Página 1
XOI21SMUA XOI27SMUA NEED HELP? Call our ventilation experts toll free al 800-966-8300 AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ? Contactez nos experts au numéro gratuit 800-966-8300 ¿NECESITA AYUDA? Póngase en contacto con nuestros expertos a través del número gratis 800-966-8300 RANGE HOOD - User instructions HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation...
Página 2
The warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary home use in North America. Should you require service for your XO product call a product service specialist at 800.966.8300 What is not covered Improper Installation.
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectors use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambè ). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element. E.
Página 5
E. This unit must be grounded. WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. WARNING - UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES DOMESTIC APPLIANCES MAY BE DAN- GEROUS. A. Do not check filters with hood working. B. Do not touch the lamps after a prolonged use of the appliance. C.
DUCT FITTINGS: Equivalent Total Duct Quantity This Hood Must Use an Dimensions: Number Equivalent Piece: Used: Length*: Length: 6" Round Duct. It Can Transition to 3-1/4" x 1 ft. (per foot Round, straight 10" or 3-1/4" x 12" Duct. lenhgth) 3-1/4"...
Página 7
WARNING FIRE HAZARD NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages. All exhaust must be ducted to the outside, unless using the recirculating option. Use single wall rigid Metal ductwork only. Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver Tape or Duct Tape.
Página 8
PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCE XOI21SMUA - XOI27SMUA: › Front of hood › Side of hood 6/16" 5-14/16" 19-7/16" - 26-7/16" 10-1/16" 20-9/16" - 27-8/16" 10-12/16" › Top of hood › Mounting height and clearance: Min 27" - Max 32" 36"...
Página 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION - VENTED TO THE OUTSIDE 1. FIXING THE HOOD TO THE LOWER PART OF THE WALL CABINET: This type of appliance must be fitted inside a cabinet or inside another type of support structure. The overall measurements of the range hood are given in figure 1-2.
POWER SUPPLY: IMPORTANT – (Please read carefully) WARNING: FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance. Follow National electrical codes or prevailing local codes and ordinances.
2. CONNECT ELECTRICAL: • Power Supply Connection: For connection to the power supply refer to the follows Fig.6: BLACK = L line WHITE = N neutral GREEN/YELLOW = G ground - A double-pole switch properly rated must be installed to provide the range hood power supply disconnection.
Página 13
DUCTLESS RECIRCULATING OPTION: Model XORFRND carbon filter kit Fig.1: Remove the aluminum panels by pulling the lever 1 out and pushing down- wards 2. - 13 -...
Página 14
Fig.2: The filters C must be applied to the suction unit inside the hood, centering them inside of it and turning them 90° until they snap into place. Fig.3: Put the aluminum panels back in place (Fig.1). - 14 -...
Página 15
Reciculating Installations IT IS HIGHLY RECOMMENDED THAT PROFESSIONAL STYLE COOKING ALWAYS BE VEN- TEND TO THE OUTSIDE. For installations where ductwork is impossible or highly impr- ractical Charcoal Filters, which attach to the blower assembly, absorb smoke and odors. ceiling ceiling vent cabinet...
Página 16
• If the apparatus is equipped with the following controls: A = LIGHT B = OFF C = SPEED I D = SPEED II E = SPEED III G = MOTOR WORKING indicator. - 16 -...
Página 17
MAINTENANCE • We recommend that the range hood is switched on before any food is cooked. We also recommend that the appliance is left running for 15 minutes after the food is cooked, in order to thoroughly eliminate all contaminated air. The effective performance of the range hood depends on constant maintenance;...
Página 18
- Follow all cleaningby rising with clear water. Wipe dry with a clean, soft cloth to avoid water marks. - For discolorations or deposit that persist, use a non-scratching household cleanser or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth. - For stubborn cases, use a plastic scouring pad or soft bristle brush together with cleaser and water.
Página 19
• Replacing halogen light bulbs: To replace the dichroic lamps, rotate the lamp anticlockwise by means of a suction cup as shown in figure. Replace the bulbs with new ones of the same type. - 19 -...
INSTALLATION PREPARATION: Check installation hardware: Locate the hardware package packed with the hood and check contents. TYPE DESCRIPTION N° 1/8" x 1/2" Aluminum filter - 22 -...
Página 23
XOI Spec Sheet Model: XOI21SMUA - XOI27SMUA Sizes: 20-13/16" Depth: 11" Sizes: 27-3/4" Depth: 11" Features and Benefits: - 395 CFM high velocity blower optimally removes Smoke, Grease and Odors. - 3 speed push button controls. - Two 50W Halogen Lights - Provide brilliant illumination over the cooking surface.
Página 24
à compter de la date d’achat. La garantie couvre les achats effectués pour un usage domestique en Amérique du Nord. Si vous avez besoin d’assistance pour votre produit XO, téléphonez au numéro 800.966.8300 Que ne couvre-t-elle Installation incorrecte.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMMENCER PAR LIRE ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS. IMPORTANT: Conserver les Instructions à usage des Inspecteurs Electriques Locaux. A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR: Laisser les Instructions dans l’unité à usage du propriétaire.
Página 26
débrancher le panneau de service et fermer à clef les commandes de déconnection afin d’éviter toute mise sous tension accidentelle. Au cas où les commandes de déconnection ne pourraient être fermées à clef, fixer sur lepanneau de service un message avertissant du danger, par exemple une plaque. AVERTISSEMENT –...
Página 27
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, RESPECTER LES REGLES SUIVANTES : A. Les opérations d’installation et de branchement électrique doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux lois et aux normes en vigueur, y compris celles relatives aux appareils à...
RACCORDS DE Longueur CANALISATION: Longueur Quantité Conduit: Dimensions: total équivalente*: utilisée: équivalente: Cette hotte doit utiliser un conduit rond de 20 30 cm (1 pied) cm (8 po) raccordan Rond droit (par longueur en pied) à un tuyau 8 cm x 30 cm (3-1/4"...
AVERTISSEMENT: DANGER D’INCENDIE N’installez JAMAIS le conduit d’évacuation de l’air dans les interstices des murs, vides sanitaires, attiques ou garages. L’air doit toujours être évacué à l’extérieur sauf si on opte pour l’option de la recirculation. Utilisez exclusivement des conduits en métal rigide à simple paroi. Procédez à...
Página 30
DIMENSIONS DU PRODUIT ET DISTANCES XOI21SMUA - XOI27SMUA: › Partie avant de la hotte › Partie latérale de la hotte 6/16" 5-14/16" 19-7/16" - 26-7/16" 10-1/16" 20-9/16" - 27-8/16" 10-12/16" › Partie supérieure de la hotte › Hauteur de montage et distances : Min 27"...
Página 31
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION INSTALLATION AVEC ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR 1. FIXATION DE LA HOTTE SOUS UN ÉLÉMENT HAUT: Ce type d’appareil est à encastrer à l’intérieur d’un élément haut ou d’un tout autre support. Les dimensions d’encombrement de la hotte sont reportées figure 1-2.
ALIMENTATION: IMPORTANT (veuillez lire attentivement) MISE EN GARDE: POUR VOTRE SECURITE, L’APPAREIL DOIT ETRE MIS SUR LE SOL. Avant de commencer l’installation, éliminer le fusible ou ouvrir l’interrupteur du circuit. Ne pas utiliser de rallonges et de prises d’adaptation avec cet appareil. Veuillez vous en tenir aux codes nationaux sur la sécurité...
2. RACCORDEMENT ELECTRIQUE: • Branchement électrique: Pour brancher l’appareil au réseau d’ali- mentation électrique, suivre les indications reportées sur la figure 6: NOIR = L ligne BLANC = N neutre VERT/JAUNE = G terre - Un interrupteur bipolaire approprié doit être installé afin de permettre à la hotte de se débrancher du réseau électrique.
Página 35
OPTION DE RECIRCULATION SANS TUYAU: Kit filtre de recirculation sans tuyaux modèle XORFRND. Fig.1: Enlever les panneaux en aluminium en tirant vers l’extérieur le levier 1 et pousser vers le bas 2. - 35 -...
Página 36
Fig.2: Les filtres C doivent être appliqués au groupe aspirant situé à l’intérieur de la hotte en les plaçant au centre de celui-ci et en les tournant de 90 degrés jusqu’au déclic de blocage. Fig.3: Replacer les panneaux en aluminium précédemment enlevés (Fig.1). - 36 -...
Página 37
Installation de recirculation IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ QUE LA CUISINE DE STYLE PROFESSIONNEL TOUJOURS ÊTRE ÉVACUÉ VERS L’EXTÉRIEUR. Pour une installation où les conduits sont impossible ou très peu pratiques les filtres à charbon qui sont attachés à l’unité de ventilation absorbent la fumée et les odeurs.
Página 38
UTILISATION • Si l’appareil dispose des commandes suivantes: A = Touche ECLAIRAGE B = Touche OFF C = Touche PREMIERE VITESSE D = Touche DEUXIEME VITESSE E = Touche TROISIEME VITESSE G = Voyant MOTEUR EN MARCHE. - 38 -...
Página 39
MANTENANCE • Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié. Le bon fonctionnement de la hotte est lié...
Página 40
Suggestions pour le nettoyage : - il suffit d’utiliser de l’eau chaude avec du savon ou du détergent. - Après avoir nettoyé, rincer avec de l’eau. Essuyer avec un chiffon sec et propre pour le rendre brillant. - En cas de décolorations ou de graisse, utiliser un détergent domestique non abrasif ou une poudre pour l’acier avec un peu d’eau et un chiffon doux.
Página 41
Pour le remplacement des lampes di- chroiques, tourner la lampe dans le sens antihoiraire à l'aide d' une ventouse comme représenté sur la figure. Remplacez-les par des ampoules de même type. - 41 -...
OPTIONS ET ACCESSOIRES: Kit filtre de recirculation sans tuyaux modèle XORFRND. - 43 -...
Página 44
INSTALLATION PREPARATION: Check installation hardware: Locate the hardware package packed with the hood and check contents. TYPE DESCRIPTION N° 1/8" x 1/2" Filtre en aluminium - 44 -...
Página 45
Spécifications XOI Modèle: XOI21SMUA - XOI27SMUA Dimensions: 20-13/16" Profondeur: 11" Dimensions: 27-3/4" Profondeur: 11" Fonctions et avantages: - La grande vitesse de 395 CFM du souffleur élimine de façon optimale la fumée, la graisse et les odeurs. - 3 vitesses, poussoir mécanique.
Página 46
Daños causados después de la entrega. ¿SE ESPERABA MÁS DE UN XO? Cuando compra un producto XO puede estar seguro de que ha comprado un producto de alta calidad, innovador y agradable desde el punto de vista estético, realizado por una empresa que está...
Página 47
ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RELATIVAS SOLO AL USO DOMESTICO LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDER. IMPORTANTE: Guarde las Instrucciones de uso de los Inspectores Eléctricos Locales. PARA EL INSTALADOR: Deje las Instrucciones en la unidad de uso del proprietario. PARA EL PROPIETARIO: Guarde las instrucciones para consultas futuras.
B. ENCIENDA siempre la campana cuando cocine a temperaturas elevadas o cuando flamee los alimentos (ej. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, cerezas flameadas con brandy y helado -, Carne de buey flameada a la pimienta). C. Encienda frecuentemente el motor. Evite que la grasa se acumule en el motor o en el filtro.
Página 49
del fabricante de la planta de calefacción y las relativas normas de seguridad, como las emitidas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association - NFPA), por la Sociedad Americana de Técnicos de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers - ASHRAE) y por las autoridades de códigos locales.
Página 50
ACCESORIOS PAR Longitud CONDUCTOS: Pieza del Longitud Cantidad Dimensiones: Equivalente ducto: Equivalente*: utilizada: Total: Esta campana debe usar un conducto 1 pie recto redondo de 8". Puede Circular, recta. (por longitud de pie) cambiar a un conducto de 3-1/4" x 12". 1 pie recto 3-1/4"...
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO NO instale NUNCA el conducto con la descarga de aire colocada en la escotadura de paredes, en pavimentos ventilados, áticos o garajes. El aire se debe descargar hacia afuera salvo cuando se utiliza la opción de la recirculación.
DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y DISTANCIAS XOI21SMUA - XOI27SMUA: › Parte frontal de la campana › Parte lateral de la campana 6/16" 5-14/16" 19-7/16" - 26-7/16" 10-1/16" 20-9/16" - 27-8/16" 10-12/16" › Parte superior de la campana › Altura de montaje y distancias: Min 27"...
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN CON DESCARGA AL AIRE LIBRE 1. MONTAJE DE LA CAMPANA EN LA PARTE INFERIOR DEL MUEBLE COL- GANTE: Este tipo de aparato debe empotrase en un armario colgante o en otro soporte. Las medidas de la campana se indican en la figura 1-2.
ALIMENTACIÓN: IMPORTANTE (se ruega leer atentamente) ADVERTENCIA: PARA GARANTIZAR SU SEGURIDAD, APOYE EL EQUIPO EN EL SUELO. Antes de iniciar la instalación, quite el fusible o abra el interruptor de circuito. No utilice alargadores y tomas de adaptación con este equipo. Respete los códigos nacionales so- bre la seguridad eléctrica o los códigos y reglamentos locales correspondientes.
2. CONEXIÓN ELÉCTRICA: • Conexión a la alimentación eléctrica: Para conectar el electrodoméstico a la alimentación eléctrica, refiérase a lo si- guiente, Fig.6: NEGRO = L línea BLANCO = N neutro VERDE / AMARILLO = G tierra - Se debe instalar un interruptor bipolar de una medida apropiada que permita que la campana se conecte a la alimentación eléctrica.
OPCIÓN DE RECIRCULACIÓN SIN TUBO: Kit filtro de recirculación sin tubería modelo XORFRND. Fig.1: Quitar los paneles de aluminio tirando hacia fuera la palanca 1 y empujar hacia abajo 2. - 57 -...
Instalación de recirculación ES MUY RECOMENDABLE QUE LA COCINA DE ESTILO PROFESIONAL SIEMPRE TENER VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR. Para instalaciones en red de conductos es imposible o filtros de carbón muy poco práctico que se insertan en el conjunto del soplador ab- sorben el humo y los olores.
Página 59
• Si el aparato está equipado con los siguientes comandos: A = Botón ILUMINACION B = Botón OFF C = Botón PRIMERA VELOCIDAD D = Botón SEGUENDA VELOCIDAD E = Botón TERCERA VELOCIDAD G = L u z i n d i c a d o r a M O T O R E N FUNCIONAMIENTO.
Página 60
MANTENCIÓN • Se recomienda poner en funciona- miento el aparato antes de proceder a la cocción de un alimento cualquiera. Se recomienda también, dejar funcionar el aparato durante 15 minutos después de haber finalizado la cocción para lograr una evacuación completa del aire vicia- El buen funcionamiento de la campana depende de la realización de un correcto y constante mantenimiento;...
Página 61
- En caso de suciedad difícil de eliminar, utilice un raspador de plástico o un cepillo suave con detergente y agua. Frote ligeramente en la misma dirección de las líneas de pulido o del “grano” del acabado de acero inoxidable. No frote demasiado para no arruinar la superficie. - NO deje las incrustaciones durante demasiado tiempo en la campana.
Página 62
• Remplacement des lampes halogènes: Pour le remplacement des lampes dichroi- ques, tourner la lampe dans le sens anti- hoiraire à l'aide d' une ventouse comme représenté sur la figure. Remplacez-les par des ampoules de même type. - 62 -...
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN: Controle los elementos para la instalación: Ubique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los contenidos. MODELO DESCRIPCIÓN N° 1/8" x 1/2" Filtro de aluminio - 65 -...
- AC 120 V -60 Hz (3.5 A). Opciones: - Kit de recirculación opcional si no está disponible la ventilación hacia el exterior. Modelo: XORFRND XO es Distribuido en Exclusiva por: Eastern Marketing Corp 24 Eisenhower Parkway Roseland, New Jersey 07068 800-966-8300 www.easternmarketing.com www.xoappliace.com...