Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

(Sistema de Energía Ininterrumpible, UPS)
MANUAL DE USUARIO
Aplica Para Los Modelos: Smart App Sinewave Series
PR1000LCDRT2U ó PR1500LCDRT2U ó PR2200LCDRT2U
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
(GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES)
Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento del NO BREAK y las baterías. Por
favor, lea y siga todas las instrucciones con cuidado durante la instalación y funcionamiento de la unidad. Lea este manual completamente antes
de desempacar, instalar o utilizar el No Break.
PRECAUCIÓN! El No Break debe estar conectado a una toma de corriente aterrizada de CA con fusible o disyuntor de protección. NO conectar
el No Break a una toma de corriente que no esté aterrizada.
PRECAUCIÓN! ¡ESTE EQUIPO NO DEBE SER USADO EN EQUIPO MÉDICO PARA SOPORTE DE VIDAS! En ningún caso esta unidad
debe ser utilizada para aplicaciones médicas que impliquen equipo de apoyo de vida y/o atención de pacientes.
PRECAUCIÓN! La batería puede entregar energía en los componentes internos aun cuando la entrada de CA esté desconectada.
PRECAUCION! Para equipo a conectar, el socket de salida debe ser instalado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN! Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, instale en un área interior con una temperatura y humedad controladas,
libre de contaminantes conductores. (Por favor, consulte las especificaciones de rangos de temperatura y humedad aceptables).
PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no retire la cubierta, excepto para dar servicio a la batería. No hay piezas
internas que pueda reparar el usuario, a excepción de la batería.
PRECAUCIÓN! Para evitar descargas eléctricas, apague y desconecte la unidad de la fuente de alimentación de CA antes de realizar el
mantenimiento de la batería o la instalación de componentes adicionales.
PRECAUCIÓN! ¡NO USAR CON O CERCA DE ACUARIOS! La condensación del acuario puede entrar en contacto con los contactos
eléctricos de metal y hacer que el No Break haga corto circuito.
PRECAUCIÓN! Precaucion para el modelo PR1000LCDRT2U, PR1500LCDRT2U y PR2200LCDRT2U úselos en un cuanto de computo de
acuerdo al estándar para la protección de equipo de procesamiento de datos y computadoras electrónicas. ANSI/NFPA 75.
INSTALANDO TU NO BREAK
CONTENIDO DEL PAQUETE
La caja debe contener los siguientes artículos:
(1) Unidad de NO BREAK, (1) Manual del Usuario, (2) Asas para Montar en Rack, (1) Cable Telefónico, (1) Metal Stand Plate, (1) Cable de
Apagado de Emergencia, (1) CD con el Programa PowerPanel® Business Edition, (2) Cables Seriales (DB-9), (1) Cable USB, (1) Tarjeta de
Garantía (en este mismo manual), (4) Rubber Buffer.
INFORMACIÓN GENERAL
El PR1000LCDRT2U ó PR1500LCDRT2U ó PR2200LCDRT2U provee respaldo de batería, regulación
automática de voltaje (AVR) y un óptimo funcionamiento de computadoras y otros equipos de red
asegurando energía de onda senoidal consistente. El PR1000LCDRT2U ó PR1500LCDRT2U ó
PR2200LCDRT2U maneja 1874 Joules de protección de picos y provee respaldo de batería durante
apagones. El PR1000LCDRT2U ó PR1500LCDRT2U ó PR2200LCDRT2U asegura energía consistente a
su computadora y tiene incluído un software que guardará sus archivos abiertos y apagará su computadora
durante una pérdida de energía.
REGULADOR AUTOMÁTICO DE VOLTAJE (AVR)
El PR1000LCDRT2U ó PR1500LCDRT2U ó PR2200LCDRT2U estabiliza la energía inconsistente. La
energía de la línea de CA puede dañar información importante y equipo, pero con el regulador automático de
voltaje la computadora no experimentará niveles de voltaje dañinos. Un regulador automático de voltaje
incrementa el bajo voltaje ó disminuye el alto voltaje a uno consistente de 110/120V. La unidad de batería
proveerá energía sólo si el voltaje entra por debajo de 80v ó más de 150V.
DIAGRAMA DEL SISTEMA
Filtro
Supresor
Entrada
EMI
de Picos
Modo Normal
Modo Batería
GUÍA DE INSTALACIÓN DE HARDWARE
1.
Una descarga de la batería puede ocurrir durante su transportación y almacenamiento. Para la primera vez
que el UPS sea usado es fuertemente recomendable cargar las baterías por al menos 12 horas para
asegurar la carga máxima de la batería. Para recargarlas simplemente conecte el UPS a una toma de CA.
2.
Cuando usas el software incluído, conecte también el cable serial ó USB entre la computadora y el puerto
correspondiente del UPS. Nota: Si el puerto USB está en uso el puerto serial será deshabilitado. No pueden
ser usados simultáneamente. La computadora con el Power Panel® Business Edition S/W conecta al
puerto USB o Serial en el UPS. Puede controlar la agenda de operación, pruebas de batería, tomas, etc y
se obtiene información del estatus del UPS. Como sea, otras computadoras con PowerPanel® Business
Edition pueden sólo obtener información de estatus del UPS vía una conexión LAN.
3.
Con el UPS apagado y desenchufado, conecta tu computadora, monitor y cualquier dispositivo de
almacenamiento de datos en las tomas. NO CONECTE impresora láser, copiadoras, calentadores, bombas,
trituradora de papel ú otros dispositivos en el UPS. La energía demandada de estos dispositivos
sobrecargará y posiblemente dañará la unidad.
4.
Para proteger un fax, teléfono, modem o cable de red conecte el cable de teléfono ó red desde la salida de
pared al de entrada del UPS marcado "IN" (entrada). Después conecte un cable de teléfono ó red de la
salida marcada "OUT" (salida) del UPS al modem, computadora, teléfono, fax ó dispositivo de red.
5.
Conecte el UPS en una toma de voltaje o contacto de 3 hilos conectado a tierra. Asegúrese que la línea de
voltaje de ese contacto esta esté protegida por un fusible o disyuntor térmico y no tiene a ella equipos con
grandes demandas eléctricas (por ejemplo aires acondicionados, refrigeradores, copiadoras, etc.). Evite
usar cables de extensión.
6.
Presione el botón de energía para encender el UPS. El indicador de enecendido se iluminará. Si una
sobrecarga es detectada, una alarma audible sonará y el UPS emitirá un "beep" largo, para resetearlo,
apague la unidad y desenchufe al menos un equipo de las tomas. Asegúrese que su equipo genere una
carga dentro del rango seguro de la unidad, (refiérase a las especificaciones técnicas) y entonces encienda
launidad.
7.
Su UPS está equipado con una característica de autocarga. Cuando el UPS es enchufado a una toma de
CA, la batería estará cargándose automáticamente, incluso cuando la nulidad esté apagada.
8.
Para mantener una carga de batería óptima, deje conectado el UPS a una toma CA todo el tiempo.
9.
Antes de almacenar el UPS por un periodo extenso de tiempo, apague la nuidad. Luego cúbralo y
almacénelo con las baterías completamente cargadas. Recargue las baterías cada tres meses ó entonces,
para asegurar una buena capacidad de y vida de la batería, más adelante, esto puede también prevenir
daño a la unidad debido a una fuga de la batería.
10. La unidad provee un puerto serial primario (I), puerto serial secundario (II), esto puede también prevenir
daño a la unidad de una fuga de batería y un puerto USB, (pareado con el puerto serial primario) para
permitir conexión y comunicación entre la unidad y cualquier computadora. El puerto serial primario (I)
cuando está pareado el puerto USB permite comunicación bidireccional entre el UPS y la computadora
primaria conectada corriendo el Power Panel® Business Edition S/W incluidos. El UPS puede controlar el
apagado de computadora en caso de emergencia y al mismo tiempo, la computadora puede monitorear el
UPS y alterar sus parámetros variables programables. Por otro lado, el puerto secundario serial (II)
únicamente permite al UPS iniciar a la computadora conectada autoapagarse en caso de emergencia.
11. Puerto de Apagado de Emergencia (EPO): Use el cable gris incluído para conectar a un interruptor de
contacto EPO. Siga apropiadamente el diagrama del circuito de abajo para cablear a tu configuración EPO.
El interruptor remoto EPO es un interruptor instalado en un área de fuera, conectado a la unidad vía línea
de teléfono ordinaria RJ11. En caso de emergencia puede ser usado para inmediatamente cortar la energía
de la unidad de UPS.
*Conexión en seco es controlado por PowerPanel® Software, por
favor visita: www.CPSww.com para descargar gratuitamente.
*NOTA: USB y Serial no pueden ser usados simultáneamente.
NO BREAK
AVR
Salida
Cargador
Inversor
AC/DC
Batería
La computadora primaria con
PowerPanel Business Edition
software conectada a el UPS
con un cable serial ó USB.
.
DESCRIPCIÓN Panel Trasero/Frontal
1. Interruptor de encendido
Se utiliza como interruptor de encendido / apagado principal del
equipamiento conectado a las tomas de alimentación a batería.
2. Indicador de encendido
Este indicador confirma que el estado del suministro eléctrico CA
de entrada es normal y que las tomas del UPS están
suministrando energía, libres de sobrecargas o picos de tensión.
3. Pantalla (Display) LCD Multifunción
El Display LCD inteligente permite monitorear la operación del No
Break. Para mayor información verifique la sección "Pantalla
(Display) LCD Multifunción" en este manual.
K01-0000421-00
4. Botón de selección de opción del Display LCD
Utilice este botón para seleccionar la información que desee que
muestre la pantalla LCD.
5. Tomas protegidas de Batería/Picos (Battery/Surge)
La unidad cuenta con 8 tomas protegidas batería/picos para
conectar equipo y asegurar el funcionamiento ininterrumpido
temporal de su equipo en caso de apagón.
Critical /Non-critical
Es posible programar la unidad para que las tomas marcadas
como "non-Critical", (4 tomas), dejen de entregar energía a los
equipos conectados despues de un cierto tiempo, dejando mas
tiempo de respaldo disponible para los equipos conectados en las
tomas marcadas como "Critical".
6. Cable de alimentación de CA
Se utiliza para conectar el No Break a una toma de corriente. Uso
rudo. Extra largo.
7. Disyuntor o protector térmico de salida
El disyuntor sirve para proporcionar protección contra sobrecarga
y fallas de salida.
8. Disyuntor o protector térmico de entrada
El disyuntor sirve para proporcionar protección contra sobrecarga
y fallas de entrada.
9. Puerto USB
Permite la conexión y comunicación entre el puerto USB de la
computadora y el No Break. Este comunica su estado al programa
PowerPanel® Business Edition.
10. Puertos de de Protección de Comunicaciónes
Los puertos de protección de comunicaciónes protegen cualquier
línea estándar de teléfono, módem, fax, asi como conexión
Ethernet o red (RJ11/RJ45).
11. Indicador de fallas de cableado eléctrico
Este indicador LED se ilumina para avisar al usuario que existe un
problema de cableado, como mala tierra, falta de tierra o cableado
invertido.
Póngase en contacto con su distribuidor, o a soporte.tecnico@cyberpower.com.mx por correo electrónico refiriéndose al paquete de batería de
reemplazo número RB1270X4F para los modelos PR1000LCDRT2U/PR1500LCDRTXL2U, RB1290X4F para el modelo PR2200LCDRT2U.
Lea y siga las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de realizar el mantenimiento de la batería. De servicio a la batería
bajo la supervisión de personal con conocimientos de baterías y sus precauciones. El remplazo de la batería sólo debe ser realizada por
personal capacitado. El reemplazo para las baterías se localiza en el AREA DE ACCESO AL OPERADOR.
PRECAUCIÓN! Cuando estas reemplazando baterias, reemplaza con el mismo numero del siguente batería: BP7.2-12FR(BB) para los
modelos PR1000LCDRT2U/PR1500LCDRT2U, HR9-12FR(BB) para el modelo PR2200LCDRT2U.
PRECAUCIÓN! Riesgo de descarga eléctrica, batería de 12V, máximo 7.2 amperes (BP7.2-12FR) para los modelos PR1000LCDRT2U/
PR1500LCDRT2U, batería de 12V, máximo 9 amperes (HR9-12FR) para el modelo PR2200LCDRT2U. Antes de reemplazar las baterías,
remueva la joyería conductiva, como relojes, cadenas y anillos. La alta energía conducida a través de estos materiales pueden causar
quemaduras severas.
PRECAUCIÓN! Utilice sólo las baterías que están certificadas para trabajar con su No Break. Existe un riesgo de explosión si la batería se
reemplaza con un tipo incorrecto de batería. Consulte a su distribuidor para remplazo de baterías o visite www.CPSww.com.
PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de incendio, conecte sólo a una línea de voltaje protegida contra sobre corrientes de 20 amperes máximo
de acuerdo al código Eléctrico ANSI/NFPA 70.
PRECAUCIÓN! Utiliza unicamente la bateria CyberPower para reemplazamiento.
PRECAUCIÓN! No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Respete todas las ordenanzas municipales en relación con la correcta
eliminación de las baterías.
PRECAUCIÓN! No abra o mutile las baterías. El electrolito interno es perjudicial para la piel y los ojos y puede ser tóxico.
PRECAUCIÓN! La batería puede presentar riesgos de descarga o toque eléctrico.
Tome las siguientes precauciones antes de sustituir la batería:
1.
Despréndase de relojes, anillos y demás objetos metálicos.
2.
Utilice únicamente herramientas con mangos aislados.
3.
NO deposite herramientas u otras piezas metálicas sobre la batería o sus terminales.
4.
Utilice guantes de goma y botas de caucho.
5.
Determine si la batería se ha conectado accidentalmente a masa. Si ha sido así, desconecte la fuente de masa. ¡EL CONTACTO CON UNA
BATERÍA CONECTADA A MASA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA! El riesgo de ocurrencia de una descarga de este
tipo puede reducirse si se desconectan dichas masas durante las operaciones de instalación y mantenimiento (aplicable a un sistema SAI y
una fuente de batería remota que no esté equipada con un circuito conectado a masa).
PROCEDIMIENTO PARA REEMPLAZAR LA BATERIA
Cuando se recibe el equipo
hay que conectar el equipo
para
asegurar
la
carga
máxima de la batería.
1. Retire los dos tornillos del panel
frontal en el lado derecho.
4. Saque la batería vieja y reemplácela por la nueva. Vuelva a colocar los tornillos
Para la primera vez cuando
de sujeción, cubiertas, cable negro y rojo, y el panel frontal en el orden inverso de
conectas tus computadora hay
los pasos anteriores. Cargue la unidad durante 12 horas para asegurar la máxima
que disconectar el equipo y
duración de la batería del UPS.
apagalo.
Tiempo de Respaldo Estimado (ESTIMATE RUN_TIME): Esta pantalla muestra cuántos minutos de respaldo pueden ser esperados del UPS
si se experimentara un apagón. Cuando el tiempo de respaldo se acorta, la capacidad de la batería disminuirá, (la barra indicadora de capacidad
de batería estará cayendo). Nota: El número mostrado puede se menor que el tiempo de respaldo real para cargas bajas.
Símbolo Normal (NORMAL): Este aparece cuando el No Break está funcionando en condiciones normales.
Símbolo de Batería (BATTERY): Este símbolo aparece cuando el No Break está en funcionando en modo de baterías utilizando la energía de
la batería. El No Break también emite alarmas sonoras (dos pitidos cortos seguidos de una pausa) cuando este símbolo está encendido.
Cuando el símbolo de la batería está encendido y la capacidad de la batería cae a 20% la frecuencia de las alarmas se incrementará indicando
que las baterías del No Break están por acabarse. Si esto ocurre, se recomienda ya sea restablecer la alimentación de CA o manualmente
apagar su equipo conectado ya que puede ser afectado negativamente por la repentina pérdida de energía cuando se acabe la batería.
Símbolo de Regulación Automática de Voltaje (AVR): Este símbolo aparece cuando el No Break está automáticamente corrigiendo el voltaje
de línea de CA de entrada sin necesidad de utilizar la energía de la batería. Este es el funcionamiento normal automático de su No Break y no se
requiere ninguna acción.
Símbolo de modo Silencioso (SILENT): Este símbolo aparece para indicar que el zumbador no emitirá ningún sonido si se activa el modo de
El
equipo
puede
batería hasta que el nivel de capacidad alcance un punto crítico.
leer información vía
Símbolo de Sobrecarga (OVERLOAD): Este símbolo aparecerá seguido de la activación de una alarma si se produce una condición de
contacto en seco.
sobrecarga. Para recuperar el sistema de la condición de sobrecarga, desenchufe sus equipos de las tomas del No Break hasta que el símbolo
desaparezca o la alarma se detenga.
Símbolo de Error (FAULT): Si se activa, este símbolo indica la existencia de un error de sistema. Por favor, consulte la tabla de resolución de
problemas para conocer sus posibles causas y soluciones.
Capacidad de Batería (BATT. CAPACITY): La capacidad de batería se muestra en forma de barra; cada segmento representa
aproximadamente un 20 % de capacidad de la batería.
Capacidad de Carga (LOAD CAPACITY): La capacidad de carga se muestra en forma de barra; cada segmento representa aproximadamente
un 20 % de capacidad de la carga.
CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
Si este se ilumina, se recomienda desconectar todos los equipos
eléctricos de las toma de corriente y erificar que la toma de corriente en
la pared esté correctamente cableada y aterrizada. La unidad no
proporciona protección de picos si la toma de corriente no esta
propiamente aterrizada.
12. Protección contra picos Coax/Cable/DSS
Los puertos de protección Coax/Cable/DSS protegerán cualquier
módem de cable, convertidor CATV o receptor DSS.
13. Puerto Serie I (principal)
El Puerto serie I permite la comunicación bidireccional entre el No Break
y el equipo. El No Break puede controlar el apagado del equipo en caso
de emergencia y, al mismo tiempo, el equipo puede controlar el No
Break para modificar la configuración de sus distintos parámetros
programables.
14. Puerto Serie II (secundario)
Permiten la comunicación con el PowerPanel®. Para controlar el
apagado automático del equipo conectado y otras funciones.
15. Slot para Administración Remota
Permite insertar una tarjeta opcional SNMP/HTTP para controlar y
administrara el No Break de manera remota.
16. Puerto de Apagado de Emergencia (EPO)
Permite apagar de emergencia el No Break desde una lugar remoto.
REEMPLAZO DE LA BATERIA
2. Retire los cuatro tornillos de
3. Desconecte los conectores de
sujeción de la cubierta de protección
los cables.
de los cables y luego retire la tapa.
DEFINICIÓN DEL ESTATUS DEL LCD
La pantalla LCD indica una variedad de condiciones de operación del UPS. Todas las descripciones se
aplican cuando el UPS está conectado a la toma de CA y encendido o cuando el UPS está en modo
batería.
Medidor de Voltaje de Entrada (INPUT): Mide el voltaje CA proveniente del enchufe de pared. La lectura
del voltaje de entrada es usado para identificar la información del voltaje de entrada. Puede ser usado
como una herramienta diagnóstico para identificar energía de entrada de calidad pobre. Las unidades
están en V (Volts). Cuando el UPS se conecta a cualquier equipo, el AVR puede proveer una energía
salida estable de 110/120V. En caso de un apagón total, pérdida de energía severa ó sobrevoltaje, el UPS
usa la batería interna para respaldar y proveer un voltaje de salida consistente 110/120V.
Medidor de Voltaje de Salida (OUTPUT): La pantalla de voltaje de salida mide, en tiempo real, el voltaje
que el UPS está proveyendo a su equipo conectado por las tomas de salida. Las unidades están en
V(Volts).

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CyberPower PR1000LCDRT2U

  • Página 1 (AVR) y un óptimo funcionamiento de computadoras y otros equipos de red Póngase en contacto con su distribuidor, o a soporte.tecnico@cyberpower.com.mx por correo electrónico refiriéndose al paquete de batería de asegurando energía de onda senoidal consistente. El PR1000LCDRT2U ó PR1500LCDRT2U ó...
  • Página 2 C.P. 03800, Delegación Benito Juarez, Mexico DF. Tel: (0155) 4622-8654 www.CPSww.com El contenido es propiedad de copyright ©2014 CyberPower Systems. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial de este manual. PowerPanel™ es marca registrada de Cyberpower Systems (USA) Inc.

Este manual también es adecuado para:

Pr1500lcdrt2uPr2200lcdrt2u