Prima dell'installazione di un miscelatore Caleffi serie 2521, l'impianto deve
Installazione
essere controllato per assicurare che le condizioni operative dell'impianto stesso
Installation
siano entro il campo di funzionamento del miscelatore, ad esempio verificare le
Einbau
temperature di alimentazione, le pressioni di alimentazione, ecc.
Installation
Instalación
Instalação
Installatie
I miscelatori termostatici Caleffi serie 2521 devono essere installati secondo gli
schemi riportati nel presente manuale, tenendo in conto la vigente normativa
applicabile.
I miscelatori termostatici Caleffi serie 2521 possono essere installati in qualsiasi
posizione, sia verticale che orizzontale.
Sul corpo del miscelatore sono evidenziati:
· ingresso acqua calda con colore rosso e scritta "HOT"
· ingresso acqua fredda con colore blu e scritta "COLD"
· uscita acqua miscelata con scritta "MIX".
È essenziale che l'accesso alla valvola sia libero da ogni impedimento per la
eventuale manutenzione che può essere richiesta alla valvola o alla raccorderia.
La tubazione da/alla valvola non deve essere usata per supportare il peso della
valvola stessa.
Negli impianti con miscelatori termostatici occorre inserire le valvole di ritegno per
evitare circolazioni e riflussi indesiderati. I miscelatori termostatici sono disponibili
anche in versione con valvole di ritegno incorporate agli ingressi calda e fredda.
Before installing a Caleffi 2521 series mixing valve, the system must be inspected
to ensure that its operating conditions are within the range of the mixer,
checking, for example, the supply temperature, supply pressure, etc.
Caleffi 2521 series mixing valve must be installed in accordance with the
diagrams in this manual, taking into account all current applicable standards.
Caleffi 2521 series mixing valve can be installed in any position, either vertical
or horizontal.
The following are shown on the mixer body:
- Hot water inlet, colour red and marked "HOT".
- Cold water inlet, colour blue and marked "COLD".
- Mixed water outlet, marked "MIX".
It is essential that access to the valve is totally unobstructed for any maintenance
which may be required to the valve or connections. The pipework from/to the
valve must not be used to support the weight of the valve itself.
In thermostatic mixing valve equipped systems the check valves need to be fitted
to avoid undesirable circulation and back flow. Thermostatic mixer valves are
also available in versions with non-return valves on the built-in hot and cold inlets.
L'impianto nel quale deve essere installato il miscelatore Caleffi serie
2521 deve essere spurgato e pulito per rimuovere ogni sporcizia che
possa essersi accumulata durante la installazione.
Il non rimuovere ogni sporcizia può influenzare la prestazione e la
garanzia del produttore sul prodotto.
Si consiglia sempre di installare filtri di adeguata capacità all'ingresso
dell'acqua dalla rete idrica.
In aree che sono soggette ad acqua molto aggressiva, deve esserci
predisposizione per trattare l'acqua prima del suo ingresso nella valvola.
Systems where the Caleffi 2521 series mixing valve is to be fitted must
be drained and cleaned out to remove any dirt or debris which may
have accumulated during installation.
Failure to remove dirt or debris may affect performance and the
manufacturer's product guarantee.
The installation of filters of appropriate capacity at the inlet of the
water from the mains supply is always advisable.
In areas which are subject to highly aggressive water, arrangements
must be made to treat the water before it enters the valve.
5