Brother HL-3040CN Guia Del Usuario
Brother HL-3040CN Guia Del Usuario

Brother HL-3040CN Guia Del Usuario

Impresora de color
Ocultar thumbs Ver también para HL-3040CN:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Impresora de color Brother
GUÍA DEL USUARIO
Para usuarios con minusvalías
en la vista
Podrá leer este manual con el software
Screen Reader "texto a voz".
Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador.
Utilice la Guía de configuración rápida para configurar la impresora. Puede encontrar una copia impresa en la caja.
Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este Guía del usuario. Guarde el CD-ROM en un
lugar conveniente para realizar consultas rápidas en cualquier momento.
Visítenos en http://solutions.brother.com/ donde encontrará asistencia de productos, las actualizaciones de
controladores y utilidades más recientes y respuestas a las preguntas más comunes (FAQ) y a preguntas técnicas.
Nota: No todos los modelos están disponibles en todos los países.
HL-3040CN
HL-3070CW
Versión 0
SPA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brother HL-3040CN

  • Página 1 Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este Guía del usuario. Guarde el CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas en cualquier momento. Visítenos en http://solutions.brother.com/ donde encontrará asistencia de productos, las actualizaciones de controladores y utilidades más recientes y respuestas a las preguntas más comunes (FAQ) y a preguntas técnicas.
  • Página 2 Utilización de este manual Símbolos utilizados en este manual Utilizamos los siguientes iconos en toda esta Guía del usuario: Las advertencias le dicen lo que hacer para impedir posibles lesiones ADVERTENCIA personales. Las precauciones especifican procedimientos que ha de seguir o evitar para PRECAUCIÓN prevenir posibles daños leves.
  • Página 3 Precauciones de seguridad Para utilizar la impresora con seguridad Si NO respeta estas instrucciones de seguridad, existe la posibilidad de incendio, descarga eléctrica, quemaduras o asfixia. Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro, y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. ADVERTENCIA Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión.
  • Página 4 Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación recomendados. Fuente de alimentación: EE.UU. y otros países: CA 110 hasta 120 V, 50/60 Hz Europa, Chile y Argentina: CA 220 hasta 240 V, 50/60 Hz El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una longitud de más de 5 metros (16,5 pies).
  • Página 5 Esta impresora es pesada, aproximadamente 19,0 kg (41,9 lb). Para evitar lesiones cuando mueva o levante la impresora, asegúrese de hacerlo al menos entre dos personas. Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando vuelva a bajar la impresora. AVISO Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente calientes.
  • Página 6 NO coloque la máquina cerca de calefactores, acondicionadores de aire, refrigeradores, agua, productos químicos o dispositivos que contengan imanes o generen campos magnéticos. NO exponga la máquina a los rayos directos del sol, un calor excesivo, llamas, gases salitrosos o corrosivos, humedad o polvo.
  • Página 7 Compilación y aviso de publicación Este manual ha sido compilado y editado por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a modificación sin previo aviso.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Métodos de impresión Acerca del papel ............................1 Tipos y tamaños del papel........................1 Papel recomendado ..........................2 Zona no imprimible ..........................4 Métodos de impresión ..........................5 Impresión en papel normal ........................5 Impresión en papel grueso, etiquetas y sobres.................13 Impresión dúplex .............................18 Directrices de la impresión en ambas caras del papel ..............18 Impresión dúplex manual ........................19 ®...
  • Página 9 Panel de control Panel de control............................75 Botones ..............................75 Go..............................76 Cancel ...............................76 Secure Print............................76 Botones + o - .............................76 Back..............................77 OK ..............................77 Testigos LED ............................77 Pantalla LCD............................77 Retroiluminación (sólo HL-3070CW) ....................78 Mensajes del pantalla LCD........................78 Reimpresión de documentos......................79 Impresión de datos seguros ......................80 Uso del menú...
  • Página 10 Referencia rápida para comandos de control de código de barras (sólo HL-3070CW) ......180 Códigos de barras de impresión o caracteres ampliados ...............180 Licencia y copyright de Libtiff.........................188 Apéndice (para Europa, Chile y Argentina) Números de Brother ..........................189 Apéndice (para EE.UU. y otros países) Números de Brother ..........................191 Índice...
  • Página 11: Métodos De Impresión

    Métodos de impresión Acerca del papel Tipos y tamaños del papel La impresora carga papel desde la bandeja de papel montada o la ranura de alimentación manual. Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de impresora y en este manual son los siguientes: Bandeja de papel Bandeja 1 Ranura de alimentación manual...
  • Página 12: Papel Recomendado

    Métodos de impresión Papel recomendado Europa EE.UU. Papel normal Xerox 4200 20 lb Premier TCF 80 g/m de Xerox Hammermill Laser Print 24 lb (90 g/m Business 80 g/m de Xerox Papel reciclado (No se recomienda ninguna marca Supreme reciclado 80 g/m de Xerox específica) Etiquetas...
  • Página 13 Brother no recomienda un tipo de sobre en particular ya que los fabricantes de sobres pueden modificar las especificaciones de los mismos. Usted es el único responsable de la calidad y rendimiento de los sobres que utilice.
  • Página 14: Zona No Imprimible

    Métodos de impresión Zona no imprimible La zona del papel que no puede imprimirse se muestra en la siguiente tabla: Nota El área en la que se no puede imprimir variará según el tamaño de papel y controlador de impresora que esté...
  • Página 15: Métodos De Impresión

    Métodos de impresión Métodos de impresión Impresión en papel normal Impresión en papel normal desde la bandeja de papel (Para saber cuál es el papel recomendado que debe utilizar, consulte Acerca del papel en la página 1.) Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel verde, deslice las guías del papel hasta el tamaño del papel.
  • Página 16 Métodos de impresión Coloque papel en la bandeja y asegúrese de que el papel está por debajo de la marca de máximo de papel (bbb) (1). La cara que se va a imprimir debe estar cara abajo. IMPORTANTE Asegúrese de que las guías del papel toquen los lados del papel, de modo que la alimentación se realice correctamente.
  • Página 17 Métodos de impresión Seleccione lo siguiente en el controlador de impresora: Tamaño de papel ......(1) Soporte de impresión(J) ....(2) Fuente del papel ......(3) y cualquier otra configuración que desee hacer. (Consulte Controlador y software en el capítulo 2.) ®...
  • Página 18 Métodos de impresión Controlador de impresora para Macintosh Envíe los datos a imprimir a la impresora.
  • Página 19 Métodos de impresión Impresión en papel normal o papel bond desde la ranura de alimentación manual (Para saber cuál es el papel recomendado que debe utilizar, consulte Acerca del papel en la página 1.) Nota La impresora conmuta automáticamente al modo de alimentación manual al colocar papel en la ranura de alimentación manual.
  • Página 20 Métodos de impresión Deslice las guías de papel de la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos a la anchura del papel que va a utilizar. Coloque una hoja de papel en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde delantero del papel toque el rodillo de alimentación de papel.
  • Página 21 Métodos de impresión Seleccione lo siguiente en el controlador de impresora: Tamaño de papel ......(1) Soporte de impresión(J) ....(2) Fuente del papel ......(3) y cualquier otra configuración que desee hacer. (Consulte Controlador y software en el capítulo 2.) ®...
  • Página 22 Métodos de impresión Controlador de impresora para Macintosh Envíe los datos a imprimir a la impresora. Después de que el LCD muestre Alimentac manual, coloque la siguiente hoja de papel como se indica en el paso d y repita este procedimiento para cada página que desee imprimir. Nota El LCD mostrará...
  • Página 23: Impresión En Papel Grueso, Etiquetas Y Sobres

    Métodos de impresión Impresión en papel grueso, etiquetas y sobres Cuando la bandeja de salida trasera está bajada, la impresora tiene un paso de recorrido directo desde la ranura de alimentación manual hasta la parte trasera de la impresora. Utilice estos métodos de alimentación y de salida del papel cuando quiera imprimir en papel grueso, etiquetas o sobres.
  • Página 24 Métodos de impresión Deslice las guías de papel de la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos a la anchura del papel que va a utilizar. Coloque una hoja de papel o un sobre en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde delantero toque el rodillo de alimentación de papel.
  • Página 25 Métodos de impresión Seleccione lo siguiente en el controlador de impresora: Tamaño de papel ......(1) Soporte de impresión(J) ....(2) Fuente del papel ......(3) y cualquier otra configuración que desee hacer. (Consulte Controlador y software en el capítulo 2.) ®...
  • Página 26 Métodos de impresión Nota ® • Para utilizar el controlador de impresora BR-Script para Windows debe instalarlo mediante la instalación personalizada del CD-ROM. • Cuando utilice Sobre #10, elija Com-10 en Tamaño del papel. • Para otros sobres que no se encuentren en la selección del controlador de la impresora, como Sobre ®...
  • Página 27 Métodos de impresión Nota • Si los sobres quedan manchados durante la impresión, establezca Soporte de impresión(J) en Papel grueso o Papel más grueso para aumentar la temperatura de fijación. • Si los sobres se pliegan después de imprimirlos, consulte Mejora de la calidad de impresión en la página 157.
  • Página 28: Impresión Dúplex

    Métodos de impresión Impresión dúplex ® Todos los controladores de impresión que se suministran para Windows 2000 o superior y Mac OS X 10.3.9 o superior permiten la impresión dúplex. Para obtener más información acerca de la configuración, consulte el texto de la Ayuda del controlador de impresora. Directrices de la impresión en ambas caras del papel Si el papel es demasiado fino puede arrugarse.
  • Página 29: Impresión Dúplex Manual

    Métodos de impresión Impresión dúplex manual ® El controlador de impresora BR-Script (emulación PostScript 3™) no admite la impresión dúplex manual. Si utiliza el controlador de impresora para Macintosh, consulte Impresión dúplex manual en la página 63. Impresión dúplex manual desde la bandeja de papel Si el controlador de impresora lo permite, seleccione la pestaña Básica y elija el modo de impresión Dúplex manual en la configuración Dúplex manual / Folleto;...
  • Página 30 Métodos de impresión Ahora se imprimirán de forma automática todas las páginas impares por la otra cara del papel. Nota Cuando coloque papel en la bandeja, vacíe primero la bandeja. A continuación, coloque las páginas impresas en la bandeja con la cara impresa cara arriba. (No añada las páginas impresas encima de la pila de papel blanco.) Impresión dúplex manual desde la ranura de alimentación manual Nota...
  • Página 31 Métodos de impresión Utilizando ambas manos, coloque el papel en la ranura de alimentación manual con la cara que se va a imprimir primero cara arriba. Envíe los datos a la impresora y, a continuación, siga las instrucciones en la pantalla del equipo. Repita este paso hasta que haya impreso todas las páginas pares. Retire las páginas pares impresas de la bandeja de salida y vuelva a colocarlas en el mismo orden la ranura de alimentación manual.
  • Página 32: Impresión De Folletos (Para El Controlador De Impresora Para Windows ® )

    Métodos de impresión Orientación del papel para la impresión dúplex manual La impresora imprime la segunda página en primer lugar. Si imprime 10 páginas en 5 hojas de papel, se imprimirá la página 2 y luego la página 1 en la primera hoja de papel.
  • Página 33: Impresión De Fotografías De Una Cámara Digital (Sólo Hl-3070Cw)

    Métodos de impresión Impresión de fotografías de una cámara digital (sólo HL-3070CW) La impresora Brother admite el estándar PictBridge, lo que le permite conectarse e imprimir fotografías directamente desde cualquier cámara digital compatible con PictBridge. Aunque su cámara no esté en modo PictBridge o no admita PictBridge, puede conectar la cámara como un dispositivo de almacenamiento...
  • Página 34: Impresión De Imágenes

    Métodos de impresión Impresión de imágenes Asegúrese de que la cámara está apagada. Conecte la cámara a la interfaz directa USB (1) en la parte delantera de la impresora mediante un cable USB adecuado. Encienda la cámara. Cuando la impresora reconozca la cámara, el pantalla LCD mostrará el siguiente mensaje Cámara conectada Configure la cámara para imprimir una imagen.
  • Página 35: Impresión Dpof

    Métodos de impresión Impresión DPOF Las siglas DPOF corresponden a Digital Print Order Format (Formato de orden de impresión digital). Los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. y Sony Corporation) crearon este estándar para facilitar la impresión de imágenes desde una cámara digital.
  • Página 36 Mensaje Significado Está restringida la impresión de imágenes directamente desde una cámara en la Acceso denegado máquina Brother. Se ha superado el número de páginas que puede imprimir. Se cancelará el trabajo de Límite excedido impresión. Está restringida la impresión de documentos en color.
  • Página 37: Impresión De Datos Desde Una Unidad De Memoria Flash Usb Mediante Impresión Directa (Sólo Hl-3070Cw)

    La impresión directa es compatible con los siguientes formatos: PDF versión 1.7 JPEG Exif+JPEG PRN (creado por el controlador de impresora HL-3040CN o HL-3070CW) TIFF (escaneado por todos los modelos de Brother MFC o DCP) ® PostScript 3™ (creado por el controlador de impresora HL-3070CW BRScript3) XPS versión 1.0...
  • Página 38: Creación De Un Archivo Prn O Postscript ® 3™ (Sólo Hl-3070Cw) Para Impresión Directa

    Métodos de impresión ® Creación de un archivo PRN o PostScript 3™ (sólo HL-3070CW) para impresión directa En la barra de menú de una aplicación, haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir. Seleccione HL-3070CW (1) y active la casilla Imprimir a un archivo (2). Haga clic en Imprimir. Seleccione la carpeta en la que desea guardar el archivo e introduzca el nombre del archivo si se le solicita.
  • Página 39: Impresión De Datos Directamente Desde Una Unidad De Memoria Flash Usb

    Métodos de impresión Impresión de datos directamente desde una unidad de memoria flash USB Conecte la unidad de memoria flash USB a la interfaz directa USB (1) en la parte delantera de la impresora. Cuando la impresora reconozca la unidad de memoria flash USB, el pantalla LCD mostrará el siguiente mensaje.
  • Página 40: Impresión De Datos Directamente Desde Una Unidad De Memoria Flash Usb Con Secure Function Lock 2.0 Activado (Sólo Hl-3070Cw)

    Mensaje Significado Está restringida la impresión de documentos directamente desde una unidad de Acceso denegado memoria flash USB en la máquina Brother. Se ha superado el número de páginas que puede imprimir. Se cancelará el trabajo de Límite excedido impresión.
  • Página 41 Métodos de impresión Archivos: pulse + o - para elegir una opción de impresión predeterminada y pulse OK para seleccionarla, realice los cambios necesarios en las opciones de impresión y pulse Go, a continuación, pulse + o - para introducir el número de copias que desea y luego pulse Go. Carpetas: pulse + o - para seleccionar el archivo que desea imprimir y pulse OK.
  • Página 42: Controlador Y Software

    Controlador de impresora LPR Controlador de impresora CUPS Descárguese el controlador de impresora para Linux de http://solutions.brother.com/ o de un enlace que le ofrecemos en el CD-ROM. En función de las distribuciones de Linux, puede que el controlador no esté disponible.
  • Página 43 Para obtener más información acerca de la distribución de Linux admitida y para descargar el controlador de impresora, visite http://solutions.brother.com/. También puede descargar el controlador de impresora desde un enlace del CD-ROM proporcionado. Si lo descarga desde un enlace del CD-ROM, haga clic en Instalar + controladores/utilidades y, a continuación, haga clic en Para usuarios de Linux en el menú...
  • Página 44 Esta configuración no está disponible para el controlador de impresora de Macintosh y el controlador de impresora BR-Script para Macintosh. Esta configuración no está disponible para el controlador de impresora BR-Script para Macintosh. Esta configuración no está disponible para HL-3040CN.
  • Página 45: Características Del Controlador De Impresora (Para Windows )

    Controlador y software ® Características del controlador de impresora (para Windows (Para obtener más información, consulte el texto de la Ayuda del controlador de impresora.) Nota ® • Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Windows XP. Las pantallas de su equipo variarán dependiendo del sistema operativo que utilice.
  • Página 46 Controlador y software Tamaño de papel En el cuadro desplegable seleccione el Tipo de papel que está utilizando. Orientación La orientación selecciona la posición en la que se imprimirá el documento (Vertical o Horizontal). Vertical Horizontal Copias La selección de copias define el número de copias que se imprimirán. Clasificar Si selecciona la casilla de verificación Clasificar, se imprimirá...
  • Página 47 Una calidad alta emplea más tiempo de impresión y las calidades inferiores emplean menos tiempo de impresión. • Al imprimir en modo Fina, la HL-3040CN puede mostrar el mensaje Memoria agotada; si esto ocurre, añada más memoria y consulte Instalación de memoria extra en la página 100.
  • Página 48 Controlador y software Cuadro de diálogo Configuración Para cambiar la configuración siguiente, haga clic en Configuración en la pestaña Básica. Modo del color En el modo de concordancia del color están disponibles las siguientes opciones: • Normal Es el modo del color predeterminado. •...
  • Página 49 Controlador y software Dúplex manual / Folleto Utilice esta función cuando desee imprimir un folleto o realizar una impresión dúplex. Ninguna Desactive la impresión dúplex. Dúplex manual En este modo, la impresora imprime todas las páginas pares primero. A continuación, el controlador de impresora se detiene y muestra las instrucciones requeridas para volver a colocar el papel.
  • Página 50 Controlador y software Pestaña Avanzada Cambie la configuración de la ficha haciendo clic en uno de los siguientes iconos: Escala (1) Impresión inversa (2) Utilizar marca de agua (3) Impresión de encabezado y pie de página (4) Ahorro de tóner (5) Impresión segura (6) Administrador (7) Autenticación de usuario (8) (sólo HL-3070CW)
  • Página 51 Controlador y software Utilizar marca de agua Puede poner un logotipo o texto como marca de agua en los documentos. Puede seleccionar una de las marca de agua predeterminadas o puede utilizar un archivo de mapa de bits o un texto que haya creado. Cuando se utiliza un archivo de mapa de bits como marca de agua, puede cambiar el tamaño y ponerla donde le parezca en la página.
  • Página 52 Controlador y software Administrador Los administradores tienen la autoridad de limitar el acceso a las funciones como escala y marca de agua. Bloqueo de Copias Bloquea la selección de copia de páginas para evitar la impresión de copias múltiples. Bloqueo de Páginas múltiples y Escala Bloquea la configuración de escala y la de páginas múltiples.
  • Página 53 Controlador y software Otras opciones de impresión Puede establecer lo siguiente en Función de impresora: Calibración del color Utilizar reimpresión Tiempo en reposo Mejora del Resultado de Impresión Calibración del color La densidad de salida de cada color puede variar en función de la temperatura y la humedad del entorno donde se encuentre la impresora.
  • Página 54 Controlador y software Mejora del Resultado de Impresión Esta función le permite mejorar un problema de calidad de impresión. Reduce el Combamiento del Papel Si selecciona esta opción, podrá reducir el combamiento del papel. Si sólo imprime un par de páginas, no necesita seleccionar esta opción. Le recomendamos que cambie la configuración del controlador de impresora en Soporte de impresión(J) a un nivel fino.
  • Página 55 En el menú Iniciar, seleccione Panel de control y, a continuación, Impresoras y faxes . Haga clic con el botón derecho en el icono Brother HL-3070CW (HL-3040CN) series y seleccione Propiedades para acceder a la pestaña Configuración de bandeja. ®...
  • Página 56 El Centro de soluciones de Brother (http://solutions.brother.com/) es un sitio web que ofrece información sobre los productos de Brother, en el que se incluyen preguntas más comunes (FAQ), Guía del usuario, actualizaciones de controladores y sugerencias para utilizar la impresora.
  • Página 57: Utilización Del Controlador De Impresora Para Impresión Monocromo Personalizada (Para Windows ® )

    Configuración. Nota Si utiliza el modelo HL-3040CN, el controlador PCL se seleccionará automáticamente. Marque la casilla Activar en Restringir la impresión de color e introduzca una contraseña en el cuadro Contraseña y en el cuadro Confirmar contraseña. Haga clic en Aceptar.
  • Página 58: Uso Del Controlador De Impresora Br-Script3 (Emulación Del Lenguaje Postscript ® 3™ Para Windows ® ) (Sólo Hl-3070Cw)

    Para obtener acceso al cuadro de diálogo Preferencias de impresión, haga clic en Preferencias de impresión... en la pestaña General del cuadro de diálogo Preferencias de impresión de Brother HL-3070CW BR-Script3. Pestaña Presentación Para cambiar la configuración de presentación, elija las opciones de configuración de Orientación, Orden de las páginas y Páginas por hoja.
  • Página 59 Controlador y software • Páginas por hoja La selección de Páginas por hoja puede reducir el tamaño de la imagen de una página permitiendo que se puedan imprimir múltiples páginas en una sola hoja de papel o aumentado el tamaño de la imagen para imprimir una página en varias hojas de papel.
  • Página 60 Controlador y software Opciones avanzadas Elija las opciones de Tamaño del papel y Número de copias (1). Tamaño del papel En el cuadro desplegable seleccione el Tipo de papel que está utilizando. Número de copias La selección de copias define el número de copias que se imprimirán. Configure los valores de Coincidencia de color de imagen, Escala y Fuente TrueType (2).
  • Página 61 Una calidad alta emplea más tiempo de impresión y las calidades inferiores emplean menos tiempo de impresión. • Al imprimir en modo Fina, la HL-3040CN puede mostrar el mensaje Memoria agotada; si esto ocurre, añada más memoria y consulte Instalación de memoria extra en la página 100.
  • Página 62 Controlador y software Impresión segura Impresión segura le permite proteger los documentos que están protegidos con contraseña cuando se envían a la impresora. Sólo los usuarios que conozcan la contraseña podrán imprimirlos. Dado que los documentos están asegurados en la impresora, debe introducir la contraseña utilizando el panel de control de la impresora.
  • Página 63 Controlador y software Modo del color En el modo de concordancia del color están disponibles las siguientes opciones: • Normal Es el modo del color predeterminado. • Vivo El color de todos los elementos se ajusta para convertirse en un color más vivo. •...
  • Página 64 Controlador y software Ficha Puertos Seleccione el puerto al que la impresora está conectado o la ruta de acceso de la impresora de red que esté utilizando.
  • Página 65: Caraterísticas Del Controlador De Impresora (Para Macintosh)

    Controlador y software Caraterísticas del controlador de impresora (para Macintosh) Esta impresora es compatible con Mac OS X 10.3.9 o posterior. Nota Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Mac OS X 10.5. Las pantallas de su Macintosh variarán dependiendo del sistema operativo que utilice.
  • Página 66 Controlador y software Para Mac OS X 10.5.x Para ver más opciones de configuración de página, haga clic en el triángulo de revelación junto al menú emergente Impresora. Elección de opciones de impresión Para controlar funciones de impresión especiales, elija las opciones en el cuadro de diálogo Imprimir.
  • Página 67 Controlador y software Portada Puede establecer los siguientes ajustes de portada: Imprimir portada Si desea añadir una portada a su documento, utilice esta función. Tipo de portada Seleccione una plantilla para la portada. Información de facturación Si desea añadir la información de facturación a la portada, introduzca texto en el cuadro Información de facturación.
  • Página 68 Controlador y software Orientación Cuando especifique las páginas por hoja, también puede especificar la orientación de la disposición. Borde Si desea añadir un borde, utilice esta función. Invertir orientación de la página (sólo Mac OS X 10.5.x) Seleccione Invertir orientación de la página para invertir los datos de arriba a abajo. Impresión segura Impresión segura: los documentos seguros son documentos que están protegidos con contraseña cuando se envían a la impresora.
  • Página 69 Controlador y software Configuraciones de impresión Puede modificar la configuración seleccionando una opción de la lista Configuraciones de impresión: Pestaña Básica Soporte de impresión Puede cambiar el soporte de impresión por una de las siguientes opciones: • Papel normal • Papel fino •...
  • Página 70 Una calidad alta emplea más tiempo de impresión y las calidades inferiores emplean menos tiempo de impresión. • Al imprimir en modo Fina, la HL-3040CN puede mostrar el mensaje Memoria agotada; si esto ocurre, añada más memoria y consulte Instalación de memoria extra en la página 100.
  • Página 71 Controlador y software Pestaña Avanzada Modo del color Puede cambiar el modo del color de la forma siguiente: • Normal Es el modo del color predeterminado. • Vivo El color de todos los elementos se ajusta para convertirse en un color más vivo. •...
  • Página 72 Controlador y software Mejora del Resultado de Impresión Esta función le permite mejorar un problema de calidad de impresión. • Reducir combamiento de papel Si selecciona esta opción, podrá reducir el combamiento del papel. Si sólo imprime un par de páginas, no necesita seleccionar esta opción. Le recomendamos que cambie la configuración del controlador de impresora en Soporte de impresión a un nivel fino.
  • Página 73 Controlador y software Impresión dúplex manual Seleccione Gestión del papel. Para Mac OS X 10.3.9 y 10.4.x Elija Páginas impares. Dé la vuelta al papel y cárguelo de nuevo en la bandeja; a continuación, elija Páginas pares e imprima. Para Mac OS X 10.5.x Elija Solo impares e imprima.
  • Página 74 Controlador y software Monitor de estado (para usuarios de Mac OS X 10.3.9 o posterior) Informa del estado de la impresora (así como cualquier error que se produzca en la misma) durante la impresión. Si desea activar el monitor de estado, siga estos pasos: Para Mac OS X 10.3.9 y 10.4.x Ejecute Utilidad Configuración Impresoras (en el menú...
  • Página 75: Uso Del Controlador De Impresora Br-Script3 (Emulación Del Lenguaje Post Script ® 3™ Para Macintosh) (Sólo Hl-3070Cw)

    Si utiliza un cable USB, solamente se podrá registrar un controlador de impresora por impresora en la Utilidad Configuración de impresoras. Antes de instalar el controlador de impresora BR-Script3, elimine la lista de impresoras cualquier otro controlador de Brother que sea para la misma impresora. Para Mac OS X 10.3.9 y 10.4.x Encienda el Macintosh.
  • Página 76 Controlador y software Abra la carpeta Utilidades. Haga doble clic en el icono Utilidad Configuración Impresoras. Haga clic en Añadir. Si es un usuario de Mac OS X 10.3.9, vaya a f. Si es un usuario de Mac OS X 10.4.x, vaya a g.
  • Página 77 Controlador y software Elija USB. Elija el nombre de impresora y asegúrese de que aparezca Brother en Modelo de impresora (Imprimir usando). Seleccione el nombre de impresora que muestre BR-Script en Nombre del modelo (Modelo) y haga clic en Añadir.
  • Página 78 Controlador y software En el menú Utilidad Configuración Impresoras, elija Salir de Utilidad Configuración Impresoras. Para Mac OS X 10.5.x En el menú Apple, elija Preferencias del Sistema. Haga clic en Impresión y Fax.
  • Página 79 Controlador y software Haga clic en + debajo de la sección Impresoras. Elija el Nombre de la impresora y elija Seleccionar el driver que se utilizará en Imprimir con a continuación, elija el Nombre de la impresora que muestra BR-Script en Nombre del modelo y haga clic en Añadir.
  • Página 80: Desinstalación Del Controlador De Impresora

    2003/2008/ ® Server 2003 x64 Edition Haga clic en el botón Iniciar, seleccione Todos los programas , Brother y luego el nombre de su impresora. Haga clic en Desinstalar. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. ® Programs para usuarios de Windows...
  • Página 81: Controlador De Impresora Para Macintosh

    Controlador y software Controlador de impresora para Macintosh Para Mac OS X 10.3.9 y 10.4.x Desconecte el cable USB entre el equipo Macintosh y la impresora. Reinicie el equipo Macintosh. Regístrese como "Administrador". Ejecute la Utilidad Configuración Impresoras (en el menú Ir, seleccione Aplicaciones, Utilidades) y elija la impresora que desee quitar haciendo clic en el botón Eliminar.
  • Página 82: Software

    BRAdmin Professional 3 es una utilidad para una administración más avanzada de dispositivos Brother conectados a la red. Esta utilidad permite buscar productos Brother en la red y ver el estado de los dispositivos desde una ventana de tipo explorador de fácil lectura que cambia el color que identifica el estado de cada dispositivo.
  • Página 83 HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto). Esta utilidad puede ver el estado de los productos Brother en su red y configurar la máquina o los parámetros de la red empleando un navegador Web estándar instalado en su sistema.
  • Página 84: Acerca De Los Módulos De Emulación (Sólo Hl-3070Cw)

    Hewlett-Packard LaserJet. Muchas aplicaciones admiten este tipo de impresora láser. La utilización de este modo permitirá a la impresora funcionar a su rendimiento óptimo con dichas aplicaciones. Modo BR-Script 3 BR-Script es un lenguaje de descripción de páginas original de Brother y es un intérprete de emulación ® de lenguaje PostScript .
  • Página 85: Panel De Control

    Panel de control Panel de control Esta impresora tiene un visor de cristal líquido (LCD) retroiluminado, siete botones y dos testigos LED en el panel de control. El pantalla LCD es una pantalla de una única línea de 16 caracteres. La ilustración representa el modelo HL-3070CW.
  • Página 86: Cancel

    Panel de control Puede realizar una pausa en la impresión pulsando Go. Al pulsar el botón Go de nuevo se reinicia el trabajo de impresión. Durante la misma, la impresora está fuera de línea. Si pulsa Go podrá seleccionar la opción que aparece en el último nivel del menú. Después de cambiar un parámetro, la impresora vuelve al estado Lista.
  • Página 87: Back

    Panel de control Back Al pulsar Back cuando la impresora está en estado Lista, la impresora queda fuera de línea y el pantalla LCD muestra el menú del panel de control. Al pulsar Back podrá volver al nivel anterior desde el actual nivel de menú. El botón Back también permite seleccionar el dígito anterior durante la introducción de números.
  • Página 88: Retroiluminación (Sólo Hl-3070Cw)

    Panel de control Retroiluminación (sólo HL-3070CW) Significado Apagada La impresora está fuera de línea o en estado de inactividad. Verde (General, Error, Configuración) Lista para imprimir Imprimiendo Calentando Hay un problema con la impresora. Selecciona un menú (menú del panel de control, menú Reimprimir o menú Impresión directa).
  • Página 89: Reimpresión De Documentos

    Panel de control Reimpresión de documentos Reimpresión del último trabajo Puede reimprimir los datos del último trabajo de impresión sin tener que volver a enviarlo desde el sistema. Nota • La función de reimpresión no está disponible cuando Secure Function Lock 2.0 (sólo HL-3070CW) está activado.
  • Página 90: Impresión De Datos Seguros

    Panel de control Pulse OK o Go. Imprimiendo Reimprim:Imprimr Eliminación del último trabajo Elija Borrar en el paso c de Reimpresión del último trabajo en la página 79. Cancelación del trabajo de reimpresión Si desea cancelar el trabajo de reimpresión actual, pulse Cancel. Cancel también permite cancelar un trabajo de reimpresión en pausa.
  • Página 91 Panel de control Pulse + o - para introducir la contraseña. Pulse OK. Clave:XXXX Pulse + o - para elegir Imprimr. Pulse OK. Imprimr Pulse + o - para introducir el número de copias que desee. Copias Pulse OK o Go. Imprimiendo Lista Eliminación de datos seguros...
  • Página 92: Uso Del Menú Del Pantalla Lcd Del Panel De Control

    Panel de control Uso del menú del pantalla LCD del panel de control Cuando utilice los botones de menú (+, -, OK o Back), recuerde los siguientes pasos básicos: Si durante 30 segundos no se realiza ninguna operación con el panel de control, el pantalla LCD vuelve automáticamente a Lista.
  • Página 93: Tabla De Menús

    Panel de control Tabla de menús Existen nueve menús. Para obtener más información sobre las selecciones disponibles en cada menú, consulte las siguientes tablas. Nota Los nombres del pantalla LCD del panel de control para las bandejas de papel son las siguientes: •...
  • Página 94 Panel de control Info. equipo (Continuación) Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú Muestra el total de páginas impresas actualmente Contador tambor Magenta (M) con la unidad de tambor magenta. Muestra el total de páginas impresas actualmente Amarillo (Y) con la unidad de tambor amarillo. Muestra la vida útil restante de la unidad de tambor Vida piezas Vida tambor...
  • Página 95 Panel de control Config. gral. Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú Cambia el idioma del pantalla LCD Selec. idioma English*/Français... para su país. Define el tiempo para pasar al modo Ecología Tiempo reposo 0/1/2/3/4/5*... Min de ahorro de energía. Aumenta la capacidad del cartucho Ahorro tóner No*/Si de tóner.
  • Página 96 Panel de control Imprimir menú (Continuación) Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú Establece el color de salida. Color salida Automático*/Color/ (sólo HL-3070CW) Mono Define el tipo de papel. Tipo soporte Papel normal*/ (sólo HL-3070CW) Papel grueso/ Papel más grso/ Papel fino/ Pap.
  • Página 97 Panel de control Imprimir menú (Continuación) Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú HP LaserJet Número fuente I000.../I059*.../I071 (sólo HL-3070CW) Paso de fuente 0.44/10*.../99.99 Punto de fuente 4.00/12*.../999.75 Establece el conjunto de símbolos o Juego símbolos PC-8*... caracteres. Imprime la tabla de códigos. Si Imprimir tabla Change Emulation aparece en el pantalla LCD, elija Automático o...
  • Página 98 Panel de control Red para usuarios de HL-3040CN Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú Selecciona el método IP que mejor TCP/IP Método arranque Automático*/Estática/ se ajusta a su necesidades. RARP/BOOTP/DHCP Introduzca la dirección IP. Dirección IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* Introduzca la dirección de la máscara Máscara Subred...
  • Página 99 Panel de control Red para usuarios de HL-3070CW Submenú 1 Submenú 2 Selecciones de menú Opciones Descripciones Selecciona el método IP que LAN cab TCP/IP Método arranque Automático*/Estática/ mejor se ajusta a su leada RARP/BOOTP/DHCP necesidades. Introduzca la dirección IP. Dirección IP ###.###.###.### (000.000.000.000)*...
  • Página 100 Panel de control Red para usuarios de HL-3070CW (Continuación) Submenú 1 Submenú 2 Selecciones de menú Opciones Descripciones Estado WLAN Estado Señal (Sólo aparece cuando el valor de Canal WLANdisponible Velocidad es Si.) Muestra SSID [usa un SSID máximo de 32 dígitos y los caracteres 0-9, a-z y A-Z en valores ASCII] Muestra el modo de...
  • Página 101 Panel de control Corrección color Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú Realiza la calibración para revisar los Calibrado color Calibrar colores. (Consulte Calibración en la página 96.) Establece los parámetros de Reiniciar calibración con su configuración predeterminada. (Consulte Calibración en la página 96.) Ajusta la posición de impresión de Registro auto Registro...
  • Página 102 Panel de control Impresión directa (sólo HL-3070CW) (Continuación) Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú Establece el patrón si desea imprimir Págna múltiple 1 en 1*/2 en 1/4 en 1/ varias páginas en una única hoja o 9 en 1/16 en 1/ una página en varias hojas.
  • Página 103 Panel de control Ejemplo del cambio de la configuración de un menú Configuración de dirección IP Pulse cualquier botón de Menu (+, -, OK o Back) para dejar la impresora fuera de línea. Pulse + o - hasta que aparezca el modo Red (y para visualizar cada una de las configuraciones que se muestran a continuación).
  • Página 104: Configuración Predeterminada

    Panel de control Configuración predeterminada La impresora tiene tres niveles de configuración predeterminada; la configuración predeterminada se estableció en fábrica antes de embalarla para su envío (consulte Tabla de menús en la página 83). Configuración de red predeterminada Rest.Predeter. Rest.Config. Nota •...
  • Página 105 Panel de control Rest.Config. Esta operación restablece toda la configuración de la máquina a la que se estableció en la fábrica: Desconecte el cable de red de la impresora; de lo contrario, la configuración de red (tal como la dirección IP) no se restablecerá.
  • Página 106: Calibración

    Panel de control Calibración La densidad de salida de cada color puede variar en función de la temperatura y la humedad del entorno donde se encuentre la impresora. La calibración permite mejorar la densidad del color. Nota ® Si está utilizando el controlador de impresora para Windows , debe realizar la calibración desde el ®...
  • Página 107: Registro Automático

    Panel de control Registro automático Registro Puede ajustar la posición de impresión de cada color automáticamente. Pulse + o - para elegir Corrección color. Pulse OK. Selecc ab u OK Corrección color Pulse + o - para elegir Registro auto. Pulse OK. Registro auto Pulse OK.
  • Página 108: Registro Manual

    Panel de control Registro manual Impr gráfica Puede imprimir la gráfica de registro de color para comprobar manualmente el registro de colores. Pulse + o - para elegir Corrección color. Pulse OK. Selecc ab u OK Corrección color Pulse + o - para elegir Regstro manual. Pulse OK. Regstro manual Pulse OK.
  • Página 109: Opcional

    Opcional SO-DIMM La impresora dispone de 32 MB (HL-3040CN) o 64 MB (HL-3070CW) de memoria estándar y una ranura para la ampliación de memoria opcional. Puede ampliar la memoria hasta 544 MB (HL-3040CN) o 576 MB (HL-3070CW) montando un módulo de memoria SO-DIMM (Dual In-line Memory Module, módulo de memoria en línea doble).
  • Página 110: Instalación De Memoria Extra

    Opcional Instalación de memoria extra Nota Desconecte siempre el interruptor de alimentación de la impresora antes de instalar o eliminar el módulo SO-DIMM. Desconecte el interruptor de alimentación de la impresora y, a continuación, desenchufe la impresora. Desconecte el cable de interfaz de la impresora. Retire la cubierta de plástico (1) y luego la cubierta de metal (2) de SO-DIMM.
  • Página 111 Opcional Sujete el módulo SO-DIMM por los bordes y alinee las muescas del módulo SO-DIMM con las elevaciones de la ranura. Inserte el módulo SO-DIMM diagonalmente (1); a continuación, inclínelo hacia la tarjeta de interfaz hasta que quede encajado en su sitio (2). Vuelva a colocar la cubierta de metal (2) y luego la cubierta de plástico (1) de SO-DIMM.
  • Página 112: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Sustitución de los elementos consumibles Los siguientes mensajes aparecen en el pantalla LCD en el estado Lista. Estos mensajes proporcionan advertencias avanzadas para sustituir los elementos consumibles antes de que se agoten. Para evitar molestias, es posible que desee adquirir los elementos consumibles de repuesto antes de que la impresora deje de imprimir.
  • Página 113 Unidad del fusor Llame a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente Cambie fusor 50.000 páginas de Brother para obtener una unidad del fusor de sustitución. Kit de alimentación Llame a su distribuidor o al Servicio de atención al Cambie Kit1 50.000 páginas...
  • Página 114 Visite http://www.brother-usa.com/environment/ para ver instrucciones sobre cómo devolver el cartucho de tóner usado al programa de recogida de Brother. Si decide no devolver el cartucho de tóner usado, deséchelo cumpliendo las normativas locales. No lo deseche junto con los residuos domésticos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la oficina local de recogida de desechos.
  • Página 115: Cartucho De Tóner

    Mantenimiento rutinario Cartucho de tóner Un cartucho de tóner nuevo permite imprimir aproximadamente 2.200 páginas (negro) o aproximadamente 1.400 páginas (amarillo, magenta, cian) Nota • Los cartuchos de tóner suministrados con la impresora con cartuchos de tóner inicial. Un cartucho de tóner inicial puede imprimir aproximadamente 1.000 páginas •...
  • Página 116 • Para garantizar una alta calidad de impresión, le recomendamos que utilice exclusivamente cartuchos de tóner originales de Brother. Si desea adquirir cartuchos de tóner, llame a su distribuidor. • Recomendamos limpiar la impresora cada vez que cambie el cartucho de tóner. Consulte Limpieza en la página 130.
  • Página 117 Mantenimiento rutinario Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo con la etiqueta verde (1) y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor. ADVERTENCIA NO arroje el cartucho de tóner al fuego. Puede explotar y provocar lesiones. NO utilice sustancias inflamables, ni ningún tipo de aerosol ni líquidos o disolventes orgánicos que contengan alcohol o amoniaco para limpiar el interior o el exterior de la máquina.
  • Página 118 Visite http://www.brother-usa.com/environment/ para ver instrucciones sobre cómo devolver el cartucho de tóner usado al programa de recogida de Brother. Si decide no devolver el cartucho de tóner usado, deséchelo cumpliendo las normativas locales. No lo deseche junto con los residuos domésticos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la oficina local de recogida de desechos.
  • Página 119 Mantenimiento rutinario Limpie el cable de corona dentro de la unidad de tambor haciendo deslizar suavemente la lengüeta verde varias veces de izquierda a derecha y de derecha a izquierda. Nota Asegúrese de devolver la lengüeta a la posición inicial (a) (1). Si no lo hace, las páginas impresas pueden tener una banda vertical.
  • Página 120 También le recomendamos que siga utilizando cartuchos de tóner de sustitución originales de la marca Brother. El uso o el intento de uso de cartuchos de tóner o de tóner en sí potencialmente incompatibles en la máquina Brother puede provocar daños en la máquina o puede dar como resultado una calidad de impresión deficiente.
  • Página 121 Mantenimiento rutinario Saque la cubierta protectora. Coloque el nuevo cartucho de tóner con fuerza en la unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado colocado en su sitio. Nota Asegúrese de que coloca el cartucho de tóner correctamente o puede separarse de la unidad de tambor.
  • Página 122 Mantenimiento rutinario Deslice el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el interior de la impresora. Asegúrese de que coloca el color del cartucho de tóner en la ubicación correcta de acuerdo con la etiqueta de color de la impresora.
  • Página 123: Unidades De Tambor

    El tambor se desgasta y rompe debido al uso y a la rotación del tambor y a la interacción con el papel, el tóner y otros materiales en la trayectoria del papel. Al diseñar este producto, Brother decidió utilizar el número de rotaciones del tambor como un factor determinante razonable de la vida útil del tambor.
  • Página 124 útil efectiva, no podemos garantizar que imprimirá un número de páginas específico con ella. • Para un mejor rendimiento, utilice sólo tóner original de Brother. La impresora sólo deberá utilizarse en un entorno limpio y sin polvo que cuente con ventilación adecuada.
  • Página 125 Mantenimiento rutinario Sustitución de la unidad de tambor IMPORTANTE • Al retirar la unidad de tambor, manipúlela con cuidado, ya que podría contener tóner. • Se recomienda limpiar el interior de la impresora cuando sustituya la unidad de tambor. Consulte Limpieza en la página 130.
  • Página 126 Mantenimiento rutinario Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo con la etiqueta verde (1) y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor. ADVERTENCIA NO arroje el cartucho de tóner al fuego. Puede explotar y provocar lesiones. NO utilice sustancias inflamables, ni ningún tipo de aerosol ni líquidos o disolventes orgánicos que contengan alcohol o amoniaco para limpiar el interior o el exterior de la máquina.
  • Página 127 Visite http://www.brother-usa.com/environment/ para ver instrucciones sobre cómo devolver el cartucho de tóner usado al programa de recogida de Brother. Si decide no devolver el cartucho de tóner usado, deséchelo cumpliendo las normativas locales. No lo deseche junto con los residuos domésticos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la oficina local de recogida de desechos.
  • Página 128 Mantenimiento rutinario IMPORTANTE Espere a desembalar la unidad de tambor hasta inmediatamente antes de colocarla en la impresora. La exposición a la luz natural o artificial puede dañar la unidad de tambor. Coloque el cartucho de tóner con fuerza en la nueva unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado colocado en su sitio.
  • Página 129 Mantenimiento rutinario Cierre la cubierta superior de la impresora. Cuando sustituya la unidad de tambor por una nueva, tendrá que poner a cero el contador del tambor realizando los siguientes pasos: Vuelva a encender la impresora. Pulse + o - para elegir Info. equipo. Pulse OK para pasar al siguiente nivel de menús y, a continuación, pulse + o - para elegir Rest vida piezas.
  • Página 130: Unidad De Correa

    Mantenimiento rutinario Unidad de correa Nombre del modelo BU-200CL Una unidad de correa nueva puede imprimir aproximadamente 50.000 páginas de tamaño A4 o Carta a una cara. Mensaje sobre fin de correa Fin corr pronto Si el pantalla LCD muestra Fin corr pronto, significa que la unidad de correa está cercana al final de su vida útil.
  • Página 131 Mantenimiento rutinario Saque todos los conjuntos de unidad de tambor y cartucho de tóner. IMPORTANTE • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana con un trozo de papel o tela que no sirva en caso de derrame accidental del tóner. •...
  • Página 132 Mantenimiento rutinario Sujete el asa verde de la unidad de correa y levante la unidad; a continuación, extráigala. IMPORTANTE Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las partes sombreadas que se muestran en las ilustraciones. Desembale la unidad de correa nueva e instálela en la impresora.
  • Página 133 Mantenimiento rutinario Deslice cada conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el interior de la impresora. Asegúrese de que coloca el color del cartucho de tóner en la ubicación correcta de acuerdo con la etiqueta de color de la impresora.
  • Página 134: Recipiente De Tóner Residual

    Mantenimiento rutinario Recipiente de tóner residual Nombre del modelo WT-200CL Un recipiente de tóner residual puede imprimir aproximadamente 50.000 páginas de tamaño A4 o Carta a una cara. Mensaje sobre fin de recipiente de tóner residual Rec.res casi fin Si el pantalla LCD muestra Rec.res casi fin, significa que la recipiente de tóner residual se aproxima al final de su vida útil.
  • Página 135 Mantenimiento rutinario Sustitución de la recipiente de tóner residual Desconecte el interruptor de alimentación de la impresora. Abra completamente la cubierta superior levantándola con ayuda del asa (1). Saque todos los conjuntos de unidad de tambor y cartucho de tóner.
  • Página 136 Mantenimiento rutinario IMPORTANTE • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana con un trozo de papel o tela que no sirva en caso de derrame accidental del tóner. •...
  • Página 137 Mantenimiento rutinario IMPORTANTE Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las partes sombreadas que se muestran en las ilustraciones. Retire el material de embalaje naranja y deséchelo. Nota Este paso sólo es necesario al sustituir la caja de tóner residual por primera vez. El embalaje naranja viene instalado de fábrica para proteger la máquina durante el envío.
  • Página 138 Mantenimiento rutinario Sujete el asa verde de la recipiente de tóner residual y extraiga la recipiente de tóner residual de la impresora. AVISO Manipule con cuidado la recipiente de tóner residual para evitar que el tóner se derrame accidentalmente. Si el tóner se derrama sobre sus manos o ropa, límpiese inmediatamente con agua fría. Nota Elimine la recipiente de tóner residual usado cumpliendo las normativas locales.
  • Página 139 Mantenimiento rutinario Monte de nuevo la unidad de correa en la impresora. Deslice cada conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el interior de la impresora. Asegúrese de que coloca el color del cartucho de tóner en la ubicación correcta de acuerdo con la etiqueta de color de la impresora.
  • Página 140: Limpieza

    Mantenimiento rutinario Limpieza Limpie el exterior y el interior de la impresora periódicamente con un paño seco y sin pelusa. Cada vez que sustituya el cartucho de tóner o la unidad de tambor, asegúrese de limpiar el interior de la impresora. Si las páginas impresas quedan manchadas con tóner, limpie el interior de la impresora con un paño seco y sin pelusa.
  • Página 141 Mantenimiento rutinario Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. Limpie el exterior de la impresora con un paño seco y sin pelusa para retirar el polvo. Retire cualquier papel u objeto extraño que esté atascado en el interior de la bandeja de papel. Limpie el interior de la bandeja de papel con un paño seco y sin pelusa para retirar el polvo.
  • Página 142: Limpieza Del Cabezal De Led

    Mantenimiento rutinario Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora. Vuelva a enchufar la impresora y, a continuación, conecte el interruptor de alimentación. Limpieza del cabezal de LED Desconecte el interruptor de alimentación de la impresora y, a continuación, desenchufe la impresora. Abra completamente la cubierta superior levantándola con ayuda del asa (1).
  • Página 143: Limpieza De Los Cables De Corona

    Mantenimiento rutinario Limpie las ventanas del cabezal de LED (1) con un paño seco y sin pelusa. Procure no tocar las ventanas del cabezal de LED (1) con los dedos. Cierre la cubierta superior de la impresora. Vuelva a enchufar la impresora y, a continuación, conecte el interruptor de alimentación. Limpieza de los cables de corona Si experimenta problemas con la calidad de impresión, limpie los cables de corona de la siguiente forma: Desconecte el interruptor de alimentación de la impresora.
  • Página 144 Mantenimiento rutinario Saque el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner. IMPORTANTE • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana con un trozo de papel o tela que no sirva en caso de derrame accidental del tóner. •...
  • Página 145 Mantenimiento rutinario Limpie el cable de corona dentro de la unidad de tambor haciendo deslizar suavemente la lengüeta verde varias veces de izquierda a derecha y de derecha a izquierda. Nota Asegúrese de devolver la lengüeta a la posición inicial (a) (1). Si no lo hace, las páginas impresas pueden tener una banda vertical.
  • Página 146: Limpieza De La Unidad De Tambor

    Mantenimiento rutinario Limpieza de la unidad de tambor Pequeñas manchas en las páginas impresas Si la página impresa tiene alguna pequeña mancha blanca o de color, siga los pasos que se indican a continuación para solucionar el problema. Abra la cubierta de la ranura de alimentación manual. Deslice las guías de papel de la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos a la anchura del papel que va a utilizar.
  • Página 147 Repita los pasos c a f dos veces más con una nueva hoja de papel blanco cada vez. Después de realizar este procedimiento, deseche el papel usado. Si no se soluciona el problema de impresión, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Brother.
  • Página 148 Mantenimiento rutinario Grandes manchas en las páginas impresas Si la página impresa tiene manchas de color cada 94 mm (3,7 pulg.), siga los pasos que se indican a continuación para solucionar el problema. Desconecte el interruptor de alimentación de la impresora. Abra completamente la cubierta superior levantándola con ayuda del asa (1).
  • Página 149 Mantenimiento rutinario IMPORTANTE • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana con un trozo de papel o tela que no sirva en caso de derrame accidental del tóner. •...
  • Página 150 Mantenimiento rutinario Coloque la muestra de impresión frente a la unidad de tambor y busque la posición exacta de la deficiencia de impresión. Gire el engranaje de la unidad de tambor con la mano mientras observa la superficie del tambor OPC (1). Cuando haya localizado la marca en el tambor que coincide con la muestra de impresión, limpie la superficie del tambor OPC con un bastoncillo de algodón seco hasta eliminar completamente el polvo o el pegamento de la superficie.
  • Página 151 Mantenimiento rutinario Vuelva a colocar el cartucho de tóner firmemente en la unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado colocado en su sitio. Nota Asegúrese de que coloca el cartucho de tóner correctamente o puede separarse de la unidad de tambor. Deslice cada conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el interior de la impresora.
  • Página 152: Limpieza Del Rodillo De Recogida De Papel

    Mantenimiento rutinario Limpieza del rodillo de recogida de papel Desconecte el interruptor de alimentación de la impresora y, a continuación, desenchufe la impresora. Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora.
  • Página 153 Mantenimiento rutinario Escurra bien un paño sin pelusa humedecido en agua tibia y limpie con él la almohadilla separadora (1) de la bandeja de papel para quitar el polvo. Limpie los dos rodillos de recogida (1) del interior de la impresora para quitar el polvo. Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora.
  • Página 154: Solución De Problemas

    Solución de problemas Podrá corregir la mayoría de los problemas por sí mismo. Si necesita ayuda adicional, el Centro de soluciones de Brother ofrece las preguntas más comunes y las sugerencias de solución de problemas más recientes. Visítenos en http://solutions.brother.com/.
  • Página 155: Mensajes Del Pantalla Lcd

    LCD. Si el problema persiste, llame a su distribuidor o Servicio de atención al cliente de Brother. Cierre la cubierta que se indica en el pantalla LCD.
  • Página 156 Si de este modo no se soluciona el error llame a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother. Abra la cubierta trasera (bandeja de salida trasera) para que el papel impreso salga por la Papel corto bandeja de salida trasera.
  • Página 157 Identifique el color que causa el problema y coloque una nueva unidad de tambor. desplazamiento> (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 115.) Para identificar el color de la unidad de tambor, visite http://solutions.brother.com/ Falló la para ver las preguntas más frecuentes y sugerencias de solución de problemas.
  • Página 158 Sustituya el kit 1 de alimentación del papel. Cambie Kit1 AP alimentación del papel. Llame a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother. Es el momento de sustituir la unidad Sustituya la unidad del fusor. Llame a su Cambie fusor del fusor.
  • Página 159: Manejo Del Papel

    Solución de problemas Manejo del papel Primero, asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Brother. (Consulte Acerca del papel en la página 1.) Problema Recomendación La impresora no carga papel. Si hay papel en la bandeja de papel, asegúrese de que está alisado. Si el papel tiene dobleces, alíselo bien antes de imprimir.
  • Página 160: Atascos De Papel Y Su Solución

    Solución de problemas Atascos de papel y su solución Si el papel se atasca en el interior de la impresora, la impresora se detendrá. Aparecerá uno de los siguientes mensajes del pantalla LCD que indicará dónde encontrar el papel atascado. Atasco bandeja 1 (1) Hay un atasco de papel en la bandeja de papel estándar (Bandeja 1).
  • Página 161: Atasco Bandeja 1 (Atasco De Papel Dentro De La Bandeja De Papel)

    Solución de problemas Atasco bandeja 1 (atasco de papel dentro de la bandeja de papel) Encrav. gaveta 1 Si se produce un atasco de papel en el interior de la bandeja de papel, siga estos pasos: Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. Utilice ambas manos para extraer lentamente el papel atascado.
  • Página 162: Atasco Trasero (Atasco De Papel Detrás De La Cubierta Trasera)

    Solución de problemas Asegúrese de que el papel permanece bajo la marca de capacidad máxima. Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel verde, deslice las guías del papel hasta el tamaño del papel. Asegúrese de que las guías están correctamente encajadas en las ranuras. Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora.
  • Página 163 Solución de problemas Tire hacia usted de las lengüetas verdes de los lados derecho e izquierdo y pliegue la cubierta del fusor (1). Utilizando ambas manos, tire suavemente del papel atascado de la unidad del fusor. Cierre la cubierta del fusor (1) y levante las lengüetas verdes de los lados izquierdo y derecho. Cierre totalmente la cubierta trasera.
  • Página 164: Atasco Interno (Atasco De Papel Dentro De La Impresora)

    Solución de problemas Atasco interno (atasco de papel dentro de la impresora) Encrav. interior Si se produce un atasco de papel en el interior de la impresora, siga estos pasos: Apague el interruptor de alimentación de la impresora y desenchufe el cable de alimentación de CA. Abra completamente la cubierta superior levantándola con ayuda del asa (1).
  • Página 165 Solución de problemas Saque los cuatro conjuntos de unidad de tambor y cartucho de tóner. IMPORTANTE • Recomendamos colocar cada conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana con un trozo de papel o tela que no sirva en caso de derrame accidental del tóner. •...
  • Página 166 Solución de problemas Tire del papel atascado lentamente. Deslice cada conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el interior de la impresora. Asegúrese de que coloca el color del cartucho de tóner en la ubicación correcta de acuerdo con la etiqueta de color de la impresora para los cuatro conjuntos de unidad de tambor y cartucho de tóner.
  • Página 167: Mejora De La Calidad De Impresión

    Coloque una nueva unidad de tambor. (Consulte Sustitución de la unidad de nervaduras a lo ancho de la página tambor en la página 115.) Para identificar el color de la unidad de tambor, visite http://solutions.brother.com/ para ver las preguntas más frecuentes y ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
  • Página 168 Identifique el color que falta y coloque un nuevo cartucho de tóner. (Consulte Sustitución de un cartucho de tóner en la página 106.) Para identificar el color del cartucho de tóner, visite http://solutions.brother.com/ para ver las preguntas más frecuentes y sugerencias de solución de problemas. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
  • Página 169 Sustituya el cartucho de tóner del mismo color que la línea. (Consulte página Sustitución de un cartucho de tóner en la página 106.) Para identificar el color del cartucho de tóner, visite http://solutions.brother.com/ para ver las preguntas más frecuentes y ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
  • Página 170 Identifique el color que provoca el problema y coloque un nuevo cartucho de tóner. (Consulte Sustitución de un cartucho de tóner en la página 106.) Para identificar el color del cartucho de tóner, visite http://solutions.brother.com/ para ver las preguntas más frecuentes y ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
  • Página 171 (Consulte Sustitución de un cartucho de tóner en la página 106.) Para identificar el color del cartucho de tóner, visite http://solutions.brother.com/ para ver las preguntas más frecuentes y sugerencias de solución de problemas. Identifique el color que causa el problema y coloque una nueva unidad de tambor.
  • Página 172 (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 115.) Para identificar el color de la unidad de tambor, visite http://solutions.brother.com/ para ver las preguntas más frecuentes y sugerencias de solución de problemas. Coloque una nueva unidad de correa. (Consulte Sustitución de la unidad de correa en la página 120.)
  • Página 173 Identifique el color que causa el problema y coloque una nueva unidad de tambor. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 115.) Para identificar el color de la unidad de tambor, visite http://solutions.brother.com/ para ver las preguntas más frecuentes y sugerencias de solución de problemas. La fijación es insuficiente Asegúrese de que el ajuste de tipo de papel del controlador de impresora...
  • Página 174: Solución De Problemas De Impresión

    Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Densidad no uniforme o descolorido Abra completamente la cubierta superior y luego ciérrela. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
  • Página 175: Problemas De Red

    El Guía del usuario en red en formato HTML se instalará automáticamente cuando instale el controlador. Haga clic en el botón Iniciar, All Programs , su impresora y la Guía del usuario. También puede ver los manuales en formato PDF desde el Centro de soluciones de Brother (http://solutions.brother.com/). ®...
  • Página 176: Br-Script3 (Sólo Hl-3070Cw)

    Para Windows 2000: haga clic en el botón Iniciar, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. Haga clic con el botón derecho en el icono Brother HL-3070CW BR- Script3 y seleccione Propiedades. En la pestaña Configuración de dispositivo, elija TBCP (Protocolo de...
  • Página 177: Apéndice

    Apéndice Especificaciones de la impresora Motor Modelo HL-3040CN HL-3070CW Tecnología Impresora LED electrofotográfica (de pasada única) Velocidad de Monocromo Hasta 16 ppm (tamaño A4) ,Hasta 17 ppm (tamaño Carta) impresión A todo color Hasta 16 ppm (tamaño A4) ,Hasta 17 ppm (tamaño Carta) (tamaños...
  • Página 178: Controlador

    Consulte el ubicador de la Guía del usuario en red en el CD-ROM para obtener más detalles sobre los protocolos de red admitidos. ® Utilidad original de Windows y Macintosh de Brother para la administración de servidores de impresión y de impresoras. Instalación desde el CD-ROM proporcionado. ®...
  • Página 179: Software

    Controlador de Linux para sistema de impresión LPD/LPRng (entorno x86, x64) Utilidades Asistente de despliegue del controlador Para obtener las actualizaciones de controladores más recientes, visite http://solutions.brother.com/. Descargue el controlador de impresora para Linux desde http://solutions.brother.com/. En función de las distribuciones de Linux, puede que el controlador no esté disponible.
  • Página 180: Panel De Control

    Apéndice Panel de control Modelo HL-3040CN HL-3070CW Testigo LED 2 testigos: testigo Data, testigo Error 1 línea, 16 dígitos 1 línea, 16 dígitos, 1 color Botones 7 botones: Go, Cancel, Secure Print , OK, Back y 2 botones de desplazamiento...
  • Página 181: Suministros

    Apéndice Suministros Modelo HL-3040CN HL-3070CW Nombre del modelo Nombre del modelo para Europa para otros países Cartucho de tóner Negro Aproximadamente 2.200 TN-230BK TN-210BK páginas A4/Carta Cian, magenta, Aproximadamente 1.400 TN-230C, TN-230M, TN-210C, TN-210M, amarillo TN-230Y TN-210Y páginas A4/Carta Unidad de tambor Negro, cian, Aproximadamente 15.000...
  • Página 182: Otros

    Apéndice Otros Modelo HL-3040CN HL-3070CW Consumo eléctrico Imprimiendo 480 W de promedio a 25 ºC 480 W de promedio a 25 ºC (77 ºF) (77 ºF) En espera 70 W de promedio a 25 ºC 70 W de promedio a 25 ºC (77 ºF)
  • Página 183: Requisitos Del Sistema

    OS X 10.4.4 o PowerPC G4/G5, 512 MB 1 GB posterior ® Procesador Intel Core™ ® ® Microsoft Internet Explorer 5.5 o superior. No es compatible con puertos USB de terceros. Para obtener las actualizaciones de controladores más recientes, visite http://solutions.brother.com/.
  • Página 184: Información Importante Para La Selección Del Papel

    Apéndice Información importante para la selección del papel Esta sección proporciona información que le ayudará a seleccionar el tipo de papel que se utilizará con esta impresora. Nota Si utiliza un papel que no esté recomendado puede provocar un atasco o fallo de alimentación del papel en la impresora.
  • Página 185 Apéndice Superficie de impresión Las características del anverso y del reverso de una hoja de papel varían ligeramente. Normalmente, el lado por el que se abre la resma del paquete de papel es el lado de impresión. Siga las indicaciones que aparezcan en el paquete de papel. Normalmente, la cara de impresión se indica con una flecha.
  • Página 186 Apéndice Tamaño de papel Tamaño de papel pulgadas 8,5 × 11 pulg. Carta 8,5 × 14 pulg. Oficio 7,25 × 10,5 pulg. Ejecutivo 210 × 297 mm 148 × 210 mm 210 × 148 mm A5 (en horizontal) 105 × 148 mm 3,875 ×...
  • Página 187: Conjuntos De Símbolos Y Caracteres (Sólo Hl-3070Cw)

    Apéndice Conjuntos de símbolos y caracteres (sólo HL-3070CW) Para los modos de emulación de HP LaserJet puede seleccionar los conjuntos de símbolos y caracteres mediante la Administración basada en web (navegador web) o los botones del panel de control. Cómo utilizar la Administración basada en web (navegador web) Para utilizar la Administración basada en web (navegador Web), siga los pasos descritos a continuación.
  • Página 188: Lista De Conjuntos De Símbolos Y Caracteres

    Apéndice Lista de conjuntos de símbolos y caracteres Conjuntos de símbolos OCR Cuando seleccione la fuente OCR-A u OCR-B, el conjunto de símbolos correspondiente se utiliza siempre. OCR A (0O) OCR B (1O) Modo HP LaserJet ABICOMP Brazil / Portugal (13P) ABICOMP International (14P) Desktop (7J) Greek8 (8G)
  • Página 189 Apéndice Modo HP LaserJet PS Texto (10J) Roman8 (8U) Roman9 (4U) Roman Extension (0E) Russian-GOST (12R) Symbol (19M)
  • Página 190: Referencia Rápida Para Comandos De Control De Código De Barras (Sólo Hl-3070Cw)

    Apéndice Referencia rápida para comandos de control de código de barras (sólo HL-3070CW) La impresora puede imprimir códigos de barra en los modos de emulación de HP LaserJet. Códigos de barras de impresión o caracteres ampliados Código ESC i 27 105 Hexadecimal 1B 69 Formato: ESC i n ...
  • Página 191 Apéndice n = ‘t134’ o ‘T134’ EAN 128 set C Este parámetro selecciona el modo de código de barras como se ha descrito anteriormente. Cuando n es ‘t5’ o ‘T5’, el modo de código de barras (EAN 8, EAN 13 o UPC A) varía de acuerdo con el número de caracteres en los datos.
  • Página 192 Apéndice Valor preestablecido: Línea legible por el hombre ACTIVADA (1) ‘T5’ o ‘t5’ (2) ‘T6’ o ‘t6’ (3) ‘T130’ o ‘t130’ (4) ‘T131’ o ‘t131’ Valor preestablecido: Línea legible por el hombre DESACTIVADA All others Este parámetro indica si la impresora imprime o no la línea legible por el hombre por debajo del código de barras.
  • Página 193 Apéndice Altura de código de barras, carácter ampliado, dibujo de bloque de líneas y dibujo de cuadro n = ‘hnnn’, ‘Hnnn’, ‘dnnn’ o ‘Dnnn’ 1 EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E): 22 mm 2 UPC-E: 18 mm 3 Otros: 12 mm Caracteres ampliados i 2,2 mm (preestablecido) Dibujo de bloque de líneas y dibujo de cuadro i1 punto...
  • Página 194 Apéndice Cuando se selecciona FIM (US-Post Net) con el parámetro ‘t3’ o ‘T3’: Se aceptan los caracteres ‘A’ a ‘D’ y se puede imprimir un dígito de datos. Se aceptan caracteres alfabéticos en mayúsculas y minúsculas. Cuando se selecciona Post Net (US-Post Net) con el parámetro ‘t4’ o ‘T4’: Los números ‘0’...
  • Página 195 Apéndice Cuando se selecciona ISBN (EAN) con el parámetro ‘t130’ o ‘T130’: Se aplican las mismas reglas que para ‘t5’ o ‘T5’. Cuando se selecciona ISBN (UPC-E) con el parámetro ‘t131’ o ‘T131’: Se aplican las mismas reglas que para ‘t6’ o ‘T6’. Cuando se selecciona EAN 128 conjunto A, conjunto B, o conjunto C con el parámetro ‘t132’...
  • Página 196 Apéndice Tabla de Code (EAN) 128 set C Code (EAN) 128 set C describe un comando original. A continuación se muestra la tabla correspondiente. No. Code 128 Set C Input command No. Code 128 Set C Input command 0x00 0x34 0x01 0x35 0x02...
  • Página 197 Apéndice Listado de programa de ejemplo WIDTH "LPT1:",255 'CODE 39 LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\"; 'Interleaved 2 of 5 LPRINT CHR$(27);"it1r1s0o0x00y20b123456?\"; 'FIM LPRINT CHR$(27);"it3r1o0x00y40bA\"; 'Post Net LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\"; 'EAN-8 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\"; 'UPC-A LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\"; 'EAN-13 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\"; 'UPC-E LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\"; 'Codabar LPRINT CHR$(27);"it9r1s0o0x00y100bA123456A\"; 'Code 128 set A LPRINT CHR$(27);"it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\";...
  • Página 198: Licencia Y Copyright De Libtiff

    Apéndice Licencia y copyright de Libtiff Use and Copyright Copyright© 1988-1997 Sam Leffler Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
  • Página 199: Apéndice (Para Europa, Chile Y Argentina)

    Preguntas más comunes (FAQ) El Centro de soluciones de Brother es su punto de referencia para todas las necesidades de su impresora. Puede descargar los controladores, el software y las utilidades más actualizados y leer las preguntas más comunes y las sugerencias de solución de problemas para aprender cómo obtener el máximo de su producto Brother.
  • Página 200 Apéndice (para Europa, Chile y Argentina) En Argentina: BROTHER INTERNATIONAL CORPORATION DE ARGENTINA SRL Av. Chiclana 2975 (C1259AAB), Capital Federal, Argentina. Direcciones de Internet Sitio Web global de Brother: http://www.brother.com/ Para preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores...
  • Página 201: Apéndice (Para Ee.uu. Y Otros Países)

    FAQ (preguntas más comunes) El Centro de soluciones de Brother es su punto de referencia para todas las necesidades de su impresora. Puede descargar el software y las utilidades más actualizados y leer las preguntas más comunes y las sugerencias de solución de problemas para aprender cómo obtener el máximo de su producto Brother.
  • Página 202 7905 North Brother Boulevard Bartlett, TN 38133 Ubicador de centros de servicio (sólo EE.UU.) Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437). Direcciones de Internet Sitio Web global de Brother: http://www.brother.com/ Para preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores...
  • Página 203 Para obtener los mejores resultados, utilice exclusivamente suministros originales de Brother, disponibles en la mayoría de los distribuidores de Brother. Si no encuentra los suministros que necesita y cuenta con una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express, puede realizar un pedido de suministros directamente a Brother.
  • Página 204: Índice

    Índice Administración basada en Web ........ 73 El botón Go ............... 75 Asistente de despliegue del controlador ....73 Elementos consumibles ........102 Atasco bandeja 1 ............ 151 Emulación ............... 168 Atasco interno ............154 Especificaciones ............. 167 Atasco trasero ............152 Estampilla ............
  • Página 205 Índice Números de Brother (EE.UU./Canadá) ..191 Unidad de correa ............ 120 Números de Brother (Europa y otros países) ..189 Unidad de memoria flash USB ....27 Unidad de tambor ........... 113 Utilidades ..........169 Panel de control ......... 75 Papel ..............1...

Este manual también es adecuado para:

Hl-3070cw

Tabla de contenido