Página 1
LB 146i Operator's manual 6-21 Ръководство за експлоатация 22-39 Návod k použití 40-55 Brugsanvisning 56-71 Bedienungsanweisung 72-89 Οδηγίες χρήσης 90-108 Manual de usuario 109-126 Kasutusjuhend 127-142 Käyttöohje 143-158 Manuel d'utilisation 159-176 Priručnik za korištenje 177-192 Használati utasítás 193-209 Manuale dell'operatore...
Página 2
Contenido Introducción.............. 109 Resolución de problemas........121 Seguridad..............110 Transporte, almacenamiento y eliminación... 123 Montaje..............117 Datos técnicos............124 Funcionamiento............118 Declaración CE de conformidad......126 Mantenimiento............120 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie Utilice el producto para cortar la hierba en jardines que utiliza BioClip para cortar la hierba y convertirla en privados.
Página 3
Retire la llave de Suelte la palanca del (Fig. 8) (Fig. 13) seguridad antes de llevar freno del motor para a cabo trabajos de parar. reparación o Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en mantenimiento. el producto corresponden a requisitos de homologación específicos en algunos mercados.
Página 4
No utilice el producto si está • consulte con su distribuidor defectuoso. Husqvarna antes de continuar. No modifique este producto ni • Debe tenerse en cuenta que el • lo utilice si puede haber sido operador será...
Página 5
modificado por otras Tenga cuidado con los • personas. posibles obstáculos, como raíces, piedras, ramas, hoyos Seguridad en el área de trabajo y zanjas. El césped crecido ADVERTENCIA: Lea las siguientes puede esconder obstáculos. instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. Cortar el césped en •...
Página 6
No utilice el producto a menos Manténgase siempre detrás • • que la cuchilla y todas las del producto durante su uso. cubiertas estén fijadas Mientras utilice el producto, • correctamente. Una cuchilla mantenga todas las ruedas fijada incorrectamente puede apoyadas en el suelo y las dos soltarse y provocar daños manos en el manillar.
Página 7
Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el Utilice botas o zapatos de • producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado para realizar el ajuste del freno del motor. trabajo antideslizantes. No (Fig. 16)
Página 8
Utilice solamente cargadores • provocar quemaduras graves de baterías QC para cargar y/o quemaduras químicas. las baterías de repuesto Mantenga la batería Husqvarna. • resguardada de la lluvia y la Riesgo de sacudida eléctrica o • humedad. cortocircuito. No coloque Mantenga la batería lejos de...
Página 9
circunstancias, interferir con facultades físicas, psíquicas o implantes médicos activos o sensoriales disminuidas, o sin pasivos. Para reducir el riesgo la experiencia y los de que se den condiciones conocimientos necesarios que provocarían lesiones pueden usar el cargador de graves o letales, las personas batería si se les supervisa o que utilizan implantes médicos instruye en lo que respecta al...
Página 10
Para evitar el arranque pueden producir cortes con • accidental durante el mucha facilidad. mantenimiento, gire la llave de Mantenga los bordes • seguridad a la posición 0 y cortantes afilados y limpios retire la batería. Espere al para obtener los mejores menos 5 segundos antes de resultados con la máxima empezar los trabajos de...
Página 11
El símbolo de advertencia de la batería se Husqvarna Connect Batería enciende cuando se produce un error. Consulte en la página 121 . Husqvarna Connect es una aplicación gratuita para su (Fig. 22) dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect proporciona más funciones para su producto Indicadores LED Estado de la batería...
Página 12
Estado de la carga de la batería Cuando el producto corta hierba larga o húmeda, el Una batería de iones de litio de Husqvarna se puede motor aumenta automáticamente las revoluciones. El cargar o utilizar sea cual sea su nivel de carga. La motor regresa al modo normal cuando no se necesitan batería no sufre daños.
Página 13
Mantenimiento Introducción servicio, pídale información sobre el taller de servicio más cercano. ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier Programa de mantenimiento trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del uso diario del producto.
Página 14
Para limpiar la batería y el cargador choca con un obstáculo que haga que el producto se pare, sustituya la cuchilla dañada. Lleve el producto a de la batería un centro de servicio, donde estimarán si la cuchilla puede afilarse o debe sustituirse. PRECAUCIÓN: No limpie la batería o el Para sustituir la cuchilla cargador con agua.
Página 15
Indicador LED de la Posibles errores Procedimiento posible batería Para cargar la batería El LED de error parpa- La batería está baja Cargue la batería. Consulte en la página 118 . La temperatura en el entorno de tra- Utilice la batería con temperaturas de entre -10 °C bajo es demasiado alta o demasiado y 40 °C.
Página 16
Teclado Código de error Posibles errores Posible acción (Número de des- tellos) El LED de error El producto está sobrecarga- Aumente la altura de corte. Consulte Para ajustar la altura de corte en la pági- parpadea na 118 . El régimen del motor de- sciende demasiado y el motor se detiene El control del motor está...
Página 17
Niveles acústicos Nivel de presión sonora en el oído del operario, dB (A) Para obtener los mejores resultados y un mejor rendimiento, se recomienda la batería de Husqvarna BLi200. Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (L ) según la directiva CE 2000/14/CE.
Página 18
LB 146i Niveles de vibraciones Manillar, m/s Equipo de corte Altura de corte, mm 35-70 mm Anchura de corte, cm Cuchilla BioClip Referencia 5947022-10 Baterías homologadas Tipo Capacidad de la Tensión, V Peso, lb/kg batería, Ah BLi20 Iones de litio...
Página 19
Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que el cortacésped Husqvarna LB 146i del año 2018 y siguientes cumple los requisitos expuestos en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: • del 8 junio de 2011 sobre la "restricción de utilización de determinadas sustancias peligrosas"...
Página 20
Original instructions Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Originele instructies Původní pokyny Originale instruksjoner Originale instruktioner Oryginalne instrukcje Originalanweisungen Instruções originais Αρχικές οδηγίες Instrucţiuni iniţiale Instrucciones originales Оригинальные инструкции Originaaljuhend Pôvodné pokyny Alkuperäiset ohjeet Izvirna navodila Instructions d’origine Originalna uputstva Originalne upute Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás...