de
Elektrische Installation
Die elektrische Installation ist nach den örtlichen Vorschriften
durchzuführen.
Die Verdrahtung erfolgt nach dem Anlageschaltplan.
Pro Klemme darf nur ein Draht zugeführt werden.
Doppelklemmen am Gerät (
Electrical installation
en
Ensure that the electrical installation complies with the relevant local
safety regulations.
Make wiring in accordance with the plant diagram.
Each connection terminal can accommodate only one wire. Double
terminals on the controller (
Raccordement électrique
fr
Respectez les prescriptions locales pour le raccordement électrique.
Effectuez le câblage conformément au schéma de l'installation.
Ne reliez qu'un seul fil à chaque borne. Les bornes doubles de
l'appareil (
) doivent être reliées électriquement de façon interne.
Elektrisk installation
sv
Lokala föreskrifter skall beaktas vid elektrisk installation.
Ledningsdragningen skall ske enligt anläggningsschema.
Endast en tråd får anslutas till varje klämma. Dubbla klämmor på
apparaten (
) är internt sammankopplade.
Elektrische installatie
nl
De elektrische installatie dient volgens de plaatselijke voorschriften
te worden uitgevoerd.
De bedrading moet volgens het installatieschema worden
uitgevoerd.
Per klem mag slechts één draad worden aangesloten. Dubbele
klemmen op het apparaat (
Installazione elettrica
it
Assicurarsi che i collegamenti elettrici rispettino le normative locali.
Eseguire i collegamenti elettrici rispettando lo schema elettrico
esecutivo.
Non collegare più di un cavo elettrico per morsetto. I morsetti doppi
sono collegati tra loro internamente.(
Sähköasennukset
fi
Sähköasennukset on tehtävä paikallisten määräysten mukaisesti.
Johdotus tehdään laitoksen kytkentäkaavion mukaisesti.
Kuhunkin liittimeen saa liittää vain yhden johtimen. Säätimen
kaksoisliittimet (
) on kytketty laitteensisäisesti sähköisesti
toisiinsa.
Instalación eléctrica
es
Asegurarse de que las instalaciones eléctricas cumplen con las
normativas locales de seguridad.
El cableado debe realizarse de acuerdo con el esquema de la
instalación. Cada borna de conexión soporta sólo un conductor. Las
bornas dobles del controlador (
internamente.
Elektrisk installasjon
no
Påsè at installasjonen gjøres i.h.h.t. stedlige elektriske forskrifter.
Tilkoble produktet i.h.h.t. koblingskjemaet.
Unngå mer enn en kabel i hver tilkoblingsklemme.
Doble tilkoblingsklemmer (
Elektrisk installation
da
Den elektriske installation skal være i overensstemmelse med
Stærkstrømsbekendtgørelsen.
Tilslutning foretages i henhold til anlægsdiagrammet.
Hver klemme må kun tilføres én ledning. Dobbeltklemmer på
regulatoren (
) er elektrisk forbundet indvendig.
Instalacja elektryczna
pl
Upewnij się, że instalacja elektryczna jest zgodna z odpowiednimi
przepisami lokalnymi.
Wykonaj okablowanie zgodnie ze schematem połączeń instalacji.
Do każdego zacisku można doprowadzić tylko jeden przewód.
Zaciski podwójne regulatora (
Building Technologies / HVAC Products
) sind intern elektrisch verbunden.
) are internally interconnected.
) zijn intern elektrisch verbonden.
).
) están conectadas
) er internt forbundet.
) są połączone wewnętrznie.
Elektrická instalace
cs
Elektrická instalace musí být provedena v souladu s místními
předpisy a nařízeními.
Proveďte připojení podle schematu.
Na jednu svorku je možné připojit pouze jeden vodič. Dvojité svorky
(
) jsou propojeny interně.
Elektrická inštalácia
sk
Elektrická inštalácia sa prevádza podľa miestných predpisov.
Prepojenie vodičmi sa vykonáva podľa schémy zapojenia.
Na jednu svorku sa môže priviesť len jeden vodič. Dvojité svorky
(
) na prístroji sú interne elektrický spojené.
Elektromos szerelés
hu
Az elektromos telepítésre vonatkozó helyi előírásokat minden
esetben be kell tartani.
A huzalozást a rendszertopológia alapján végezze el.
Minden sorkapocs csak egy vezeték csatlakoztatására alkalmas. A
szabályzó kettős termináljai (
rendelkeznek.
Ηλεκτρική εγκατάσταση
el
Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική εγκατάσταση τηρεί τους σχετικούς
εγχώριους κανονισµούς ασφαλείας.
Η καλωδίωση πρέπει να ακολουθεί το διάγραµµα της εγκατάστασης.
Κάθε επαφή σύνδεσης µπορεί να περιλαµβάνει µόνο ένα σύρµα. Οι
διπλές τερµατικές επαφές του ελεγκτή (
τους εσωτερικά.
Elektroinstalacija
sr
Proverite da li je elektroinstalacija usklađena sa zakonskim
propisima.
Proverite da li je ožičenje ispravno izvedeno.
Svaka od stezaljki na kontroleru može da prihvati samo jedan
provodnik.
Dvostruke stezaljke (
Elektroinstalacija
hr
Provjerite da je elektroinstalacija usklađena s zakonskim propisima.
Provjerite da je ožičenje ispravno izvedeno.
Stezaljke na regulatoru s oznakom (
Električna priključitev
sl
Obvezno upoštevajte nacionalne predpise za električne instalacije.
Ožičenje izvedite v skladu z vezalno shemo.
Na eno sponko smete priključiti samo eno žico. Dvojne sponke na
regulatorju (
Instalare electrica
ro
Asigurati-va ca instalarea electrica se potriveste cu regulile de
siguranta locala.
Faceti cablarea in concordanta cu diagrama aplicatiei.
Fiecare terminal poate fi conectat la un singur conductor.
Terminalele duble ale controlerului (
Электрическая установка
ru
Убедитесь в том, что электрическая установка соответствует
текущим правилами и нормам безопасности.
Производите соединения проводки в соответствии с схемой
установки.
К каждой клемме можно подключить только один провод.
Свдоенные клеммы на контроллере внутренне соединены
Електрическо инсталиране
bg
Електрическото инсталиране трябва да е съобразено с
местните норми за ел. инсталации.
Направете ел. свръзки в съотвтствие с ел. диаграма.
Към всеки терминал може да свърже само едно жило. Двойните
терминали на регулатора(
Elektrik sisteminin kurulması
tr
Elektrik sisteminin, yerel emniyetle ilgili yönetmeliklere uymasını
sağlayın.
Montaj şemasına bağlı olarak kabloları döşeyin.
Her bir bağlantı terminaline, sadece bir kablo bağlanabilir. Kontrol
cihazındaki ikiz terminaller (
74 319 0591 0 a
CE1G3150xx
) belső összekötéssel
) διασυνδέονται µεταξύ
) su interno povezane.
) su interno ožičene.
) so medsebojno interno električno povezane.
) sunt intern conectate.
) имат вътрешна връзка
), dahili olarak birbirine bağlıdır.
19.03.2007
2/16