Fröling SP Dual compact Manual De Instrucciones
Fröling SP Dual compact Manual De Instrucciones

Fröling SP Dual compact Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SP Dual compact:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Caldera de lena y pélets SP Dual compact
Traducción del manual de instrucciones original en alemán para técnicos y operarios
Lea atentamente estas instrucciones y preste atención a las advertencias de seguridad.
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas así como de cometer errores tipográficos
y de impresión.
B1500319_es | Edición 16/04/2020
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fröling SP Dual compact

  • Página 1 Manual de instrucciones Caldera de lena y pélets SP Dual compact Traducción del manual de instrucciones original en alemán para técnicos y operarios Lea atentamente estas instrucciones y preste atención a las advertencias de seguridad. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas así como de cometer errores tipográficos y de impresión.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido General Visión global del producto SP Dual compact Seguridad Niveles de peligro de las advertencias de seguridad Pictogramas utilizados Advertencias generales de seguridad Uso previsto 2.4.1 Combustibles permitidos Leña Pellets de madera 2.4.2 Combustibles permitidos en ciertas condiciones Listones de madera 2.4.3...
  • Página 3 Control de la válvula de seguridad Controlar el ventilador rápido 5.3.2 Inspección y limpieza periódicas Limpieza de la válvula del conducto de gas de destilación lenta Control de los orificios del aire primario Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 4 Contenido Limpieza del sensor de humos Limpieza del tubo de salida de humos Comprobación de la válvula reguladora de tiro Limpieza del ventilador de humos Limpieza de los tubos del intercambiador de calor Limpieza de la parrilla y de la cámara de combustión Comprobación de la estanqueidad de las puertas Trabajos de mantenimiento a cargo del personal especializado 5.4.1...
  • Página 5: General

    Además, las condiciones de la garantía se pueden consultar en el certificado de garantía adjunto. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 6: Visión Global Del Producto Sp Dual Compact

    General Visión global del producto SP Dual compact 1.1 Visión global del producto SP Dual compact Puerta aislada de la caldera de leña Visión global de mantenimiento para la caldera de leña Puerta de carga de la caldera de leña Puerta de la cámara de combustión de la caldera de leña con mirilla...
  • Página 7 LED de estado para indicar el estado de funcionamiento ⇨ Véase "Indicador de estado" [Página 36] Sensor de brillo para el ajuste automático del brillo de la pantalla Interfaz USB para conectar un lápiz USB para las actualizaciones del software Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 8: Seguridad

    Seguridad Niveles de peligro de las advertencias de seguridad 2 Seguridad 2.1 Niveles de peligro de las advertencias de seguridad En esta documentación se utilizan advertencias de seguridad, clasificadas según los siguientes niveles de peligro, para advertir sobre peligros inmediatos y normas de seguridad importantes: PELIGRO La situación de peligro es inminente y, si las medidas no se siguen, puede...
  • Página 9: Pictogramas Utilizados

    Advertencia de lesiones en los Advertencia de lesiones en los dedos o en la mano, dedos o en la mano, filo cortante. accionamiento de rueda dentada, rueda de cadena. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 10: Advertencias Generales De Seguridad

    Seguridad Advertencias generales de seguridad Advertencia de lesiones en la Advertencia de lesiones por mano. aplastamiento en ejes en rotación. Advertencia de alta Advertencia de superficie concentración de CO. resbaladiza. 2.3 Advertencias generales de seguridad PELIGRO En caso de manejo incorrecto: El manejo incorrecto de la instalación puede ocasionar lesiones muy graves y daños materiales.
  • Página 11 / deflagración). De manera que se aplica: ❒ Solo si el sistema de salida de humos funciona correctamente, se garantiza el funcionamiento óptimo de la caldera. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 12: Uso Previsto

    Seguridad Uso previsto 2.4 Uso previsto La caldera Caldera combinadaSP Dual compact de Froling está destinada exclusivamente para el calentamiento de agua de calefacción. Solo se deben utilizar los combustibles especificados en el apartado “Combustibles permitidos”. ⇨ Véase "Combustibles permitidos" [Página 13] Use la instalación únicamente si está...
  • Página 13: Combustibles Permitidos

    15 % y el 25 %. Si el contenido de agua desciende por debajo del 15 %, se recomienda adaptar la regulación de combustión del combustible. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 14: Pellets De Madera

    Seguridad Uso previsto Pellets de madera Pellets de madera natural sin tratar de 6 mm de diámetro Información sobre las Combustible según EN ISO 17225 - Parte 2: Pellets de madera clase A1 / normas plus o DIN plus y/o: Programa de certificación EN En general, se aplica: Antes de la recarga, revise si hay polvo de pellets en el silo de almacenamiento y...
  • Página 15: Combustibles No Permitidos

    ▪ Durante el manejo, la inspección y la limpieza, utilice las siguientes protecciones: - Ropa de trabajo adecuada - Guantes protectores - Calzado de seguridad resistente - Mascarilla Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 16: Dispositivos De Seguridad

    Seguridad Dispositivos de seguridad 2.7 Dispositivos de seguridad (apagado de la caldera en caso de sobrecalentamiento) CALDERA OFF ❒ Pulse en "Caldera apagada". ➥ El modo automático se desactiva. ➥ El controlador detiene la caldera de forma controlada. ➥ Las bombas siguen funcionando. INTERRUPTOR PRINCIPAL (desconexión de la alimentación eléctrica) Antes de ejecutar trabajos sobre/en la caldera:...
  • Página 17: Riesgos Residuales

    La caldera se apaga de forma regulada y cambia al estado operativo “Llama apagada”. ❒ Deje que la caldera se enfríe durante al menos una hora. ❒ Desconecte el interruptor principal y asegúrelo para que no pueda volver a conectarse. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 18 Seguridad Riesgos residuales ADVERTENCIA Uso de un combustible no permitido: Los combustibles que no cumplan las normas pueden ocasionar averías muy graves en la combustión (p. ej. ignición espontánea de gases de destilación lenta / deflagración) y, como consecuencia, accidentes muy graves. De manera que se aplica: ❒...
  • Página 19: Qué Hacer En Caso De Emergencia

    ❒ Cierre la puerta de protección contra incendios y las puertas de los espacios habitados ❒ Queme el hogar y deje que caldera se enfríe Recomendación: Instale detectores de humo y de CO cerca de la instalación. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 20: Corte En La Corriente/Avería Del Ventilador De Humos

    Seguridad Qué hacer en caso de emergencia 2.9.3 Corte en la corriente/Avería del ventilador de humos Un corte en la corriente puede detectarse, entre otros, si se produce alguna de las circunstancias siguientes: ▪ La pantalla permanece en negro a pesar de haberla tocado. ▪...
  • Página 21: Instrucciones Para Utilizar Una Instalación De Calefacción

    ▪ Daños causados por aire de combustión contaminado. En el lugar de instalación de la caldera no use detergentes ni medios de servicio que contengan cloro (por ejemplo, sistemas de color para piscinas), ni tampoco haluros de hidrógeno. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 22: Requisitos Para El Agua De Calefacción

    Instrucciones para utilizar una instalación de calefacción Indicaciones sobre el lugar de instalación (sala de calderas) ▪ Mantenga libre de polvo el orificio de aspiración de aire de la caldera. ▪ Proteja la instalación para que ningún animal (como puede ser un roedor) pueda morder la instalación o anidar en ella.
  • Página 23 8,0 y 8,5. ▪ Una vez al año, donde los propietarios deben documentar todos los valores. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 24: Instrucciones Para El Uso De Sistemas De Mantenimiento De La Presión

    Instrucciones para utilizar una instalación de calefacción Instrucciones para el uso de sistemas de mantenimiento de la presión 3.4 Instrucciones para el uso de sistemas de mantenimiento de la presión Los sistemas de mantenimiento de la presión de las instalaciones de calefacción de agua caliente mantienen la presión necesaria dentro de los límites predefinidos y compensan los cambios de volumen que se producen con los cambios de temperatura del agua de calefacción.
  • Página 25: Combinación Con Depósito De Inercia

    NOTA Encontrará más información sobre las normas y regulaciones, así como sobre las temperaturas de los humos en estado limpio y los demás valores de los humos, en las fichas técnicas del manual de instalación. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 26: Operación De La Instalación

    Los trabajos de montaje, instalación y primera puesta en servicio de la caldera, que se describen en el manual de instalación adjunto, solo pueden ser ejecutados por personal cualificado. NOTA Consulte el manual de instalación de SP Dual compact NOTA Solo si la instalación es ajustada por personal técnico y se observan las configuraciones estándar de fábrica, se podrá...
  • Página 27: Llenar Silo De Pellets

    Observe el límite de concentración de CO (< 30 ppm). En el silo de combustible existe riesgo de resbalamiento debido a superficies lisas. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 28: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Operación de la instalación Conexión de la alimentación eléctrica Entrada prohibida a personas no autorizadas. Mantenga alejados a los niños. Mantenga cerrado el silo de combustible y guarde la llave en un lugar seguro. Prohibido fumar y encender fuego en el silo. 4.3 Conexión de la alimentación eléctrica ❒...
  • Página 29 Si el estado de carga del acumulador muestra tres o cuatro líneas, significa que el depósito de inercia solo puede absorber poco o ningún calor residual. En este caso no recargue ningún combustible. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 30: Determinación De La Cantidad Adecuada De Combustible

    Operación de la instalación Antes del primer alcance de temperatura de la caldera. 4.4.3 Determinación de la cantidad adecuada de combustible La cantidad de combustible debe calcularse de tal manera, que el depósito de inercia se caliente continuamente a la temperatura máxima del acumulador (= temperatura de consigna de la caldera).
  • Página 31: Tabla De Combustibles

    "mantenimiento del encendido" (el ventilador se apaga). ➥ En el modo de mantenimiento del encendido baja el grado de eficacia, las emisiones aumentan y la caldera puede acumular hollín. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 32: Calentar Leña Manualmente

    Operación de la instalación Calentar leña manualmente 4.5 Calentar leña manualmente ❒ Abra la puerta aislada y la puerta de carga. ❒ Inspeccione el nivel de ceniza de la cámara de combustión y, en caso necesario, límpiela. ➥ Recomendación: No quite la ceniza de la cámara de combustión en cada precalentamiento, sino solo cuando la línea media de orificios de las chapas de revestimiento ya no se vea.
  • Página 33: Encender Una Vez La Leña Con La Unidad De Pellets

    4.6 Encender una vez la leña con la unidad de pellets ❒ Pulse la tecla Standby en la pantalla inicial y seleccione «Encender leña». En el submenú (A) configure los criterios según los que debe realizarse el encendido: Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 34 Operación de la instalación Encender una vez la leña con la unidad de pellets Ajuste Descripción según hora El proceso de encendido se inicia en el momento configurado. Si selecciona "diariamente", el proceso de encendido comienza todos los días a la hora configurada. ATENCIÓN: El estado del entorno hidráulico no se tiene en cuenta.
  • Página 35: Manejar La Caldera En La Pantalla Táctil

    ⇨ Véase "Desplazamiento por el menú del sistema" [Página 37] Permite mostrar y modificar el modo operativo actual de la caldera. ⇨ Véase "Modificar el modo operativo de la caldera" [Página 44] Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 36: Indicador De Estado

    Operación de la instalación Manejar la caldera en la pantalla táctil Símbolos de la pantalla para utilizar froeling-connect. ⇨ Véase "Símbolos de la pantalla para froeling-connect/Conmutación remota" [Página Sensor de brillo para el ajuste automático del brillo de la pantalla LED de estado para mostrar el estado actual de la instalación.
  • Página 37: Símbolos De La Pantalla Para Froeling-Connect/Conmutación Remota

    Las teclas de flecha derecha y flecha izquierda permiten desplazarse por los diferentes menú. Pulse el símbolo correspondiente para abrir el menú respectivo. Dentro de los diferentes menús, se Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 38 Operación de la instalación Manejar la caldera en la pantalla táctil muestra la imagen de estado con los valores actuales. Si, por ejemplo, hay varios circuitos de calefacción, las teclas de flecha derecha o flecha izquierda permiten desplazarse al circuito de calefacción deseado. Pulse las fichas correspondientes para definir las opciones de configuración en los diferentes menús.
  • Página 39: Modificar Un Parámetro

    ❒ Ajuste la hora de inicio y de finalización con las teclas de flecha arriba y flecha abajo y guárdela pulsando el símbolo “Confirmar”. El intervalo de tiempo ajustado se aplica a todos los días de la semana seleccionados. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 40: Menú De Selección Rápida

    Operación de la instalación Manejar la caldera en la pantalla táctil Un intervalo de tiempo ya aplicado se borra pulsando el símbolo de papelera que aparece al lado. Menú de selección rápida En función de la configuración y del estado de la instalación, el menú de selección rápida ofrece diversas funciones.
  • Página 41: Seleccionar Indicadores De Información

    2, en el sensor del acumulador 3 y abajo. Bomba de Temperaturas Muestra el estado del interruptor de flujo (si lo circulación hay) y de la temperatura de retorno de circulación actual. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 42 Operación de la instalación Manejar la caldera en la pantalla táctil Menú Selección Símbol Descripción Regulador Temperaturas Muestra la temperatura actual de la fuente y diferencial del disipador del regulador diferencial. Sistema Carga de la CPU/ Muestra la carga del procesador (CPU), así como la memoria de trabajo (RAM) en porcentaje.
  • Página 43: Encender O Apagar La Unidad De Pellets

    Encender leña ⇨ Véase "Encender una vez la leña con la unidad de pellets" [Página 33] Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 44: Modificar El Modo Operativo De La Caldera

    Operación de la instalación Manejar la caldera en la pantalla táctil 4.7.4 Modificar el modo operativo de la caldera En función del tipo de caldera, existen varios modos operativos que pueden modificarse directamente en la pantalla básica de la pantalla táctil. Modo operativo Símbolo Descripción...
  • Página 45: Modificar Fecha Y Hora

    ❒ Personalice la temperatura de consigna pulsando “+” o “-”. NOTA Si esta selección no está configurada en el indicador de información de la pantalla básica, abra los componentes en el menú del sistema. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 46: Carga Extra Única De Un Solo Calentador De Agua

    Operación de la instalación Manejar la caldera en la pantalla táctil 4.7.7 Carga extra única de un solo calentador de agua ❒ Pulse el indicador de información del calentador de agua deseado. ❒ Símbolo del modo operativo del calentador de agua ❒...
  • Página 47: Ajustar La Curva De Calentamiento De Un Circuito De Calefacción

    Los límites de calentamiento de la temperatura exterior se ajustan en la ficha “Temperaturas” y activan o desactivan el circuito de calefacción en función de la temperatura exterior o de la hora. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 48: Modificar Temperatura Ambiente

    Operación de la instalación Manejar la caldera en la pantalla táctil Parámetros Efecto Temperatura exterior a la que se apaga la Si la temperatura exterior supera el valor bomba del circuito de calefacción en el modo ajustado, el circuito de calefacción se de calefacción (estándar: 18 °C).
  • Página 49: Modificar Temperatura Ambiente

    El circuito de calefacción se regula a la temperatura de descenso configurada hasta que comienza el siguiente tiempo de calentamiento. Esta función puede interrumpirse de forma prematura si se activa otro modo operativo u otra función. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 50 Operación de la instalación Manejar la caldera en la pantalla táctil Procedimiento Símbolo Descripción Calentamient El circuito de calefacción se regula sin o extra limitación temporal a la temperatura ambiente ajustada. Esta función puede interrumpirse de forma prematura si se activa otro modo operativo u otra función.
  • Página 51: Bloquear Pantalla/Cambiar Nivel De Usuario

    Las denominaciones de calentador de agua, acumulador y circuitos de calefacción pueden seleccionarse de forma libre. La denominación puede tener un máximo de 20 caracteres. ❒ En el menú del sistema, vaya a al menú “Instal.” y abra el submenú “Cambiar nombre”. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 52: Configurar El Programa De Vacaciones

    Operación de la instalación Manejar la caldera en la pantalla táctil ❒ Pulse el componente deseado y cambie su nombre con ayuda del teclado. 4.7.15 Configurar el programa de vacaciones Si ajusta una fecha de inicio y de finalización en el programa de vacaciones, se define un intervalo de tiempo en el que un circuito de calefacción activo regula a la temperatura de descenso ajustada y un calentador de agua activo no se carga.
  • Página 53: Encender/Apagar La Caldera En El Panel De Control

    37]), la caldera puede encenderse y apagarse en el panel de control. Conmutación remota de la caldera Conmutación remota de la caldera activada desactivada ❒ Encienda o apague la caldera pulsando el estado operativo actual. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 54: Reposición De Leña

    Operación de la instalación Reposición de leña 4.9 Reposición de leña ADVERTENCIA Al tocar superficies calientes detrás de la puerta aislada: Riesgo de sufrir quemaduras por contacto con superficies calientes. Dependiendo de la función, las superficies o los elementos de mando que se encuentran en la parte posterior de la puerta aislada pueden alcanzar altas temperaturas.
  • Página 55: Desconexión De La Alimentación Eléctrica

    ❒ Desconecte el interruptor principal. ➥ La regulación de la caldera está apagada. ➥ Todos los componentes de la caldera están sin tensión de alimentación. NOTA La función de protección antiheladas ya no está activa. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 56: Caldera En El Modo De Funcionamiento Combinado

    Operación de la instalación Caldera en el modo de funcionamiento combinado 4.11 Caldera en el modo de funcionamiento combinado 4.11.1 Encendido de la caldera ❒ Pulse la tecla Standby (consola de mando con teclas) ❒ Encienda la caldera pulsando "Unidad de pellets on" (consola de mando táctil). ➥...
  • Página 57: Funcionamiento En El Modo De Funcionamiento Combinado

    ➥ Tras el programa de apagado, la caldera cambia al estado operativo "Llama apagada". ➥ La unidad de combustión está desconectada, la unidad de descarga del cuarto y el sistema hidráulico siguen activados. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 58: Controlar El Nivel De Ceniza En La Caldera

    Operación de la instalación Controlar el nivel de ceniza en la caldera 4.12 Controlar el nivel de ceniza en la caldera Si el cenicero se vacía antes de que en la pantalla se muestre la advertencia “Cenicero lleno, vaciar por favor”, el contador debe restablecerse al valor predeterminado: Menú...
  • Página 59: Limpieza De La Parrilla De Combustión

    ❒ Empuje la palanca de enclavamiento hacia abajo y extraiga el cajón de cenizas. ❒ Suspenda el gancho de transporte respecto a la palanca de enclavamiento, transporte el cajón de cenizas hacia el lugar de vaciado y vacíelo. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 60: Mantenimiento De La Instalación

    Mantenimiento de la instalación Instrucciones generales de mantenimiento 5 Mantenimiento de la instalación 5.1 Instrucciones generales de mantenimiento PELIGRO Si trabaja en componentes eléctricos: ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Para trabajos en componentes eléctricos se aplica: ❒ Los trabajos deben ser realizados solamente por un electricista cualificado ❒...
  • Página 61: Elementos Auxiliares Necesarios

    El volumen de suministro no incluye lo siguiente: Llaves de boca o poligonales e/c 10 Llaves de boca o poligonales e/c 13 Juego de destornilladores (estrella, plano, Torx T20) Escoba pequeña o cepillo de limpieza Aspirador de cenizas Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 62: Trabajos De Mantenimiento A Cargo Del Propietario

    Mantenimiento de la instalación Trabajos de mantenimiento a cargo del propietario 5.3 Trabajos de mantenimiento a cargo del propietario ❒ La limpieza periódica prolonga la vida útil de la caldera y es condición previa para un funcionamiento sin fallos. ❒ Recomendación: Durante los trabajos de limpieza utilice un aspirador de cenizas. 5.3.1 Inspección Control de la presión de la instalación ❒...
  • Página 63: Controlar El Ventilador Rápido

    Limpieza de la válvula del conducto de gas de destilación lenta ❒ Abra la puerta de carga y limpie el conducto de gas de destilación lenta con un cepillo pequeño. Control de los orificios del aire primario Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 64 Mantenimiento de la instalación Trabajos de mantenimiento a cargo del propietario ❒ Abra la puerta de carga y desenganche las chapas de revestimiento. ❒ Inspeccione si hay paso de aire por los orificios de aire primario (A) del interior de la caldera y limpie estos si es necesario.
  • Página 65: Limpieza Del Sensor De Humos

    ❒ Limpie el sensor de humos con un paño limpio. ❒ Durante el montaje inserte el sensor de humos hasta que sobresalga aprox. 20 mm del casquillo y, después, asegúrelo con un tornillo de fijación. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 66: Limpieza Del Tubo De Salida De Humos

    Mantenimiento de la instalación Trabajos de mantenimiento a cargo del propietario Limpieza del tubo de salida de humos ❒ Desenchufe el cable de conexión del ventilador de humos. ➥ Así evitará ocasionar daños en la rueda del ventilador con el cepillo de limpieza.
  • Página 67: Limpieza De Los Tubos Del Intercambiador De Calor

    ❒ Empuje la palanca WOS hacia abajo y desmóntela del árbol. ❒ Retire los dos pasadores de clavija de tubo del tubo de sujeción WOS. ❒ Extraiga el árbol tirando hacia delante. ❒ Extraiga los turbuladores WOS con el tubo de sujeción. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 68 Mantenimiento de la instalación Trabajos de mantenimiento a cargo del propietario En calderas con WOS automático: ❒ Abra la puerta aislada ❒ Afloje cuatro tornillos de la tapa y desenganche dicha tapa hacia arriba. ❒ Desenganche los resortes del árbol WOS. ❒...
  • Página 69: Limpieza De La Parrilla Y De La Cámara De Combustión

    ❒ Cierre la puerta e intente extraer cada hoja de papel. ➥ Si la hoja puede extraerse: La puerta no es estanca y debe ajustarse. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 70 Mantenimiento de la instalación Trabajos de mantenimiento a cargo del propietario Ajuste de las puertas A continuación se describe cómo se ajustan las puertas tomando como ejemplo la puerta de carga. Estos pasos deberán repetirse según corresponda para ajustar la puerta de la cámara de combustión.
  • Página 71: Trabajos De Mantenimiento A Cargo Del Personal Especializado

    En este sentido, advertimos de que en Austria las instalaciones industriales con una potencia térmica nominal a partir de 50 kW se deben inspeccionar anualmente de acuerdo con la ordenanza en materia de instalaciones de combustión. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 72: Inspeccionar Y Limpiar Parrilla De Combustión

    Mantenimiento de la instalación Trabajos de mantenimiento a cargo del personal especializado 5.4.1 Inspeccionar y limpiar parrilla de combustión Para poder desmontar la parrilla de combustión, la parrilla debe estar cerrada. Funcionamiento manual Menú del sistema Manual ❒ En el control, desplácese al menú “Funcionamiento manual”. ❒...
  • Página 73 NOTA La presencia de pequeñas grietas o ligeras deformaciones en la parrilla de combustión no representa un error de funcionamiento. Después de una limpieza minuciosa, la parrilla puede volver a montarse. ❒ Monte la parrilla de combustión en el orden inverso según corresponda. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 74: Limpieza Del Cable De Medición Del Regulador De Vacío

    Mantenimiento de la instalación Trabajos de mantenimiento a cargo del personal especializado 5.4.2 Limpieza del cable de medición del regulador de vacío ❒ Quite la pinza de doble alambre con un alicate y retire el cable de medición. ❒ Limpie el cable de medición con cuidado utilizando aire comprimido a baja presión.
  • Página 75: Mantenimiento Del Intercambiador De Calor De Condensación (Opcional)

    ❒ Eleve la tapa con cuidado y revise al hacerlo las boquillas (A) del dispositivo de aclarado para ver si están atascadas (por ejemplo, con cal, suciedad, etc.). Accionar manualmente dispositivo de aclarado Funcionamiento manual Menú del sistema Manual Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 76 Mantenimiento de la instalación Mantenimiento del intercambiador de calor de condensación (opcional) ❒ Elimine los depósitos del intercambiador de calor de condensación desde arriba utilizando la chapa de limpieza (D) incluida en el volumen de suministro. En función del modelo de que se trate, es posible desmontar la tapa de revisión de la parte posterior del intercambiador de calor de condensación.
  • Página 77: Revisar La Salida De Condensado

    ❒ Revise la salida de condensado hasta el desagüe en el sistema de agua residual y, en su caso, límpiela. ❒ Debe garantizarse una salida continua de condensado hacia el sistema de agua residual. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 78: Medición De Las Emisiones Mediante El Deshollinador O El Dispositivo De Control

    Mantenimiento de la instalación Medición de las emisiones mediante el deshollinador o el dispositivo de control 5.6 Medición de las emisiones mediante el deshollinador o el dispositivo de control Existen diversas disposiciones legales que prescriben la comprobación periódica de las instalaciones de calefacción. En Alemania esto está regulado por la Normativa de control de emisiones en la redacción vigente (BImSchV) y, en Austria, por diversas leyes nacionales.
  • Página 79: Realizar La Medición De Emisiones En El Modo De Leña

    - La puerta de la caldera se abre. - Se atiza el material de combustión. - El ventilador de humos se desconecta (por ejemplo, debido a un consumo de calor demasiado reducido). Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 80: Cree Las Condiciones De Medición Y Realice La Medición Que Corresponda

    Mantenimiento de la instalación Medición de las emisiones mediante el deshollinador o el dispositivo de control Cree las condiciones de medición y realice la medición que corresponda. ❒ Llene la caldera con madera en trozos pequeños hasta aproximadamente una cuarta parte, tal como se indica en el manual de instrucciones y, a continuación, comience a calentar.
  • Página 81: Instrucciones Para La Eliminación

    AWG (en el caso de Austria) o a la legislación vigente de su país. ❒ Los materiales reciclables se pueden entregar limpios y separados en un punto de reciclaje. ❒ La cámara de combustión debe eliminarse como escombro. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 82: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Dureza de la válvula del conducto de gas de destilación lenta 6 Eliminación de fallos 6.1 Dureza de la válvula del conducto de gas de destilación lenta Pantalla de error Posible causa Solución Dureza de la válvula del La guía de la válvula está...
  • Página 83: Fallos Generales En La Alimentación Eléctrica

    15 %, es preciso adaptar la conducción de aire. A tal fin, las secciones transversales del aire de admisión se optimizan con ayuda de una chapa reductora del caudal de aire (número de referencia de Froling T244132). Los siguientes pasos muestran los pasos de montaje. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 84 Eliminación de fallos Más trabajos de limpieza de los recorridos de los humos Atención: Antes del montaje, desconecte la caldera de la corriente eléctrica, protéjala para que no vuelva a encenderse por error y espere a que se enfríe. NOTA Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto a este respecto con el servicio técnico de Froling o con su instalador.
  • Página 85: Sobrecalentamiento

    "Caldera apagada" hasta que se elimine el error. ALARMA Una alarma provoca una parada de emergencia de la instalación. La caldera se apaga de inmediato, el control de los circuitos de calefacción y las bombas siguen funcionando. Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 86: Procedimiento En Caso De Mensajes De Fallo

    Eliminación de fallos Averías con mensaje de fallo 6.5.1 Procedimiento en caso de mensajes de fallo Si se produce una alarma en la caldera, esta se muestra en la pantalla. Si se confirma la alarma, aunque esta no se haya solucionado, la ventana con la alarma correspondiente puede volver a abrirse tal como se indica a continuación: Abrir indicador de error Lista de fallos actual...
  • Página 87: Notas

    Notas 7 Notas Manual de instrucciones SP Dual compact | B1500319_es...
  • Página 88: Anexo Direcciones

    Anexo Direcciones 8 Anexo 8.1 Direcciones 8.1.1 Dirección del fabricante FRÖLING Heizkessel- und Behälterbau GesmbH Industriestraße 12 A-4710 Grieskirchen AUSTRIA TEL 0043 (0)7248 606 0 FAX 0043 (0)7248 606 600 EMAIL info@froeling.com INTERNET www.froeling.com Servicio técnico Austria 0043 (0)7248 606 7000 Alemania 0049 (0)89 927 926 400 En todo el mundo...

Tabla de contenido