleccionar un disco ubicado en 7 a 12, presione el número correspondiente, como por ejemplo, 1 para 7, y mantenga presionado hasta que el número del disco aparezca en el display.
  • Página 135: Discos

    Sección Reproductor de CD múltiple Reproductor de CD Introducción a las múltiple de 50 discos funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple Sólo las funciones descritas en este manual son compatibles con los reproductores de CD múltiple de 50 discos. 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista actual.
  • Página 136: Repetición De Reproducción

    Sección Reproductor de CD múltiple Repetición de reproducción Presione FUNCTION para seleccionar RDM. Hay tres gamas de repetición en el reproduc- Presione FUNCTION hasta que RDM aparezca tor de CD múltiple: MCD (repetición de todos en el display. los discos en el reproductor de CD múltiple), TRK (repetición de una sola pista) y DSC (repe- Presione a para activar la reproducción tición de disco).
  • Página 137: Pausa De La Reproducción De Un Cd

    Sección Reproductor de CD múltiple Presione a para activar la reproducción Presione b para desactivar la pausa. con exploración. PAUSE:OFF aparece en el display. La repro- SCAN :ON aparece en el display. Se reproduci- ducción se reanudará desde el mismo lugar rán los primeros 10 segundos de cada pista donde se activó...
  • Página 138: Reproducción De La Lista De Reproducción Its

    Sección Reproductor de CD múltiple Seleccione la pista deseada presionan- gama de repetición MCD o DSC seleccionada do c o d. anteriormente. # Si no hay pistas programadas en la gama de Presione a para almacenar la pista que repetición actual, se visualiza EMPTY. se está...
  • Página 139: Borrado De Un Cd De La Lista De Reproducción Its

    Sección Reproductor de CD múltiple Ingreso de títulos de discos # Si no hay pistas de la lista de reproducción en la gama actual, se visualiza EMPTY y se reanuda Esta función le permite ingresar títulos de la reproducción normal. hasta 8 letras y hasta 100 títulos de discos (con la lista de reproducción ITS) en el repro- Presione BAND para volver a la visuali-...
  • Página 140: Visualización De Los Títulos

    Sección Reproductor de CD múltiple Mueva el cursor a la última posición Presione FUNCTION para seleccionar presionando d después de ingresar el LIST. título. Presione FUNCTION hasta que LIST aparezca Al presionar d una vez más, el título ingresa- en el display. do se almacena en la memoria.
  • Página 141: Desplazamiento De Títulos En El Display

    Sección Reproductor de CD múltiple Desplazamiento de títulos en el Presione a o b para seleccionar el ajus- te favorito. display Presione a o b repetidamente para cambiar Esta unidad sólo puede mostrar las primeras 8 entre los siguientes ajustes: letras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL y COMP OFFCOMP 1COMP 2 ART NAME.
  • Página 142: Ajustes De Audio

    Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes de subgraves)/NOFAD (ajuste de la salida sin atenuación)HPF (filtro de paso alto)SLA de audio (ajuste del nivel de fuente) # Si se ha seleccionado la función EQ-EX y sólo cuando EQ-EX está activada y se selecciona CUSTOM como la curva de ecualización, se podrá...
  • Página 143: Ajuste Del Ecualizador De Foco Sonoro (Sfeq)

    Sección Ajustes de audio % Presione EQ-EX para activar EQ-EX. Notas EQ-EX:ON aparece en el display. Ahora la fun- ! Si se ajustan los graves o agudos, CUSTOM ción EQ-EX está activada. memoriza un ajuste de SFEQ en el que se con- # Para desactivar EQ-EX, presione EQ-EX.
  • Página 144: Uso Del Ecualizador

    Sección Ajustes de audio Presione c o d para ajustar el balance zan ajustes, los valores de las curvas de entre los altavoces izquierdos/derechos. ecualización se memorizarán en CUSTOM. Cuando se presiona c o d, se visualiza ! Cuando se selecciona EQ FLAT, no se in- BAL : 0.
  • Página 145: Ajuste Preciso De Las Curvas De Ecualización

    Sección Ajustes de audio Presione a o b para seleccionar el fac- Nota tor Q deseado. Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualiza- Presione a o b hasta que el factor Q deseado rá. aparezca en el display. 2N1N1W2W Ajuste preciso de las curvas de Nota ecualización...
  • Página 146: Selección De La Frecuencia De Graves

    Sección Ajustes de audio Ajuste de la sonoridad Presione a o b para ajustar el nivel. Cada vez que se presiona a o b, se aumenta La sonoridad compensa las deficiencias en o disminuye el nivel seleccionado de graves o las gamas de sonido bajas y altas cuando se agudos.
  • Página 147: Configuración De Los Ajustes De Subgraves

    Sección Ajustes de audio Presione c o d para seleccionar la fase dad, sino que se genera a través de la salida de la salida de subgraves. RCA. Presione c para seleccionar la fase inversa y Presione AUDIO para seleccionar el REV aparece en el display.
  • Página 148: Uso Del Filtro De Paso Alto

    Sección Ajustes de audio Uso del filtro de paso alto Ajuste de los niveles de la fuente Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le subgraves a través de los altavoces delanteros permite ajustar el nivel de volumen de cada o traseros, active el filtro de paso alto (HPF).
  • Página 149: Ajustes Iniciales

    Sección Ajustes iniciales Configuración de los Presione FUNCTION para seleccionar el reloj. ajustes iniciales Presione FUNCTION repetidamente hasta que el reloj aparezca en el display. Presione c o d para seleccionar el seg- mento de la visualización del reloj que desea ajustar.
  • Página 150: Cambio Del Ajuste De Un Equipo Auxiliar

    Sección Ajustes iniciales Presione a o b para activar o desacti- Presione a o b para activar o desacti- var WARN. var DIMMR. Al presionar a o b se activará o desactivará Al presionar a o b se activará o desactivará WARN y se visualizará...
  • Página 151: Cambio Del Silenciador/Atenuación De Teléfono

    Sección Ajustes iniciales Presione FUNCTION para seleccionar # Cuando se conecta el altavoz de subgraves a la salida posterior, seleccione R-SP :S/W para el TEL. altavoz. Presione FUNCTION repetidamente hasta que TEL aparezca en el display. # Cuando el ajuste de la salida posterior es R-SP :S/W, no se puede cambiar el controlador de subgraves.
  • Página 152: Otras Funciones

    Sección Otras funciones Activación y desactivación Ajuste del título del equipo auxiliar de la visualización del reloj Se puede cambiar el título que se visualiza Se puede activar y desactivar la visualización para la fuente AUX. del reloj. Después de seleccionar AUX como la % Presione CLOCK para activar o desacti- fuente, presione FUNCTION y mantenga var la visualización del reloj.
  • Página 153: Ajuste Del Indicador De Nivel

    Sección Otras funciones Ajuste del indicador de nivel Hay dos indicadores de nivel almacenados para su selección. % Presione EQ y mantenga presionado para seleccionar el indicador de nivel. Presione EQ repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Indicador de nivel 1Indicador de nivel 2In- dicador de nivel totalIndicador de nivel desactivado...
  • Página 154: Información Adicional

    CD error, póngase en contacto con su concesio- se atasque en el reproductor o que no se nario o el Servicio Técnico Oficial de Pioneer reproduzca correctamente. más próximo a su domicilio.
  • Página 155: Discos Cd-R/Cd-Rw

    Apéndice Información adicional ! Si se usa un calefactor en el invierno, se ! Esta unidad es compatible con la función puede condensar humedad en las piezas de salto de pista de discos CD-R/CD-RW. internas del reproductor de CD. La hume- Las pistas con información de salto de dad condensada puede causar una falla pista se saltan automáticamente (en el...
  • Página 156: Información Adicional Sobre Mp3

    Apéndice Información adicional Información adicional sobre MP3 ! Se pueden reproducir discos grabados compatibles con el formato multi-sesión. ! Los ficheros son compatibles con los for- ! Los ficheros MP3/WMA/WAV no son com- matos de etiqueta ID3 Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y patibles con la transferencia de datos en 2.4 que permiten visualizar el álbum (título formato Packet Write.
  • Página 157: Información Adicional Sobre Wav

    Apéndice Información adicional Información adicional sobre WAV ! Esta unidad reproduce ficheros WAV codifi- cados en los formatos LPCM (PCM lineal) o MS ADPCM. ! Sólo se pueden reproducir ficheros WAV en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM).
  • Página 158: Glosario

    Apéndice Información adicional Glosario MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer Etiqueta ID3 3. Es una norma de compresión de audio de- Es un método para incorporar información re- finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la lacionada con las pistas en un fichero MP3. ISO (Organización Internacional de Normaliza- Esta información incorporada puede consistir ción).
  • Página 159 Apéndice Información adicional PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa Linear Pulse Code Modu- lation (modulación lineal de códigos de im- pulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música.
  • Página 160: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Medio ........+10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) Generales Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8  15,1 V per- (volumen: 30 dB) misible) Controles de tono: Sistema de conexión a tierra...
  • Página 161 Apéndice Información adicional Distorsión ........0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté- reo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono) Respuesta de frecuencia ..30  15.000 Hz (±3 dB) Separación estéreo ....45 dB (a 65 dBf, 1 kHz) Selectividad ........
  • Página 162 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...

Tabla de contenido