Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

D Montageanleitung
E Mounting instructions
F Instructions de montage
I Istruzioni di montaggio
S Instrucciones de montaje
N
MontagehandleidingN
Lumega IQ 50 LED
10152645 / V 17
IP66
TRILUX GmbH & Co. KG
Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg
Tel. +49 (0) 29 32.301-0
Fax +49 (0) 29 32.301-375
info trilux.de . www.trilux.de
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten
oder Demontage.
Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten sowie
zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling.
For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires
and on maintaining and disposing of luminaires, please visit our
webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou
pour les travaux de maintenance ultérieurs.
Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes
concernant l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que
l'entretien et l'élimination des luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o
per lo smontaggio.
Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi
TRILUX e sulla manutenzione e smaltimento degli apparecchi consultate
la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos
de mantenimiento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia
energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y
eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhouds-werkzaamheden
of demontage in de toekomst.
Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-armaturen
evenals informatie over onderhoud en afvoer van armaturen vindt u terug
op het internet:
www.trilux.com/ec245

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trilux Lumega IQ 50 LED

  • Página 1 S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de mantenimiento o desmontaje más adelante. En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación. N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhouds-werkzaamheden of demontage in de toekomst.
  • Página 2 0.4 m. ist. • In case of malfunctions with the LED module, please contact TRILUX. • Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX. • Only operate the luminaire if the cover is undamaged.
  • Página 3 • En cas de défaillance du module de la LED, veuillez vous adresser à 0,4 m. TRILUX. • In caso di guasto del modulo LED rivolgersi alla TRILUX. • Manipulez le luminaire uniquement avec une plaque de • Mettere in funzione l'apparecchio solo con una lastra di copertura recouvrement intacte.
  • Página 4 • De armatuur moet zo gepositioneerd worden dat niet te verwachten • En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto con TRILUX. is dat iemand gedurende langere tijd in de armatuur zal kijken vanaf een afstand van minder dan 0,4 m.
  • Página 5 D Bestimmungsgemäße Verwendung ≈ kg • Die Leuchte ist für den Außeneinsatz mit Umgebungstemperatur LIQ 50-.../...ET... 10,2 t a 35 °C geeignet. • Schutzart IP66 LIQ 50-...-LR/...ET... 10,2 • Schutzklasse II LIQ 50-...-LRA/...ET... 10,2 E Intended use • Luminaire is suitable for use in exterior surroundings with an ambient temperature t a 35 °C.
  • Página 6 D Montage D Elektrischer Anschluss E Mounting E Electrical connection F Montage F Raccordement électrique I Montaggio I Collegamento elettrico S Montaje S Conexión eléctrica N Montage N Elektrische verbinding max. 30 8m (LIQ 50...) D Bei einer beschädigten Anschlussleitung ist diese zu tauschen. max.
  • Página 7 D Die gewünschte Leuchtenneigung einstellen: 0° - 90° möglich nach lichttechnischer Planung E Set the desired luminaire inclination: 0° - 90° is possible depending on photometric planning F Réglez l’inclinaison souhaitée du luminaire: plage de réglage comprise entre 0 et 90 degrés en fonction de l’étude d’éclairage I Regolare l'apparecchio sull'inclinazione richiesta: 20 Nm possibile gamma 0°...
  • Página 8 Schraube nicht entfernen! D ACHTUNG Nach der Winkelverstellung der Mastbefestigung müssen die Seiten Schraube mit max. 6 Umdrehungen lösen. teile eingerastet sein und bündig zum Flanschteil anliegen. E CAUTION Do not remove the screw! After angle adjustment of the post mounting, the side parts must be Release the screw with a maximum of 6 rotations.
  • Página 9 D Aufsatzmontage E Post-top mounting F Montage sur mât droit I Montaggio su testa palo S Montaje superpuesto N Opzetmontage 0° 5° 10° 15° D Schraube [SW6] mit 20 Nm festziehen E Tighten the screw [SW6] with 20 Nm D Ansatzmontage E Bracket mounting F Serrez bien la vis [SW6] à...
  • Página 10 D Gewindestifte austauschen D Montage Reduzierstücke 0970/.. E Exchange set screws E Mounting of reduction pieces 0970/.. F Remplacer les vis sans tête F Montage raccords réducteurs 0970/.. I Sostituire tondino filettato I Montaggio di riduttori 0970/.. S Sustituir el tornillo prisionero S Montaje de piezas reductoras 0970/..