Delta DEMD-112LF Manual Del Usuario
Delta DEMD-112LF Manual Del Usuario

Delta DEMD-112LF Manual Del Usuario

Robinet de lavabo électronique

Publicidad

Enlaces rápidos

ROBINET DE LAVABO ÉLECTRONIQUE
GRIFO ELECTRÓNICO PARA LAVATORIO
Power Supply:
Alimentation :
Fuente de Alimentación:
Security Time:
Délai de sécurité :
Tiempo de seguridad:
Recommended water pressure:
Pression d'eau recommandée :
Presión de agua recomendada:
Preset sensor range:
Portée préréglée du capteur :
Rango del sensor preajustado:
Minimum sensor range:
Portée minimale du capteur :
Rango mínimo del sensor:
Hot Water Temperature:
Température de l'eau chaude :
Temperatura del agua caliente:
Maximum sensor range:
Portée maximale du capteur :
Rango máximo del sensor:
Please leave this instruction sheet with the installed faucet.
S.V.P., Laisez cette fiche d'instructions avec la robinetterie nouvellement installée.
ELECTRONIC LAVATORY FAUCET
1 x 9V battery
1 pile de 9V
1 pila de 9V
90 seconds. Can be reduced with the optional remote control.
90 secondes. Peut être réduit à l'aide de la télécommande en option.
90 segundos. Peude reducirse mediante el control remoto opcionale.
20 - 116 PSI. With water pressure of more than 116 PSI, use a pressure
reducing valve for reduction.
20 - 116 psi. Si la pression de l'eau excède 116 psi, utilisez une soupape
de réduction de la pression.
20 a 116 PSI. Para presiones de agua mayores a 116 PSI, emplee una
válvula reductora de presión para disminuirla.
8.0" ± 1.5" (200 mm ± 40 mm) adjustable.
8,0 po ± 1,5 po (200 mm ± 40 mm), réglable.
8,0" ± 1,5" (200 mm ± 40 mm), ajustable.
3.15" (80 mm)
3,15 po (80 mm)
3,15" (80 mm)
Max. 158°F (70°C)
Max: 158°F (70°C)
Máx. 158°F (70°C)
11.8" (300 mm)
11,8 po (300 mm)
11,8" (300 mm)
Deje esta hoja de intructión con la llave instalada.
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
DEMD-112LF
DEMD-112LF
Electronic Faucet with technician's mixer to adjust the temperature
Robinet électronique avec technicien de mitigeur pour réglage de la température
Grifo electrónico con técnico de mezclador de ajuste de temperatura
Page 1
6.23"
(158mm)
6.89"
(175mm)
4.55"
(116mm)
210355 Rev. D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta DEMD-112LF

  • Página 1 DEMD-112LF ELECTRONIC LAVATORY FAUCET ROBINET DE LAVABO ÉLECTRONIQUE GRIFO ELECTRÓNICO PARA LAVATORIO DEMD-112LF Electronic Faucet with technician’s mixer to adjust the temperature Robinet électronique avec technicien de mitigeur pour réglage de la température Grifo electrónico con técnico de mezclador de ajuste de temperatura...
  • Página 2 PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES/LISTA DE PARTES Familiarize yourself with the part names and repair part numbers. Familiarisez-vous avec les nom de pièces et le numéro des pièces de rechange. Familiarícese con los nombres y números de partes de recambio. 060960A / 060960ANS Aerator (0.5 gpm - spray outlet) Aérateur (0,5 gal/min - sortie pulvérisateur) Aireador (0,5 gpm - salida en espray)
  • Página 3: Pre-Installation Information

    PRE-INSTALLATION INFORMATION Check contents Separate all parts from packaging and check each part with the “Parts List” section. Pay attention to the different model variations. Make sure all parts are accounted for before discarding any packaging material. If any parts are missing, do not attempt to install your faucet until you obtain the missing parts. Warnings Do not install the faucet facing a mirror or any other electronic system operated by an infra-red sensor.
  • Página 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS / CONSIGNES D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Step 1 - Remove all mounting hardware 1. Shut off water supply and remove the hexagonal nut, the washer and the gasket. Do not remove the O-ring from the base of the faucet. Étape 1 - Retirez tout le matériel de support 1.
  • Página 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS / CONSIGNES D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Step 4 - Connecting the power source 1. Remove sticker from sensor window. 2. Important: Wait a few seconds before activating the faucet to avoid entering into “adjusting mode”. 3. If range is unsatisfactory, refer to the section entitled “Range Adjustment”. Étape 4 - Raccordez l’alimentation électrique 1.
  • Página 6 OPTIONAL RANGE ADJUSTMENT / OPTION, RÉGLAGE DE LA PORTÉE / AJUSTE DEL RANGO OPCIONAL Adjusting the sensor with a remote control - optional: In order to adjust the sensor with a remote control, you should hold the remote control straight in front of the sensor at a distance of about 4”...
  • Página 7: Mantenimiento

    MAINTENANCE Filter cleaning instructions This mixer is provided with one or two stainless steel filter(s) preventing foreign particles to enter the lines. If the water flow has decreased, this can be because the filter(s) are clogged. The filter(s) can be cleaned as follows: 1.
  • Página 8: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Cause Problem Indicator Solution 1. Sensor flashes continuously when Low battery. Replace battery. No water coming out of the user’s hands are within the faucet. sensor’s range. 2. Red light in the sensor does not 1. Range is too short. Increase the range.
  • Página 9: Dépannage

    DÉPANNAGE Cause Symptôme Problème Solution 1. Le témoin du capteur clignote Remplacez les piles. Piles faibles. L’eau ne s’écoule pas du continuellement lorsque les mains robinet. de l’utilisateur sont à portée. 1. La portée est trop courte. Augmentez la portée. 2.
  • Página 10: Diagnóstico De Problemas

    DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Causa Problema Indicador Solución 1. El sensor destella continuamente Reemplace las pilas. Batería baja. No sale agua del grifo. cuando las manos del usuario están dentro del rango. 2. La luz roja del sensor no destella 1. El rango es demasiado corto. Aumente el rango.
  • Página 11 Delta Commercial Faucet Limited Warranty All parts of the Delta® HDF® and TECK® faucets are warranted to the original commercial purchaser to be free from defects in material, nish and workmanship for a period of ve (5) years unless otherwise speci cally stated in the catalogue and price book. This warranty is made to the original comercial purchaser and shall be e ective from date of purchase as shown on purchaser’s receipt.
  • Página 12 Garantía Limitada de las Llaves de Agua Comerciales Delta Todas las piezas de las llaves de agua (grifos) Delta® HDF®, TECK® están garantizadas al comprador comercial original de estar libres de defectos de material, acabado y fabricación por un periodo de cinco (5) años a menos que sea establecido especí camente de otra manera en el catálogo o libro de precios. Esta garantía se le otorga al comprador comercial original y será...

Tabla de contenido