Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

FR
SOUPIERE PROFESSIONNELLE
CMS2B – CMS3B
SAS CASSELIN
185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE
Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail :
contact@casselin.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casselin CMS2B

  • Página 1 SOUPIERE PROFESSIONNELLE CMS2B – CMS3B SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail : contact@casselin.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE 1. PRÉSENTATION 1.1 Informations 1.2 Description des symboles 1.3 Droits d’auteur 1.4 Déclaration de conformité 1.5 Garantie 2. SÉCURITÉ 2.1 Généralités 2.2 Utilisation conforme 2.3 Consignes de sécurité lors de l’usage de l’appareil 3. TRANSPORT, EMBALLAGE ET STOCKAGE 3.1 Inspection à la suite du transport 3.2 Emballage 3.3 Stockage 4.
  • Página 3: Présentation

    La lecture de cette notice d’utilisation est impérative avant la mise en service de l’appareil. Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommage et de pannes résultant du non-respect de la notice d’utilisation. La société Casselin se réserve le droit d’apporter toutes modifications qu’elles soient de caractères techniques, informatives et marketing sur notre produit sans préavis.
  • Página 4: Garantie

    1.5 Garantie Les consignes indiquées sur cette notice d’utilisation ont été établies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du développement technique actuel, de nos connaissances et expérience. Toutes les traductions ont été établies avec professionnalisme. Cependant, nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreur de traduction.
  • Página 5: Transport, Emballage Et Stockage

    • Contrôle du stock supérieur à 2 mois (état général de l’appareil et tous les éléments le constituant) • Pas de secousse du matériel • Stockage en local fermé et non extérieur. 4. CARACTÉRISTIQUES DU MATÉRIEL * Sous réserve de modifications Modèle CMS2B CMS3B Matériaux extérieur Acier peint à l’époxy Acier inoxydable Contenance Température...
  • Página 6: Installation Et Utilisation

    5. INSTALLATION ET UTILISATION 5.1 Consignes de sécurité DANGER ELECTRIQUE Risque lié au courant électrique ! • Aucun contact avec des sources de chaleur ne doit avoir lieu avec le cordon électrique. • Le cordon ne doit pas pendre du bord d’une table ou d’un comptoir. •...
  • Página 7 MODE D’EMPLOI Avant la première utilisation l’appareil doit être nettoyé à l’aide d’un torchon humide et d’un détergent adapté. Rincer et sécher. Remplir le bac extérieur de 0.6 litre d’eau puis remplir le bac intérieur de l’aliment souhaité. Brancher l’appareil, le témoin lumineux vert de mise sous tension s’allume. Tourner le bouton thermostat sur la température souhaitée.
  • Página 8: Nettoyage Et Maintenance

    à l’intérieur de l’appareil. Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou autre liquide. Utilisez les produits de marque Casselin prévus à cet effet. AVERTISSEMENT L'appareil ne peut pas être nettoyé par jet d'eau direct (pas de jet d’eau sous pression).
  • Página 9: Irrégularités De Fonctionnement

    7. IRREGULARITE DE FONCTIONNEMENT ANOMALIE CAUSES EXPLICATION > Le câble d’alimentation n’est pas > Branchez le câble d’alimentation branché. convenablement. > fusible l’alimentation > Vérifiez l’ensemble électrique s’est déclenché. fusibles. L’appareil ne fonctionne pas, la > Le boitier d’alimentation électrique lampe témoin de chauffe ne ne fonctionne pas.
  • Página 10 SOUP KETTLE 9 L CMS2B - CMS3B SAS CASSELIN 185 A Street Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
  • Página 11 SUMMARY 1. PRESENTATION 1.1 information 1.2 Description of symbols 1.3 Copyright 1.4 Declaration of conformity 1.5 Guarantee 2. SECURITY 2.1 Overview 2.2 use according 2.3 Safety instructions when using the device 3. TRANSPORT, PACKAGING AND STORAGE 3.1 Inspection following transport 3.2 Packaging 3.3 Storage 4.
  • Página 12: Presentation

    Reading this manual is imperative before the commissioning of the unit. We accept no liability for damage and outages resulting from non-compliance with the instructions. The Casselin company reserves the right to make changes whether technical character, informative and marketing of our products without notice.
  • Página 13 However, we assume no liability for translation errors. The attached French version prevails. 2. SAFETY The safety instructions are to avert danger. They are mentioned in the individual chapters and are characterized by symbols. Their respect ensures optimal protection against risks and allows a perfect operation of the unit.
  • Página 14: Transport, Packaging And Storage

    • Checking the stock higher to 2 months (general status of the device and all its constituent elements) • No shock equipment • Storage closed and no outside space. 4. CHARACTERISTICS OF THE MATERIAL * Subject to change Model CMS2B CMS3B exterior materials steel painted with epoxy Stainless steel Capacity Temperature 30-95 °...
  • Página 15: Installation And Use

    5. INSTALLATION AND USE 5.1 Safety instructions ELECTRICAL HAZARD Risk from electrical current! • No contact with heat sources must take place with the power cord. • The cord should not hang over the edge of a table or counter. •...
  • Página 16 Connecting the appliance, the light up green LED powered lights. Turn the button thermostat to the desired temperature. To switch off set the thermostat knob to "0". Once complete use let the unit cool. After each use, the device must be cleaned. NOTE To insert the electric heating equipment The device has a security system in case of overheating.
  • Página 17 The use of caustic detergents and baking soda for cleaning is forbidden. The water does not get inside the unit. Never immerse the device in water or other liquid. Use Casselin branded products designed for this purpose. WARNING The device can not be cleaned by direct water stream (no water jet under pressure).
  • Página 18 7. OPERATING flaw ANOMALY CAUSES EXPLANATION > The power cable is unplugged. > Plug the power cord properly. > The power fuse is tripped. > Check all your fuses. > The power supply box does not The machine does not work, the work.
  • Página 19 SUPPENTOPF 9 LITER CMS2B - CMS3B SAS CASSELIN 185 A Street Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANKREICH Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
  • Página 20 ZUSAMMENFASSUNG 1. ÜBERSICHT 1.1 Informationen 1.2 Beschreibung der Symbole 1.3 Royalties 1.4 Konformitätserklärung 1.5 Garantie 2. SICHERHEIT 2.1 Überblick 2.2 Verwendung nach 2.3 Sicherheitshinweise beim Gebrauch des Gerätes 3. VERKEHR, VERPACKUNG UND LAGERUNG 3.1 Inspektion nach dem Transport 3.2 Verpackung 3.3 Lagerung 4.
  • Página 21 Lesen dieses Handbuchs ist zwingend notwendig, vor der Einheit der Inbetriebnahme. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden und Ausfälle aus der Nichteinhaltung der Anweisungen. Die Casselin Gesellschaft behält sich das Recht vor, Änderungen ob technischen Charakter, informativ und Vermarktung unserer Produkte ohne vorherige Ankündigung.
  • Página 22 Die in diesem Handbuch gegebenen Anweisungen wurden die Vorschriften unter Berücksichtigung entwickelt, die aktuelle technische Entwicklung unserer Kenntnisse und Erfahrungen. Alle Übersetzungen wurden professionell eingerichtet. Allerdings haben wir keine Haftung für Übersetzungsfehler übernehmen. Die beigefügte Französisch Fassung massgebend. 2. SICHERHEIT Die Sicherheitshinweise sind zur Abwendung Gefahr.
  • Página 23 • Überprüfung der Aktie höher zu 2 Monate (allgemeine Zustand des Gerätes und alle seine Bestandteile) • Kein Schock Ausrüstung • Lagerung geschlossen und kein Außenraum. 4. Eigenschaften des Materials * Änderungen vorbehalten Modell CMS2B CMS3B Außenmaterialien Stahl mit Epoxy lackiert Edelstahl Kapazität Temperatur 30-95 °...
  • Página 24 5. INSTALLATION UND VERWENDUNG 5.1 Sicherheitshinweise ELEKTROGEFAHR Gefahr durch elektrischen Strom! • Kein Kontakt mit Wärmequellen muss Platz mit dem Netzkabel nehmen. • Das Kabel sollte die Kante eines Tisches oder Zähler nicht hängen. • Gießen Sie kein Wasser in das Gerät in Betrieb ist oder heiß noch. •...
  • Página 25 ANFAHRT Vor der ersten Inbetriebnahme ist das Gerät mit einem feuchten Tuch und einem geeigneten Reinigungsmittel gereinigt werden. Spülen und trocknen. Füllen des Außen 0,6 Liter Wassertroges und dann den inneren Behälter mit dem gewünschten Nahrungsmittel füllen. Anschließen des Gerätes, das Licht grün LED angetrieben Lichter. Schalten Sie den Knopf Thermostat auf die gewünschte Temperatur.
  • Página 26 Die Verwendung von ätzenden Reinigungsmittel und Backpulver zur Reinigung ist verboten. Das Wasser nicht in das Gerät gelangen. Nie das Gerät in Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Verwenden Casselin Markenprodukte für diesen Zweck konzipiert. WARNUNG Das Gerät kann nicht durch direkten Wasserstrom (kein Wasserstrahl unter Druck) gereinigt werden.
  • Página 27 7. OPERATING Fehler ANOMALY URSACHEN ERKLÄRUNG > Netzkabel nicht > Stecken Sie das Netzkabel angeschlossen. richtig. > Die Netzsicherung ausgelöst. > Überprüfen alle Ihre Sicherungen. > Stromversorgung Die Maschine funktioniert nicht, funktioniert nicht. wird Heizlampe nicht > Die Position des Gehäuses einschalten.
  • Página 28 SOPERA DE 9 LITROS CMS2B - CMS3B SAS CASSELIN 185 Una calle Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCIA Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
  • Página 29 RESUMEN 1. PRESENTACIÓN 1.1 información 1.2 Descripción de los símbolos 1.3 Derechos de autor 1.4 Declaración de conformidad 1.5 garantía 2. SEGURIDAD 2.1 visión de conjunto 2.2 uso de acuerdo 2.3 instrucciones de seguridad al utilizar el dispositivo 3. TRANSPORTE, Empaque y Almacenamiento 3.1 Inspección de transporte siguiente 3.2 embalaje 3.3 almacenamiento...
  • Página 30 La lectura de este manual es imprescindible antes de la puesta en marcha de la unidad. No se asume ninguna responsabilidad por los daños y cortes resultantes de incumplimiento de las instrucciones. Las reservas de la compañía Casselin el derecho de cambios hay si carácter técnico, informativo y comercialización de nuestros productos sin previo aviso.
  • Página 31 Las instrucciones dadas en este manual se han desarrollado teniendo en cuenta los reglamentos, el desarrollo técnico actual de nuestros conocimientos y experiencia. Todas las traducciones se establecieron profesionalmente. Sin embargo, no asumimos ninguna responsabilidad por errores de traducción. La versión francesa adjunta prevalece. 2.
  • Página 32 • Comprobación de la población mayor a 2 meses (el estado general del dispositivo y todos sus elementos constitutivos) equipos de choque • No se • Almacenamiento cerrada y no hay espacio exterior. 4. CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL * Sujeto a cambios modelo CMS2B CMS3B materiales exteriores acero pintado con epoxi Acero inoxidable capacidad temperatura 30-95 °...
  • Página 33 5.1 Indicaciones de seguridad PELIGRO ELÉCTRICO Riesgo de corriente eléctrica! • No hay contacto con fuentes de calor debe tener lugar con el cable de alimentación. • El cable no debe colgar sobre el borde de una mesa o mostrador. •...
  • Página 34 Antes del primer uso del dispositivo se debe limpiar con un paño húmedo y un detergente adecuado. Enjuague y seque. Llene la bandeja de agua 0,6 litros exterior y luego llenar el contenedor interior con el alimento deseado. Conexión del aparato, la luz de las luces LED verde potenciado. Ajustar el termostato botón a la temperatura deseada.
  • Página 35 Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otro líquido. Uso Casselin marca de productos diseñados para este propósito. ADVERTENCIA El dispositivo no se puede limpiar por chorro de agua directo (sin chorro de agua bajo presión).
  • Página 36 7. defecto OPERATIVO ANOMALÍA CAUSAS EXPLICACIÓN > El cable de alimentación está > Enchufe el cable de alimentación desconectado. correctamente. > El fusible de alimentación está > Comprobar todos sus fusibles. desconectado. La máquina no funciona, el > La caja de la fuente de alimentación >...
  • Página 37 SOUPIERE PROFESSIONALI CMS2B - CMS3B SAS CASSELIN 185 A Street Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCIA Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
  • Página 38 SOMMARIO 1. PANORAMICA 1.1 informazioni 1.2 Descrizione dei simboli 1.3 royalties 1.4 Dichiarazione di conformità 1.5 garanzia 2. SICUREZZA 2.1 Panoramica 2.2 uso secondo 2.3 Istruzioni per la sicurezza durante l'utilizzo del dispositivo 3. TRASPORTI, CONFEZIONI E STOCCAGGIO 3.1 Ispezione dopo il trasporto 3.2 imballaggio 3.3 immagazzinamento 4.
  • Página 39: Panoramica

    La lettura di questo manuale è indispensabile prima della messa in servizio del gruppo. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni e guasti derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni. L'azienda si riserva il diritto di Casselin cambiamenti rendono sia carattere tecnico, informativo e commercializzazione dei nostri prodotti senza preavviso.
  • Página 40: Sicurezza

    2. SICUREZZA Le istruzioni di sicurezza sono al pericolo AVERT. Essi sono menzionati nei singoli capitoli e sono caratterizzati da simboli. Loro rispetto garantisce una protezione ottimale contro i rischi e permette una perfetta funzionamento dell'unità. Le istruzioni di sicurezza devono essere disponibili e leggibili sui dispositivi. 2.1 Principi Le istruzioni di sicurezza sono inclusi per evitare errori, le pratiche non sicure e fallimenti.
  • Página 41: Ispezione Dopo Il Trasporto

    • Controllo del magazzino superiore a 2 mesi (stato generale del dispositivo e tutti i suoi elementi costitutivi) • Nessuna attrezzatura scossa • stoccaggio chiusi e senza spazio esterno. 4. CARATTERISTICHE DEL MATERIALE * Soggetto a modifiche modello CMS2B CMS3B materiali esterni acciaio verniciato con polveri acciaio inossidabile epossidiche capacità...
  • Página 42: Installazione E Uso

    5. INSTALLAZIONE E L'USO 5.1 Istruzioni di sicurezza RISCHIO ELETTRICO Rischio da corrente elettrica! • Nessun contatto con fonti di calore deve avvenire con il cavo di alimentazione. • Il cavo non dovrebbe appendere sopra il bordo di un tavolo o bancone. •...
  • Página 43 DIREZIONI Prima del primo utilizzo del dispositivo deve essere pulito con un panno umido e un detergente adatto. Risciacquare e asciugare. Riempire la vaschetta dell'acqua 0,6 litro esterno e quindi riempire il contenitore interno con il cibo desiderato. Collegare l'apparecchio, la luce le luci led verde alimentato. Girare il termostato pulsante per la temperatura desiderata.
  • Página 44: Misure Di Sicurezza

    L'uso di detergenti caustici e bicarbonato di sodio per la pulizia è vietato. L'acqua non ottiene all'interno dell'unità. Non immergere il dispositivo in acqua o altro liquido. Usa Casselin di marca prodotti progettati per questo scopo. ATTENZIONE Il dispositivo non può essere pulito con getto d'acqua diretto (senza getto d'acqua sotto pressione).
  • Página 45 7. difetto OPERATIVO ANOMALIA CAUSE SPIEGAZIONE > cavo alimentazione è > Collegare il cavo di alimentazione scollegato. in modo corretto. > Il fusibile è scattato. > Controllare tutti i fusibili. > La scatola di alimentazione non La macchina non funziona, il funziona.
  • Página 46 SOEPTTERINE PROFESSIONAL CMS2B - CMS3B SAS CASSELIN 185 Een straat Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANKRIJK Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
  • Página 47 OVERZICHT 1. OVERZICHT 1.1 informatie 1.2 Beschrijving van symbolen 1.3 royalties 1.4 Verklaring van Overeenstemming 1.5 garantie 2. VEILIGHEID 2.1 Overzicht 2.2 gebruik volgens 2.3 Veiligheidsvoorschriften bij het gebruik van het apparaat 3. TRANSPORT, Verpakking en opslag 3.1 Inspectie volgende transport 3.2 verpakking 3.3 opslagruimte 4.
  • Página 48 Het lezen van deze handleiding is absoluut noodzakelijk voor de ingebruikname van het apparaat. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade en storingen als gevolg van het niet naleven van de instructies. De Casselin bedrijf behoudt zich het recht voor om veranderingen of technisch karakter, informatief en marketing van onze producten zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 49 De instructies op deze handleiding werden ontwikkeld rekening houdend met de regelgeving, de huidige technische ontwikkeling van onze kennis en ervaring. Alle vertalingen waren professioneel opgesteld. Echter, zijn wij niet aansprakelijk voor vertaalfouten. De bijgevoegde Franse versie prevaleert. 2. VEILIGHEID De veiligheidsvoorschriften zijn af te wenden gevaar.
  • Página 50 • Het controleren van de voorraad hoger tot 2 maanden (algemene status van het apparaat en alle bestanddelen) • Geen shock apparatuur • Opslag gesloten en geen buitenruimte. 4. eigenschappen van het materiaal * Onder voorbehoud van verandering model CMS2B CMS3B buitenkant materialen gelakt staal met epoxy roestvrij staal hoedanigheid temperatuur 30-95 °...
  • Página 51 5. INSTALLATIE EN GEBRUIK 5.1 Veiligheidsvoorschriften ELEKTRISCH GEVAAR Gevaar door elektrische stroom! • Geen contact met warmtebronnen moet gebeuren met het netsnoer. • Het snoer mag niet hangen over de rand van een tafel of toonbank. • Giet geen water in het apparaat in werking of nog warm is. •...
  • Página 52 Het apparaat kan worden gebruikt in een gewone ruimte EN 332000-1 ROUTE Voor het eerste gebruik van het apparaat moet worden gereinigd met een vochtige doek en een geschikt reinigingsmiddel. Afspoelen en afdrogen. Vul het buitenste 0.6 liter waterreservoir en de binnencontainer met het gewenste voedsel te vullen. Apparaat aansluiten, het licht groen LED-energie lichten.
  • Página 53 Het gebruik van bijtende schoonmaakmiddelen en bicarbonaat voor het reinigen is verboden. Het water is niet in het apparaat. Dompel het apparaat in water of andere vloeistof niet. Gebruik Casselin merkproducten voor dit doel ontworpen. WAARSCHUWING De inrichting kan niet worden gereinigd door water direct (zonder waterstraal onder druk).
  • Página 54 7. OPERATIONELE fout ANOMALIE Oorzaken TOELICHTING > De stroomkabel is aangesloten. > Sluit het netsnoer goed. > De kracht zekering is gesprongen. > Controleer alle zekeringen. > De voeding box werkt niet. Het apparaat werkt niet, de > Controleer locatie lampverwarmingsinrichting >...
  • Página 55 ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СУП CMS2B - CMS3B SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Тел: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Почта:contact@casselin.com...
  • Página 56 РЕЗЮМЕ 1. ПРЕЗЕНТАЦИЯ 1.1 Информация 1.2 Описание символов 1.3 авторское право 1.4 Декларация соответствия 1.5 Гарантия 2. БЕЗОПАСНОСТЬ 2.1 Общее 2.2 Использование по назначению 2.3 Инструкции по технике безопасности при использовании устройства 3. ТРАНСПОРТ, УПАКОВКА И ХРАНЕНИЕ 3.1 Осмотр после транспортировки 3.2 Упаковка...
  • Página 57 Обязательно прочтите эту инструкцию по эксплуатации перед вводом устройства в эксплуатацию. Мы не несем ответственности за повреждения и поломки, возникшие в результате несоблюдения инструкций по эксплуатации. Компания Casselin оставляет за собой право вносить любые технические, информационные и маркетинговые изменения в наш продукт без предварительного...
  • Página 58 1.5 Гарантия Инструкции, приведенные в данном руководстве по эксплуатации, составлены с учетом действующих норм, текущих технических разработок, наших знаний и опыта. Все переводы выполнены профессионально. Однако мы не несем ответственности за ошибки перевода. Прилагаемая французская версия является подлинной. 2. БЕЗОПАСНОСТЬ Инструкции...
  • Página 59 перед любым использованием. Все новые пользователи должны прочитать инструкцию по эксплуатации. Устройство разрешается использовать только в отведенных для этого помещениях.
  • Página 60 • Контроль на складе более 2 месяцев (общее состояние устройства и всех комплектующих) • Отсутствие тряски материала • Хранение в закрытом помещении, а не на улице. 4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБОРУДОВАНИЯ * Возможны изменения Модель CMS2B CMS3B Внешние материалы Сталь с эпоксидным покрытием Нержавеющая сталь Вместимость...
  • Página 61 5. УСТАНОВКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 5.1 Инструкции по безопасности ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ОПАСНОСТЬ Опасность поражения электрическим током! • Не допускайте контакта шнура питания с источниками тепла. • Шнур не должен свешиваться за край стола или стойки. • Не наливайте воду в работающий или еще горячий прибор. •...
  • Página 62 РУКОВОДСТВО Перед первым использованием прибор необходимо протереть влажной тканью и подходящим моющим средством. Промыть и высушить. Наполните внешний контейнер 0,6 л воды, а затем заполните внутренний контейнер желаемыми продуктами. Подключите устройство, загорится зеленый индикатор питания. Поверните ручку термостата на желаемую температуру. Чтобы...
  • Página 63 Запрещается использовать для чистки едкие моющие средства и пищевую соду. Вода не должна попадать внутрь устройства. Никогда не погружайте устройство в воду или другую жидкость. Используйте продукты марки Casselin, предназначенные для этой цели. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство нельзя очищать прямой струей воды (без струи воды под давлением).
  • Página 64 7. НЕПРАВИЛЬНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ АНОМАЛИИ ПРИЧИНЫ ОБЪЯСНЕНИЕ > Кабель питания не вставлен. > Подключите шнур питания правильно. > Сработал предохранитель блока питания. > Проверьте все предохранители. > Не работает блок питания. Прибор не работает, > Сработал предохранительный > Проверьте расположение индикатор нагрева не горит. термостат.
  • Página 65 ПРОФЕСІЙНИЙ СУП CMS2B - CMS3B SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Тел: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Пошта:contact@casselin.com...
  • Página 66 РЕЗЮМЕ 1. ПРЕЗЕНТАЦІЯ 1.1 інформація 1.2 опис символів 1.3 авторське право 1.4 Декларація відповідності 1.5 Гарантія 2. БЕЗПЕКА 2.1 Загальна 2.2 Використання за призначенням 2.3 Інструкції з техніки безпеки при використанні пристрою 3. ТРАНСПОРТ, УПАКОВКА І ЗБЕРІГАННЯ 3.1 Огляд після транспортування 3.2 упаковка...
  • Página 67 Обов'язково прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед введенням пристрою в експлуатацію. Ми не несемо відповідальності за пошкодження і поломки, що виникли в результаті недотримання інструкцій по експлуатації. Компанія Casselin залишає за собою право вносити будь-які технічні, інформаційні та маркетингові зміни в наш продукт без попереднього повідомлення.
  • Página 68 1.5 Гарантія Інструкції, наведені в цьому посібнику з експлуатації, складені з урахуванням діючих норм, поточних технічних розробок, наших знань і досвіду. Всі переклади виконані професійно. Однак ми не несемо відповідальності за помилки перекладу. Додається французька версія є справжньою. 2. БЕЗПЕКА Інструкції...
  • Página 69 • Контроль на складі більше 2 місяців (загальний стан пристрою і всіх комплектуючих) • Відсутність тряски матеріалу • Зберігання в закритому приміщенні, а не на вулиці. 4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЛАДНАННЯ * Можливі зміни Модель CMS2B CMS3B зовнішні матеріали Сталь з епоксидним покриттям Нержавіюча сталь Місткість...
  • Página 70 5. Встановлення І ВИКОРИСТАННЯ 5.1 Інструкції з безпеки ЕЛЕКТРИЧНА НЕБЕЗПЕКА Небезпека ураження електричним струмом! • Не допускайте контакту кабелю живлення з джерелами тепла. • Шнур не повинен звисати за край столу або стійки. • Не можна лити воду в працюючий або ще гарячий прилад. •...
  • Página 71 Перед першим використанням прилад необхідно протерти вологою тканиною і відповідним миючим засобом. Промити і висушити. Наповніть зовнішній контейнер 0,6 л води, а потім заповніть внутрішній контейнер бажаними продуктами. Підключіть пристрій, загориться зелений індикатор живлення. Поверніть ручку термостата на бажану температуру. Щоб...
  • Página 72 Забороняється використовувати для чищення їдкі миючі засоби і харчову соду. Вода не повинна потрапляти всередину пристрою. Ніколи не занурюйте пристрій у воду або іншу рідину. Використовуйте продукти марки Casselin, призначені для цієї мети. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Пристрій не можна очищати прямий струменем води (без струменя води під тиском).
  • Página 73 7. неправильна експлуатація АНОМАЛІЇ ПРИЧИНИ ПОЯСНЕННЯ > Кабель живлення не вставлено. > Підключіть шнур живлення правильно. > Спрацював запобіжник блоку живлення. > Перевірте всі запобіжники. > Чи не працює блок живлення. Прилад не працює, індикатор > Перевірте розташування нагріву не горить. >...

Este manual también es adecuado para:

Cms3b

Tabla de contenido