Página 1
Uputstva za montažu Installation Instructions Installasjonsveiledning Uputstva za montažu 7 4 3 1 9 0 7 3 1 0 Instructions d'installation Installationsvejledning Navodila za instaliranje RMB795 Installationsanvisning Instrukcja montażu Instructiuni de instalare Installatieaanwijzing Montážní list Инструкция по установке RMS705B Istruzioni di montaggio Návod na montáž...
Página 2
Elektrische Installation Elektrická instalace Die elektrische Installation ist nach den örtlichen Vorschriften Elektrická instalace musí být provedena v souladu s místními durchzuführen. Die Verdrahtung erfolgt nach dem Anlageschaltplan. předpisy a nařízeními. Proveďte připojení podle schematu. Na Pro Klemme darf nur ein Draht zugeführt werden. Doppelklemmen jednu svorku je možné...
Página 3
Inbetriebnahme Commissioning Beim ersten Aufstarten First startup 1. Bediengerät auf den Regler aufsetzen (RMZ790) oder mit dem 1. Attach operator unit to the controller (type RMZ790), or connect Regler verbinden (RMZ791) it to the controller (type RMZ791). 2. Spannung anlegen. 2.
Página 4
Mise en service Idrifttagning Premier démarrage Första uppstart 1. Montez l'appareil de commande (RMZ790) sur le régulateur ou 1. Montera betjäningsenheten på regulatorn (RMZ790) eller anslut raccordez-le au régulateur (RMZ791) den till regulatorn (RMZ791) 2. Appliquez la tension. 2. Koppla på spänningen La régulation reste déconnectée pendant la mise en service.
Inbedrijfstelling Messa in servizio Bij de eerste keer in werking stellen Primo avviamento 1. Bedienapparaat op de regelaar aanbrengen (RMZ790) of met de 1. Inserire sul controllore il display (tipo RMZ790), o collegare regelaar verbinden (RMZ791) l'unità display remota (tipo RMZ791). 2.
Página 6
Käyttöönotto Puesta en marcha Ensimmäinn käynnistys Primer arranque 1. Kiinnitä käyttöpaneeli säätimeen (RMZ790) tai liitä se säätimeen 1. Acoplar la unidad de operador al controlador (tipo RMZ790), o johdolla (RMZ791). conectarla al controlador (tipo RMZ791). 2. Conectar la alimentación. 2. Kytke käyttöjännite päälle. Durante esta fase de puesta en servicio, el sistema de Tämän käyttöönottovaiheen aikana säätö...
Página 7
Colocação ao serviço Igangkjøring Primeira utilização Første oppstart 1. Encaixe a unidade de operação (RMZ790) no controlador, ou 1. Tilkoble operatør panelet til regulatoren (type RMZ790), eller ligue-a (RMZ791) ao controlador. tilkoble til regulator (type RMZ791). 2. Ligue a alimentação. 2.
Página 8
Idriftsættelse Uruchomienie Første opstart Pierwsze załączenie 1. Betjeningsenheden sættes på regulatoren (RMZ790) eller 1. Zamocuj panel operatora na regulatorze (typ RMZ790), lub tilsluttes regulatoren (RMZ791) podłącz go do regulatora (typ RMZ791). 2. Tilslut spænding. 2. Włącz zasilanie. Under denne idriftsættelsesfase er reguleringen fortsat Podczas tej fazy uruchomienia, system regulacyjny frakoblet.
Uvádění do provozu Uvedenie do prevádzky První spuštění Pri prvom spustení 1. Zaklapněte ovládací jednotku (RMZ790) nebo připojte k 1. Obsluhovací prístroj nasadiť na regulátor (RMZ790) alebo spojiť regulátoru jednotku (RMZ791) s regulátorom (RMZ791) 2. Zapněte napájení. 2. Priviesť pod napätie. V průběhu uvádění...
Üzembe helyezés Ρύθμιση σε λειτουργία Első bekapcsolás Πρώτη εκκίνηση 1. Helyezze a kezelőpanelt a szabályozóra (RMZ790 típus), vagy 1. Προσαρτίστε το χειριστήριο στον ελεγκτή (τύπος RMZ790), ή csatlakoztassa a szabályozóhoz (RMZ791 típus). συνδέστε το με τον ελεγκτή (τύπος RMZ791). 2. Kapcsolja be a készüléket. 2.
Página 11
Upuštanje Puštanje u rad Prvo uključivanje Prvo uključivanje 1. Priključite operatorsku jedinicu na regulator (RMZ790), ili 1. Priključite operatorsku jedinicu na regulator (RMZ790), ili spojite postavite na regulator (RMZ791). na regulator (RMZ791). 2. Uključite napajanje. 2. Uključite napajanje. Tokom puštanja u rad, sistem je deaktiviran. Tijekom puštanja u pogon sustav je deaktiviran.
Zagon Punere in functiune Prvi zagon Prima pornire 1. Upravljalnik nataknite na regulator (tip RMZ790) ali ga povežite 1. Atasati panoul operator pe controler (type RMZ790), sau z regulatorjem (tip RMZ791). conectati-l la controler (type RMZ791). 2. Vklopite električno napajanje. 2.
Página 13
Запуск Програмиране Первый пуск Първи пуск 1. Подключите панель оператора к (тип RMZ790) или 1. Прикачете операторският панел към регулатора (тип подключите ее к контроллеру (тип RMZ791). RMZ790), или го свържете към регулатора(тип RMZ791). 2. Включите электропитание. 2. Включете ел. захранването. Во...
Página 14
Devreye alma 调试 İlk çalıştırma 首次启动 1. Operatör ünitesini kontrol ünitesine (RMZ790 tipi veya RMZ791 1. 将操作面板连接到控制器上(型号 RMZ790), tipi) bağlayın. 也可将它连接到控制器(型号 RMZ791)上 2. Düğmesini açın. 2. 接通电源。 Bu çalıştırma safhasında kontrol sistemi etkin değildir. 调试期间,控制系统将保持无效。 Ayrıca hiç bir güvenlik fonksiyonu da etkin değildir! 所有的安全功能同样也保持无效! Kontrol ünitesinin ilk çalıştırma safhası...
Página 15
Tipo di Impianto Typt zariadenia Тип инсталация Laitostyyppi Rendzer típusát Tesisat tipi Tipo de instalación Τύπος εγκατάστασης 设备类型 RMU710B N.x = RMU710B, RMU720B, RMU730B A01 (ADA001 U1B HQ) RMB795 RMS705B I N.Q1 Δp II N.Q3 RMU710B N.X2 N.X3 A7.X1 Δp Δp N.X6 N.X1...