Página 7
Contents Introduction..............7 Troubleshooting............17 Safety................8 Transportation, storage and disposal......18 Assembly..............12 Technical data.............. 19 Operation..............13 Declaration of Conformity..........21 Maintenance..............15 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass. Do not use the product for mower that uses BioClip to cut the grass into fertilizer.
Página 8
Safety Safety definitions • Do not expose products to rain or wet conditions. Water entering a product will increase the risk of Warnings, cautions and notes are used to point out electric shock. specially important parts of the manual. • Do not abuse the cord.
Página 9
Product use and care unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury. • Do not force the product. Use the correct product • Do not expose a battery pack or tool to fire for your application. The correct product will do the or excessive temperature.
Página 10
• Always stay behind the product when you operate it. special situation, stop and speak to your Husqvarna • Let all the wheels stay on the ground and keep 2 dealer before you continue.
Página 11
Make sure that the product stops. If the motor does If you operate the product frequently or for long not stop in 3 seconds, let an approved Husqvarna periods of time, take breaks regularly to prevent service agent adjust the motor brake.
Página 12
WARNING: product. Read the warning instructions that follow before you use the • Use the QC battery chargers to charge Husqvarna product. replacement batteries only. • Risk of electrical shock or short circuit. Do not put •...
Página 13
The blades can hit the ground if the Husqvarna Connect surface of the lawn is not level. Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. Battery The Husqvarna Connect app gives extended functions for your Husqvarna product: WARNING: •...
Página 14
WARNING: If the motor stops, the product tries to restart automatically for 5-10 Husqvarna Lithium-ion batteries can be charged or used seconds. Wait for a minimum of 15 seconds at any charging level. The battery is not damaged. A before you do a check of the cutting cover.
Página 15
If the grass is very long, drive slowly and cut 2 times if necessary. Maintenance Introduction For more detailed information, refer to www.husqvarna.com. WARNING: Maintenance schedule Before you do maintenance, you must read and The maintenance intervals are calculated from daily use understand the safety chapter.
Página 16
To do a general inspection equipment. The blade is very sharp and cuts can easily occur. • Make sure that the nuts and screws on the product are tightened. 1. Examine the cutting equipment for damage • Make sure that the cables on the product are not in a or cracks.
Página 17
Troubleshooting Battery LED on the battery Cause Solution To charge the battery The green LED flashes. The battery voltage is low. Charge the battery. Refer to on page 14 . To charge the battery The error LED flashes. The battery is weak. Charge the battery.
Página 18
Problem Error LED (number Cause Solution of flashes) Error LED flash- The blade is blocked. Turn the safety key to 0 to prevent ac- es. The product cidental start. Remove the battery and does not operate wait a minimum of 5 seconds. Remove correctly.
Página 19
Motor output – Nominal, kW 0.75 Drive motor Motor output – Nominal, kW Self walk speed, km/h Speed adjustment levels Weight Weight (excl. battery), kg 15.5 Weight (incl. 1x BLi30), kg 17.5 Battery Type of battery Husqvarna Battery Series 1869 - 003 - 04.11.2022...
Página 20
LB 144i Battery runtime Battery runtime, min, (free run) with SavE activated, with one Husqvarna 7.5 Ah battery (Bli30). Battery runtime, min, (free run) with standard mode activated, with one Husqvarna 7.5 Ah battery (Bli30). Noise emissions Sound power level, measured dB (A)
Página 21
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LB 144i Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
Página 22
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LB 144i Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following UK regulations:...
Página 23
Съдържание Въведение..............23 Отстраняване на проблеми........35 Безопасност..............24 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....36 Монтаж.................30 Технически характеристики........37 Операция..............30 Декларация за съответствие........40 Поддръжка..............33 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходно управлявана ротационна Използвайте продукта за косене на трева. Не косачка за трева, която използва BioClip за използвайте...
Página 24
• продуктът е неправилно ремонтиран. Забележка: Останалите символи/стикери на • продуктът е ремонтиран с части, които не продукта се отнасят до изисквания по отношение на са от производителя или не са одобрени от сертификати за определени пазари. производителя. • продуктът има принадлежност, която не е Отговорност...
Página 25
• Използвайте лични предпазни средства. Винаги • Съхранявайте неизползваните продукти на носете защитни средства за очите. Предпазните недостъпно за деца място и не разрешавайте средства като респираторна маска, непързалящи на хора, които не са запознати с продукта или се предпазни обувки, твърда каска или антифони, с...
Página 26
доведе до пожар, експлозия или опасност от отвори за въздух и остатъците може да доведат нараняване. до прегряване или риск от пожар. • Не излагайте акумулаторната батерия или уреда • По време на работа с косачката за трева винаги на огън или прекомерна температура. Излагането носете...
Página 27
разумно. Ако не сте сигурни как да работите с Проверете продукта за повреди. Затегнете продукта при специална ситуация, спрете и се разхлабените части. Отстранете повредите и обърнете към Вашия дилър на Husqvarna,преди сменете повредените части. Възложете ремонта да продължите. на упълномощен сервиз.
Página 28
Уверете се, че продуктът спира. Ако двигателят изцяло риска от нараняване, но намаляват не спре след 3 секунди, позволете на одобрен степента на нараняването при злополука. Нека сервиз на Husqvarna да регулира спирачката на Вашият доставчик Ви помогне да изберете двигателя. подходящото оборудване.
Página 29
техническо обслужване • Използвайте зарядните устройства QC за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете зареждане само на резервни акумулатори Husqvarna. следващите предупредителни указания, преди да използвате продукта. • Опасност от токов удар или късо съединение. Не поставяйте предмети във въздушните отвори на зарядното устройство. Не опитвайте...
Página 30
Husqvarna Connect е безплатно приложение 2. Регулирайте височината на ръкохватката. за Вашето мобилно устройство. Приложението За регулиране на Направете справка с Husqvarna Connect осигурява разширени функции за височината на ръкохватката на страница 30 . Вашия продукт на Husqvarna: ВНИМАНИЕ: •...
Página 31
Състояние на зареждане на акумулатора показва за 5 секунди, след като продуктът бъде изключен или бутонът за индикатора на батерията Husqvarna Литиево-йонните акумулатори могат да бъде натиснат. Символът за предупреждение върху бъдат зареждани или използвани във всяко ниво акумулатора свети, когато има грешка. Вижте...
Página 32
Светодиоден дисплей Състояние на зарежда- почисти пространството под капака на режещите За почистване на части. Направете справка с нето машината на страница 34 . Светодиод 1 свети, све- 25%-50% тодиод 2 мига ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако Светодиоди 1 и 2 светят, 50%-75% двигателят...
Página 33
вътрешната страна на капака за рязане могат За да намалят резултата от рязането. Вижте почистване на машината на страница 34 . Поддръжка Въведение За по-подробна информация направете справка с www.husqvarna.com. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Разписание за техническо Преди да извършите техническо обслужване, обслужване трябва да прочетете и разберете главата...
Página 34
За почистване на машината ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Носете защитни ръкавици, когато ще • Почиствайте пластмасовите части със суха изпълнявате дейности, свързани с кърпа. техническото обслужване на режещото • Не използвайте вода за почистване на продукта. оборудване. Ножът е много остър и Водата може да навлезе в акумулатора или в можете...
Página 35
9. Стартирайте продукта, за да извършите тест на ножа. Ако ножът не е закрепен правилно, продуктът вибрира или резултатът от косенето е незадоволителен. Отстраняване на проблеми Акумулатор Светодиод на акуму- Причина Решение латора За Зеленият светодиод Напрежението на акумулатора е Заредете...
Página 36
Проблем Светодиод за Причина Решение грешка (брой пре- мигвания) Светодиодът за Ножът е блокиран. Завъртете ключа за безопасност на грешка мига. Про- 0, за да предотвратите случайно стар- дуктът не работи тиране. Отстранете акумулаторната правилно. батерия и изчакайте минимум 5 се- кунди.
Página 37
За задаване на продукта в • При съхранение разкачете акумулатора от зарядното устройство. положение при транспортиране • Не съхранявайте акумулатора, където може да се натрупа статично електричество. Не 1. Натиснете с крак дръжката за регулиране на съхранявайте акумулаторната батерия в метална височината.
Página 38
Husqvarna Време на работа на акумулаторната батерия Време за работа на акумулаторната батерия, мин, (свободна работа) при активирана функция SavE, с една акумулаторна батерия Husqvarna 7,5 Ah (Bli30). Време за работа на акумулаторната батерия, мин, (свободна рабо- та) при активиран стандартен режим, с една акумулаторна батерия...
Página 39
LB 144i Стандартен нож Мулчиране 5298073-10 Принадлежност за нож Не е налично Одобрени акумулаторни ба- Тип Капацитет на аку- Напрежение, V Тегло, lb/kg терии мулаторната ба- терия, Ah 40-B140 Литиевойонен 2,6/1,2 BLi30 Литиевойонен 4,2/1,9 Одобрени зарядни устройства за определени акуму- Входно напре- Честота, Hz Мощност, W латорни...
Página 40
Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Косачка за трева Марка Husqvarna Тип/модел LB 144i Идентификация Серийни номера от 2022 и нататък отговаря напълно на следните директиви и...
Página 41
Obsah Úvod................41 Odstraňování problémů..........51 Bezpečnost..............42 Přeprava, skladování a likvidace........52 Montáž................47 Technické údaje............53 Provoz................47 Prohlášení o shodě............55 Údržba................49 Úvod Popis výrobku Zamýšlené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší Výrobek používejte k sečení trávy. K jiným činnostem obsluhou, která...
Página 42
• má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo • výrobek nebyl opraven ve schváleném servisním příslušenství, které není výrobcem schváleno. středisku nebo schváleným odborníkem. Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti zásuvky snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Varování, upozornění a poznámky slouží jako •...
Página 43
• Pokud jsou zařízení přizpůsobena pro připojení • Výrobky používejte pouze s příslušnými speciálními odsávačů a lapačů prachu, musí být připojeny bateriovými moduly. Při použití jakékoli jiné baterie a správně použity. Použitím lapačů prachu snižujete hrozí riziko úrazu a požáru. rizika spojená s výskytem prachu. •...
Página 44
Nejste-li si jisti, jak ovládat výrobek ve zvláštních situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem • Všechny větrací otvory udržujte čisté. Ucpané Husqvarna, než budete pokračovat v práci. větrací otvory mohou způsobit přehřátí nebo požár. • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za •...
Página 45
Při provozu nechte všechna kola spočívat na zemi • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud a držte rukojeť oběma rukama. Ruce a nohy udržujte je zařízení vadné, obraťte se na servis Husqvarna. mimo dosah rotujících břitů. Kontrola krytu žacího ústrojí • Výrobek nenaklánějte při spouštění motoru nebo během provozu.
Página 46
Provádějte pouze údržbu uvedenou v tomto návodu • Nabíječku baterií QC používejte pouze pro nabíjení k používání. Rozsáhlejší zásahy a profesionální náhradních baterií Husqvarna. opravy musí provést schválený servisní pracovník. • Hrozí nebezpečí zkratu a úrazu elektrickým Pro další informace se obraťte na nejbližšího proudem.
Página 47
VAROVÁNÍ: Nenastavujte výšku Connect sečení příliš nízko. V případě, že není povrch trávníku rovný, mohou nože přijít do 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého styku se zemí. mobilního zařízení. 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte. Baterie 3. Při připojování a registraci výrobku postupujte podle pokynů...
Página 48
Stav nabíjení baterie Okolní teplota Husqvarna Lithium-iontové baterie lze nabíjet bez Nabíjení baterie 5 až 40 °C ohledu na jejich úroveň nabití. Baterie není poškozená. Plně nabitá baterie nebude ztrácet nabití ani v případě, Stav baterie kdy je ponechána v nabíječce. Displej ukazuje zbývající kapacitu baterie a zda došlo LED displej Stav nabíjení...
Página 49
Další informace jsou Čištění výrobku na strani 50 . polohy 0. uvedeny v části Údržba Úvod Podrobnější informace jsou uvedeny v části www.husqvarna.com. VÝSTRAHA: Plán údržby Před prováděním údržby je třeba, abyste si přečetli kapitolu Intervaly údržby se vypočítávají na základě o bezpečnosti a porozuměli jí.
Página 50
Každé Každou Měsíčně použití sezónu Zkontrolujte, zda na baterii fungují tlačítka pro uvolnění baterie a zda baterie drží ve výrobku. Zkontrolujte, zda není nabíječka baterií poškozena a ujistěte se, že funguje správně. Zkontrolujte připojení mezi baterií a výrobkem. Rovněž zkontrolujte připojení mezi baterií a nabíječkou baterií. Provedení...
Página 51
8. Otočte nožem rukou a zkontrolujte, zda se volně 9. Nastartujte výrobek a proveďte test nože. Pokud otáčí. není nůž správně připevněn, výrobek vibruje a výsledky sečení nejsou uspokojivé. VÝSTRAHA: Používejte odolné rukavice. Nůž je velmi ostrý a může snadno dojít k pořezání. Odstraňování problémů Baterie Kontrolka LED na bate- Příčina...
Página 52
Problém Chybová kontrolka Příčina Řešení LED (počet bliknu- tí) Bliká chybová kon- Nůž je zablokovaný. Otočte bezpečnostní klíček do polo- trolka LED. Vý- hy 0, aby nedošlo k náhodnému spuště- robek nepracuje ní. Vyjměte baterii a počkejte alespoň správně. 5 sekund. Odstraňte případné překážky a zkontrolujte, zda se nůž...
Página 53
• Při přepravě vždy vyjměte baterii. • Produkt, baterii a nabíječku baterií skladujte v uzamčeném prostoru mimo dosah dětí • Přelepte konektory baterie páskou a zajistěte, aby se a nepovolaných osob. baterie při přepravě nemohla pohybovat. • Vyčistěte výrobek a ujistěte se, že je koš na trávu •...
Página 54
Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovanou funkcí SavE, s jed- nou baterií Husqvarna 7,5 Ah (Bli30) Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovaným standardním reži- mem, s jednou baterií Husqvarna 7,5 Ah (Bli30) Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) Hladina akustického výkonu, zaručená L...
Página 55
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Sekačka na trávu Značka Husqvarna Typ/Model LB 144i Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení...
Página 56
Indhold Indledning..............56 Fejlfinding..............66 Sikkerhed..............57 Transport, opbevaring og bortskaffelse......67 Montering..............62 Tekniske data............... 68 Drift................62 Overensstemmelseserklæring........70 Vedligeholdelse............64 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til at slå græs. Brug ikke produktet til fører, der anvender BioClip til at klippe græsset til andre opgaver.
Página 57
Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner er øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop har forbindelse til jord. Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til at • Udsæt ikke produkter for regn eller våde omgivelser. pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen. Vand, som trænger ind i et produkt, øger risikoen for elektrisk stød.
Página 58
• Lad ikke erfaringen fra tidligere brug af • Under ugunstige forhold kan der sprøjte væske ud produkter gøre dig eftergivende, så du ignorerer fra batteriet, undgå kontakt. Hvis væsken alligevel sikkerhedsprincipperne for produktet. En uforsigtig berøres, skal der skylles med vand. Hvis du får handling kan give alvorlige skader på...
Página 59
Vær altid forsigtig, og brug din sunde fornuft. Hvis sandaler. Dette reducerer du ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes risikoen for, at fødderne kommer i kontakt med en særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna den bevægelige kniv. forhandleren, inden du fortsætter. •...
Página 60
Hold hænder og Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du fødder på sikker afstand af de roterende knive. henvende dig til dit Husqvarna-serviceværksted. • Vip ikke produktet, når du starter motoren eller under Sådan kontrolleres klippeskjoldet betjening af produktet.
Página 61
Foretag kun den form for vedligeholdelsesarbejde, • Brug udelukkende QC-batteriopladerne til at oplade der er angivet i denne brugsanvisning. Mere udskiftelige Husqvarna-batterier. omfattende arbejde og professionelle reparationer • Minimér risikoen for elektrisk stød eller kortslutning. skal udføres af et godkendt serviceværksted.
Página 62
Sådan indstilles klippehøjden Husqvarna Connect Klippehøjden kan justeres i 6 forskellige trin. Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile 1. Stop motoren. enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede funktioner til dit Husqvarna produkt: 2.
Página 63
5-10 sekunder, kan det være Sådan nødvendigt at rengøre under klippeskjoldet. Se Batteriets ladestatus rengøres produktet på side 65 . Husqvarna Lithium-ion-batterier kan oplades eller bruges ved en hvilken som helst ladestand. Batteriet er 1869 - 003 - 04.11.2022...
Página 64
65 . 1. Slip motorbremsehåndtaget for at standse motoren. (Fig. 29) 2. Åbn batterilåget, og drej sikkerhedsnøglen til 0. (Fig. Vedligeholdelse Indledning Se www.husqvarna.com for at få mere detaljerede oplysninger. ADVARSEL: Vedligeholdelsesskema Inden der foretages vedligeholdelse, skal du læse og forstå...
Página 65
Hver Måned- Hver sæ- brug ligt Kontrollér batteriopladeren. Sørg for, at udløserknapperne på batteriet fungerer korrekt, og at batteriet låses på plads i produktet. Efterse batteriopladeren for skader, og sørg for, at den fungerer korrekt. Efterse forbindelserne mellem batteriet og produktet. Efterse også forbindelsen mellem batteriet og batteriopladeren.
Página 66
skarp, og du kan nemt komme til at skære dig. ADVARSEL: Brug sikkerhedshandsker. Kniven er meget 9. Start produktet for at afprøve kniven. Hvis kniven ikke er korrekt fastgjort, forekommer der vibrationer i produktet, eller klipperesultatet bliver utilfredsstillende. Fejlfinding Batteri LED på...
Página 67
Problem Fejl-LED (antal Årsag Løsning blink) Fejl-LED blinker. Klingen er blokeret. Drej sikkerhedsnøglen til 0 for at forhin- Produktet fungerer dre utilsigtet start. Tag batteriet ud, og ikke korrekt. vent mindst 5 sekunder. Fjern eventuelle forhindringer, og sørg for, at klingen kan rotere frit.
Página 68
Opbevaring • Rengør produktet, og sørg for, at græsopsamleren er tom. • Lad produktet køle af før opbevaring. • Foretag den form for vedligeholdelse, der • Fjern altid batteriet ved opbevaring. er beskrevet i denne brugervejledning. Se Vedligeholdelsesskema på side 64 . •...
Página 69
LB 144i Batteritype Husqvarna Batteriserie Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (friløb) med SavE aktiveret, med et 7,5 Ah Husqvar- na-batteri (Bli30). Batteriets driftstid, min, (friløb) med standardtilstand aktiveret, med et 7,5 Ah Husqvarna-batteri (Bli30). Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) Lydeffektniveau, garanteret L...
Página 70
Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Plæneklipper Varemærke Husqvarna Type / model LB 144i Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Regulativ Beskrivelse 2006/42/EF ”vedrørende maskiner"...
Página 71
Inhalt Einleitung..............71 Fehlerbehebung............82 Sicherheit..............72 Transport, Lagerung und Entsorgung......84 Montage................78 Technische Daten............85 Betrieb................78 Konformitätserklärung...........87 Wartung................ 80 Einleitung Gerätebeschreibung Verwendungszweck Das Gerät ist ein handgeführter Rasenmäher, der Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Gras. BioClip nutzt, um das Gras in Dünger zu schneiden. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
Página 72
• ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Center oder von einem zugelassenen Fachmann Hersteller zugelassen ist. repariert wird. Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Nähe befinden. Durch Ablenkungen können Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren.
Página 73
• Vermeiden Sie ein versehentliches Starten. Achten klemmen und ob Teile gebrochen oder so weit Sie darauf, dass sich der Schalter in der AUS- beschädigt sind, dass der sichere Betrieb des Geräts Stellung befindet, bevor Sie das Gerät an die beeinträchtigt werden kann.
Página 74
Temperaturen über 130 °C/265 F können zu einer Verletzungen an den Füßen durch Kontakt mit der Explosion führen. rotierenden Klinge verringert. • Befolgen Sie die Ladeanweisungen und laden • Tragen Sie beim Betrieb des Rasenmähers Sie den Akku oder das Werkzeug niemals stets eine lange Hose.
Página 75
Stoppen Sie den Motor, drehen Sie den bestimmten Situation zu bedienen ist, unterbrechen Sicherheitsschlüssel auf 0 und nehmen Sie den Sie die Arbeit und wenden sich an Ihren Husqvarna- Akku heraus. Warten Sie, bis die beweglichen Händler, bevor Sie fortfahren.
Página 76
• Benutzen Sie kein Gerät mit defekten • Verwenden Sie die wiederaufladbaren Akkus Sicherheitsvorrichtungen. von Husqvarna nur als Stromversorgung für • Sicherheitsvorrichtungen dürfen nicht entfernt oder zugehörige Husqvarna Produkte. Um Verletzungen verändert werden. zu vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur •...
Página 77
Sonneneinstrahlung. Auf keinen Fall Akkus benutzen. in feuchter Umgebung laden. Sicherheitshinweise für die Wartung • Verwenden Sie die QC Ladegeräte nur zum Laden von Husqvarna Akkus. • Stromschlag- oder Kurzschlussgefahr. Legen WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Sie keine Gegenstände in die Luftschlitze Warnhinweise, bevor Sie das Gerät...
Página 78
Seite 78 . entsprechende Hilfe dazu. So verwenden Sie Husqvarna Connect So stellen Sie die Schnitthöhe ein 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr Die Schnitthöhe lässt sich in 6 Stufen einstellen. Mobiltelefon. 1. Stellen Sie den Motor ab.
Página 79
5 bis 40 °C 6. Den Akku aus dem Ladegerät entnehmen. Akku-Ladestatus Akkuladezustand Husqvarna Lithium-Ionen-Akkus können unabhängig Auf der Anzeige werden der verbleibende Ladezustand vom Ladezustand geladen oder verwendet werden. Der und eventuelle Störungen des Akkus angezeigt. Akku wird hierdurch nicht beschädigt. Ein vollgeladener Die Akkukapazität wird nach dem Ausschalten des...
Página 80
So reinigen Schneidergebnis beeinträchtigen. Siehe Sie das Gerät auf Seite 81 . Wartung Einleitung Genauere Informationen finden Sie unter www.husqvarna.com. WARNUNG: Wartungsplan Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über Die Wartungsintervalle werden anhand der täglichen die Sicherheit lesen und verstehen.
Página 81
Nach je- Zu jeder dem Ein- Monatlich Jahres- satz zeit Allgemeine Inspektion durchführen. Das Gerät reinigen. Den Bereich um den Höheneinstellungsbügel reinigen. Die Startsperre prüfen. * Sicherstellen, dass die Sicherheitsvorrichtungen am Gerät nicht beschädigt sind. Die Schneidausrüstung prüfen. Die Schneidwerkabdeckung prüfen. * Den Motorbremsgriff prüfen.
Página 82
So prüfen Sie die Schneidausrüstung zu vermeiden. Die Klinge lässt sich bei ausgeschaltetem Motor bewegen, sodass die Finger zwischen Klinge und WARNUNG: Um ein unbeabsichtigtes feststehenden Teilen eingeklemmt werden Starten zu verhindern, drehen Sie den können. Sicherheitsschlüssel auf 0, entfernen Sie den Akku und warten Sie mindestens 5 1.
Página 83
LED-Anzeige am Akku Ursache Lösung So laden Sie den Die Fehler-LED blinkt. Der Akku ist schwach. Laden Sie den Akku auf. Siehe Akku auf Seite 79 . Die Temperatur in der Arbeitsumge- Der Akku darf nur bei Temperaturen zwischen 5 bung ist zu hoch oder zu niedrig.
Página 84
Problem Fehler-LED (Blink- Ursache Lösung anzahl) Fehler-LED blinkt. Akku-Anschluss defekt. Akku-Anschluss überprüfen. Das Gerät schaltet So stel- Der Motor ist überlastet. Die Schnitthöhe erhöhen. Siehe sich ab. len Sie die Schnitthöhe ein auf Seite 78 . So laden Sie den Der Akku ist schwach.
Página 85
Motorleistung – Nennwert, kW k.A. Eigene Gehgeschwindigkeit, km/h k.A. Anpasswerte Geschwindigkeit k.A. Gewicht Gewicht (ohne Akku), kg 15,5 Gewicht (inkl. 1x BLi30), kg 17,5 Akku Akkutyp Husqvarna-Akkuserie Akkulaufzeit Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem SavE-Modus, mit einem Husqvarna 7,5-Ah-Akku (Bli30). 1869 - 003 - 04.11.2022...
Página 86
LB 144i Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem Standardmodus, mit einem Husqvarna 7,5-Ah-Akku (Bli30). Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) Vibrationspegel Griff, m/s Schneidausrüstung Schnitthöhe, mm 25-75 Schnittbreite, cm Klinge, Standard Mulch 5298073-10 Klingenzubehör k.A.
Página 87
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Rasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell LB 144i Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EG „EMV-Richtlinie“...
Página 88
Περιεχόμενα Εισαγωγή..............88 Αντιμετώπιση προβλημάτων........100 Ασφάλεια...............89 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......101 Συναρμολόγηση............95 Τεχνικά στοιχεία............102 Λειτουργία..............95 Δήλωση συμμόρφωσης..........105 Συντήρηση..............98 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα ωθούμενο χλοοκοπτικό γκαζόν Χρησιμοποιήστε το προϊόν για την κοπή γρασιδιού. Μην πεζού...
Página 89
• Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν • Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει κέντρο σέρβις ή από εγκεκριμένη αρχή. εγκριθεί από τον κατασκευαστή. Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια • Κατά...
Página 90
• Φροντίστε ώστε να μην είναι εφικτή η ακούσια • Συντηρείτε τα προϊόντα και τα αξεσουάρ. Ελέγξτε εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται το προϊόν για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή στη θέση Off προτού συνδέσετε το προϊόν στην κινούμενα εξαρτήματα που μαγκώνουν, σπασμένα πηγή...
Página 91
• Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μην • Κατά τη λειτουργία του ωθούμενου χλοοκοπτικού, φορτίζετε τις μπαταρίες ή τα εργαλεία εκτός του φοράτε πάντα μακριά παντελόνια. Το εκτεθειμένο εύρους θερμοκρασίας που προδιαγράφεται στις δέρμα αυξάνει την πιθανότητα τραυματισμού από οδηγίες.
Página 92
χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του προϊόντος. σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της Σβήστε τον κινητήρα, γυρίστε το κλειδί ασφαλείας Husqvarna προτού συνεχίσετε. στη θέση "0" και αφαιρέστε την μπαταρία. Περιμένετε μέχρι να σταματήσουν τα κινούμενα •...
Página 93
δεν σβήσει εντός 3 δευτερολέπτων, απευθυνθείτε χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις της παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. Husqvarna για τη ρύθμιση του φρένου του κινητήρα. • Ο προσωπικός εξοπλισμός προστασίας δεν μπορεί Έλεγχος του αναστολέα εκκίνησης να εξαλείψει τον κίνδυνο τραυματισμών, ωστόσο...
Página 94
παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. συνθήκες υγρασίας. • Χρησιμοποιείτε τους φορτιστές μπαταρίας QC για Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση να φορτίζετε μόνο τις ανταλλακτικές μπαταρίες της Husqvarna. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή βραχυκυκλώματος. χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις Μην τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στις εγκοπές...
Página 95
Βεβαιωθείτε ότι οι ντίζες Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή δεν είναι πολύ τεντωμένες. Σε περίπτωση για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna πολύ υψηλής μηχανικής τάσης, μπορεί να Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν προκληθεί ζημιά στην ντίζα, εάν διπλωθεί η...
Página 96
δευτερόλεπτα μετά την απενεργοποίηση του προϊόντος ή το πάτημα του κουμπιού ένδειξης μπαταρίας. Το Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας προειδοποιητικό σύμβολο στην μπαταρία ανάβει όταν Husqvarna Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου μπορούν να Μπαταρία προκύψει σφάλμα. Ανατρέξτε στην ενότητα φορτιστούν ή να χρησιμοποιηθούν σε οποιοδήποτε...
Página 97
Οθόνη LED Κατάσταση φόρτισης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν σταματήσει Οι ενδεικτικές λυχνίες LED 75%-100% το μοτέρ, το προϊόν προσπαθεί 1, LED 2, LED 3 είναι να επανεκκινήσει αυτόματα για 5-10 αναμμένες, η ενδεικτική δευτερόλεπτα. Περιμένετε τουλάχιστον 15 λυχνία LED 4 αναβοσβή- δευτερόλεπτα προτού ελέγξετε το κάλυμμα νει...
Página 98
μιλήστε του για πληροφορίες σχετικά με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για λεπτομερέστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη σελίδα Προτού www.husqvarna.com. εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο Πρόγραμμα συντήρησης για την ασφάλεια. Τα διαστήματα συντήρησης υπολογίζονται με βάση...
Página 99
Καθαρισμός της μπαταρίας και του την αντικατάσταση και τη ζυγοστάθμιση της λεπίδας σε ένα κέντρο σέρβις. Αν χτυπήσετε κάποιο εμπόδιο φορτιστή μπαταρίας και σταματήσει το προϊόν, αντικαταστήστε τη φθαρμένη λεπίδα. Το κέντρο σέρβις θα αξιολογήσει αν η λεπίδα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μπορεί να ακονιστεί ή πρέπει να αντικατασταθεί. Μην...
Página 100
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μπαταρία Λυχνία LED στην μπα- Αιτία Λύση ταρία Η πράσινη λυχνία LED Η τάση της μπαταρίας είναι χαμηλή. Φορτίστε την μπαταρία. Ανατρέξτε στην ενότητα Φόρτιση της μπαταρίας στη σελίδα 96 . αναβοσβήνει. Η λυχνία LED σφάλμα- Η μπαταρία έχει χαμηλή στάθμη φόρ- Φορτίστε...
Página 101
Πρόβλημα Λυχνία LED σφάλ- Αιτία Λύση ματος (αριθμός αναβοσβησίματων) Η ενδεικτική λυχνία Η λεπίδα έχει μπλοκάρει. Γυρίστε το κλειδί ασφαλείας στη θέση 0 LED σφάλματος για να εμποδίσετε την ακούσια εκκίνηση. αναβοσβήνει. Το Αφαιρέστε την μπαταρία και περιμένετε προϊόν δεν λειτουρ- τουλάχιστον...
Página 102
3. Διπλώστε τη λαβή προς τα εμπρός μέχρι να φτάσει • Αποθηκεύστε την μπαταρία σε χώρο όπου η στην τελική της θέση. (Εικ. 38) θερμοκρασία κυμαίνεται μεταξύ 5 °C και 25 °C, μακριά από την ηλιακή ακτινοβολία. 4. Διπλώστε την ασφάλεια ρύθμισης ύψους προς το •...
Página 103
μένη τη λειτουργία εξοικονόμησης SavE, με μία μπαταρία (Bli30) 7,5 Ah της Husqvarna. Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λειτουργία) με ενεργοποιη- μένη την τυπική λειτουργία, με μία μπαταρία (Bli30) 7,5 Ah της Husqvarna. Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή σε dB (A) Στάθμη...
Página 104
Εγκεκριμένες μπαταρίες Τύπος Χωρητικότητα μπα- Τάση, V Βάρος, lb/kg ταρίας, Ah 40-B140 Ιόντων λιθίου 2,6/1,2 BLi30 Ιόντων λιθίου 4,2/1,9 Εγκεκριμένοι φορτιστές για προδιαγραφόμενες μπατα- Τάση εισόδου, V Συχνότητα, Hz Ισχύς, W ρίες, BLi 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220-240 1869 - 003 - 04.11.2022...
Página 105
Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Ωθούμενο χλοοκοπτικό Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο LB 144i Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
Página 106
Contenido Introducción..............106 Resolución de problemas........... 117 Seguridad..............107 Transporte, almacenamiento y eliminación....119 Montaje............... 112 Datos técnicos............120 Funcionamiento............113 Declaración de conformidad........122 Mantenimiento............115 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie Utilice el producto para cortar hierba.
Página 107
• El producto tiene un accesorio que no es del • El producto no se ha reparado en un centro de fabricante o no está autorizado por este. servicio autorizado o por un organismo homologado. Seguridad Definiciones de seguridad No utilice adaptadores en productos con conexión a tierra.
Página 108
Uso y cuidado de la herramienta con batería podrá controlar mejor el producto en situaciones imprevistas. • Efectúe las recargas únicamente con el cargador • Utilice la ropa adecuada. No utilice nunca ropa especificado por el fabricante. Un cargador apto amplia ni joyas.
Página 109
• Cuando utilice el cortacésped, use siempre y consulte con su distribuidor Husqvarna antes de pantalones largos. La piel expuesta aumenta la continuar. probabilidad de sufrir lesiones por objetos que •...
Página 110
Si los dispositivos de • Tenga cuidado cuando tire del producto hacia atrás. seguridad están defectuosos, hable con su taller de servicio Husqvarna. • Nunca levante el producto con el motor en marcha. Si tiene que levantar el producto, en primer lugar Comprobación de la cubierta del equipo de...
Página 111
3 segundos, lleve • Guarde la batería alejada de objetos metálicos, el producto a un taller de servicio Husqvarna como clavos, monedas o joyas. autorizado para realizar el ajuste del freno del motor. Seguridad del cargador de la batería Comprobación del inhibidor de arranque...
Página 112
existentes. Los niños no deben jugar con el cargador profesionales se deben realizar en un taller de de batería. Los niños no deberán llevar a cabo servicio autorizado. Póngase en contacto con su la limpieza ni el mantenimiento del usuario sin taller de servicio más cercano para obtener más supervisión.
Página 113
Mantenga la batería y el cargador de la batería en lugares con una temperatura ambiente correcta. Connect Temperatura ambiente 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su dispositivo móvil. Funcionamiento de 5 °C - 40 °C 2. Registre una cuenta en la aplicación Husqvarna la batería...
Página 114
Si esto ocurre y mantiene la palanca del freno Husqvarna Las baterías de iones de litio pueden del motor presionada, el producto arrancará de nuevo cargarse o utilizarse con cualquier nivel de carga. La automáticamente.
Página 115
Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación Para las tareas de mantenimiento identificadas con un especial. Husqvarna garantiza que los trabajos de Seguridad en la página *, consulte las instrucciones de mantenimiento y reparación sean realizados por 107 .
Página 116
Cada En cada Mensual- tempora- mente Examine la batería en busca de posibles daños. Compruebe la carga de la batería. Asegúrese de que los botones de liberación de la batería funcionan correcta- mente y que esta se acopla al producto. Examine el cargador de batería en busca de posibles daños y asegúrese de que funciona correctamente.
Página 117
La cuchilla podría moverse con el motor 7. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. apagado y los dedos podrían quedar Coloque la arandela de presión, y apriete el tornillo y atrapados entre la cuchilla y las piezas fijas. la arandela a un par de 23–28 Nm.
Página 118
Cargador de baterías LED del cargador de Causa Solución batería El LED de error par- La temperatura en el entorno de Utilice el cargador de la batería con temperaturas de padea. trabajo es demasiado alta o de- entre 5 °C y 40 °C. masiado baja.
Página 119
Transporte, almacenamiento y eliminación Introducción • Mantenga el cargador de batería en un lugar cerrado y seco. ADVERTENCIA: • Mantenga la batería y el cargador de batería en un Para evitar un lugar seco donde no haya humedad ni escarcha. arranque accidental durante el transporte •...
Página 120
Duración de la batería Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo SavE activado, con una batería Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo estándar activado, con una batería Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30).
Página 121
LB 144i Altura de corte, mm 25-75 Anchura de corte, cm Cuchilla estándar Mulch 5298073-10 Cuchilla auxiliar Baterías homologadas Tipo Capacidad de la Tensión, V Peso, lb/kg batería, Ah 40-B140 Iones de litio 2,6/1,2 BLi30 Iones de litio 4,2/1,9 Cargadores de batería homologados para las baterías Tensión de en- Frecuencia, Hz Potencia, W...
Página 122
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo LB 144i Identificación Números de serie a partir del año 2022 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Norma Descripción...
Página 123
Sisukord Sissejuhatus............... 123 Veaotsing..............132 Ohutus................ 124 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....134 Kokkupanek..............128 Tehnilised andmed............. 135 Töö................129 Vastavusdeklaratsioon..........137 Hooldamine..............131 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Toode on lükatav pöörleva lõiketeraga muruniiduk, mis Kasuta toodet muru pügamiseks. Ära kasuta toodet kasutab muru väetiseks lõikamiseks süsteemi BioClip. muude tööde tegemiseks.
Página 124
• toodet ei ole parandatud volitatud hoolduskeskuses või volitatud isiku poolt. Ohutus Ohutuse määratlused • Ärge laske toodetel kokku puutuda vihma ega niiskusega. Toote sisse tunginud vesi suurendab Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus” juhitakse elektrilöögiohtu. tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis. •...
Página 125
• Ärge muutuge tööriistade sagedasest kasutusest • Väärkasutamise korral võib akust vedelikku lekkida; hooletuks ning ärge eirake tööriistade ohutu vältige kokkupuudet. Kokkupuute korral loputage kasutamise põhimõtteid. Hooletu tegevus võib kannatada saanud kohta veega. Kui vedelik satub ka murdosa sekundi jooksul põhjustada tõsiseid silma, loputage silma veega ja pöörduge arsti poole.
Página 126
• Olge toote kasutamisel alati toote taga. töö ja pidage enne jätkamist nõu Husqvarna • Toote kasutamisel hoidke mõlema käega edasimüüjaga. käepidemest ja kõik toote rattad maas. Hoia käed •...
Página 127
Kandke vastupidavaid saapaid või jalatseid, mis on läbi järgnevad hoiatused. libisemiskindlad. Ärge kandke avatud jalatseid ega olge paljajalu. • Kasutage seotud Husqvarna toodete toiteallikana • Kandke tugevaid pikki pükse. alati üksnes Husqvarna taaslaetavaid akusid. • Vajaduse korral kandke kaitsekindaid, näiteks Kehavigastuse vältimiseks ära kasuta akut muude...
Página 128
Enne toote kasutamist loe HOIATUS: Enne toote kasutamist loe läbi järgnevad hoiatused. läbi järgnevad hoiatused. • Kasutage Husqvarna asendusakude laadimiseks • Hooldustööde ajal juhusliku käivitumise vältimiseks ainult QC akulaadijaid. keerake ohutuslüliti asendisse 0 ja eemaldage aku. • Elektrilöögi ja lühise oht. Ärge asetage esemeid Enne hooldustööde alustamist oodake vähemalt viis...
Página 129
Ärge seadistage lõikamiskõrgust liiga madalaks. Kui muru Husqvarna Connect pole tasane, võivad lõiketerad puutuda vastu maad. Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: • Täiendav tooteteave. HOIATUS: Enne aku kasutamist lugege •...
Página 130
Kui mootor seiskub, Aku laadimisolek proovib mootor 5-10 sekundi jooksul automaatselt taaskäivituda. Enne Husqvarna liitiumioonakusid saab laadida sõltumata lõikekorpuse kontrollimist oodake vähemalt laetustasemest. Aku ei ole kahjustunud. Täis laetud aku 15 sekundit. ei tühjene ka siis, kui aku laadijasse jätta.
Página 131
Vaadake tulemust ja seadistage lõikamiskõrgus soovitud madalamale tasemele. Kui muru on väga pikk, sõitke aeglaselt ja vajadusel niitke kaks korda. Hooldamine Sissejuhatus Lisateavet vt www.husqvarna.com. Hooldusgraafik HOIATUS: Enne seadme hooldamist Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav seadme igapäevane kasutamine.
Página 132
Toote puhastamine 2. Kontrollige, kas lõiketera on kahjustatud või nüri. Märkus: • Puhastage plastosi puhta ja kuiva lapiga. Teritamise järel tuleb lõiketera • Ärge puhastage seadet veega. Vesi võib pääseda tasakaalustada. Lõiketera teritamine, asendamine aku või mootori sisse ja põhjustada lühise või ja tasakaalustamine usaldage hooldustehnikule.
Página 133
Aku LED-tuli Põhjus Lahendus Aku laadimine lk 130 . Tõrke LED-tuli vilgub Aku on tühjenenud. Laadige aku. Vt jaotist Töökeskkonna temperatuur on liiga Kasutage akut keskkonnas, kus õhutemperatuur kõrge või liiga madal. jääb vahemikku 5 °C kuni 40 °C. Ülepinge. Veendu, et toiteallika võrgupinge vastaks toote mudeli etiketil märgitule.
Página 134
Probleem Tõrke LED-tuli (vil- Põhjus Lahendus kumiste arv) Tõrke-LED-tuli vil- Akukonnektori tõrge. Kontrollige akukonnektorit. gub. Seade seis- Mootor on ülekoormatud. Suurendage lõikamiskõrgust. Vt jaotist kub. Lõikamiskõrguse reguleerimine lk 129 . Aku laadimine lk Aku on tühjenenud. Laadige akut. Vt jaotist 130 .
Página 135
Kaal (sh 1x BLi30), kg 17,5 Aku tüüp Husqvarna Akuseeria Aku tööaeg Aku tööaeg, min, (vabajooksul) SavE on aktiveeritud, ühe Husqvarna 7,5 Ah akuga (Bli300). Aku tööaeg, min, (vabajooksul) standardrežiim on aktiveeritud, ühe Husqvar- na 7,5 Ah akuga (Bli300). Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A)
Página 136
LB 144i Helitasemed Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A) Vibratsioonitase Käepide, m/s Lõikeosa Lõikekõrgus, mm 25-75 Niitmislaius, cm Lõiketera, standardne Multš 5298073-10 Lõiketera, lisatarvik – Heakskiidetud akud Tüüp Aku mahtuvus, Ah Pinge, V Kaal, kg 40-B140 Liitiumioonaku BLi30 Liitiumioonaku Määratletud akude heakskiidetud akulaadijad, BLi Sisendpinge, V Sagedus, Hz Võimsus, W...
Página 137
Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Muruniiduk Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel LB 144i Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Määrus Kirjeldus 2006/42/EÜ „masinadirektiiv“ 2014/30/EL „elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv”...
Página 138
Sisällys Johdanto..............138 Vianmääritys............... 148 Turvallisuus..............139 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....149 Asentaminen...............143 Tekniset tiedot............150 Käyttö................144 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 152 Huolto................. 146 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä laitetta ruohon leikkuuseen. Älä käytä laitetta Tuotteessa on BioClip-toiminto, joka leikkaa ruohon muihin tehtäviin.
Página 139
• tuotetta ei ole korjattu valtuutetussa huoltopisteessä tai hyväksytyllä asiantuntijalla. Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät • Älä altista laitteita sateelle tai märille olosuhteille. Laitteeseen päässyt vesi lisää sähköiskun vaaraa. Varoituksia, huomioita ja huomautuksia käytetään, kun • Älä vahingoita johtoa. Älä koskaan käytä johtoa jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa.
Página 140
Laitteen käyttäminen ja huoltaminen lääkäriin. Akkuneste voi aiheuttaa ihoärsytystä tai palovammoja. • Älä käytä laitetta väkisin. Käytä käyttötarkoitukseen • Älä käytä vaurioitunutta tai muutettua akkua tai sopivaa laitetta. Oikea laite tekee työn paremmin työkalua. Jos tuotteessa käytetään vaurioituneita ja turvallisemmin nopeudella, jota varten se on tai muutettuja akkuja, tuote ei välttämättä...
Página 141
Jos et ole varma, miten laitetta käytetään • Pidä kaikki renkaat maassa ja molemmat kätesi erityistilanteessa, sammuta laite ja ota yhteys työntöaisalla käyttäessäsi laitetta. Pidä kädet ja jalat Husqvarna-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. poissa pyörivien terien läheisyydestä. • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai •...
Página 142
Tekniset tiedot sivulla 150 ilmoitetusta tärinäarvosta. • Varmista, että laite pysähtyy. Jos moottori ei Ero johtuu tuotteen käyttötavan vaihtelusta. Jos pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun Husqvarna- käytät laitetta usein tai pitkään, pidä taukoja huoltoliikkeen säätää moottorijarru. säännöllisesti, jotta tärinä ei aiheuta vammoja.
Página 143
Lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä. VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä. • Käytä QC-akkulatureita vain Husqvarna-vara- akkujen lataukseen. • Jotta laite ei käynnisty vahingossa huollon aikana, • Sähköiskun tai oikosulun vaara. Älä aseta esineitä käännä turvakytkin asentoon 0 ja irrota akku. Odota laturin ilmarakoihin.
Página 144
1. Lataa Husqvarna Connect -sovellus mobiililaitteeseesi. Säilytä akku ja laturi oikeassa lämpötilassa. 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. Ympäristön lämpötila 3. Liitä ja rekisteröi kone Husqvarna Connect -sovelluksen ohjeiden mukaan. Akun käyttö 5–40 °C Laitteen asettaminen käyttöasentoon Akun lataaminen 5–40 °C...
Página 145
Jos laite ei käynnisty Akun varaustila uudelleen 5–10 sekunnin kuluessa, leikkuusuojuksen Laitteen alus täytyy mahdollisesti puhdistaa. Katso kohta Husqvarna Litiumioniakkuja voidaan ladata niiden puhdistaminen sivulla 147 . varaustasosta riippumatta. Akku ei ole vaurioitunut. Täyteen ladattu akku ei menetä varaustaan, vaikka se VAROITUS: Jos moottori pysähtyy,...
Página 146
Tutkittuasi leikkuutuloksen voit laskea leikkuukorkeuden haluamallesi tasolle. Jos ruoho on erittäin pitkää, kulje hitaasti ja leikkaa nurmikko tarvittaessa kaksi kertaa. Huolto Johdanto Katso lisätietoja kohdasta www.husqvarna.com. Huoltokaavio VAROITUS: Ennen minkäänlaisten Huoltovälit on laskettu tuotteen päivittäisen käytön huoltotöiden aloittamista sinun on luettava perusteella.
Página 147
Jokaisel- Kerran Kuukau- la käyttö- käyttö- sittain kerralla kaudessa Tarkista akun ja laitteen väliset kytkennät. Tarkista myös akun ja akkulaturin välinen kytkentä. Yleistarkastus 1. Tutki terävarustus vaurioiden tai halkeamien varalta. Vaurioitunut terävarustus on aina vaihdettava. • Varmista, että tuotteen kaikki ruuvit ja mutterit on 2.
Página 148
Vianmääritys Akku Akun merkkivalo Ratkaisu Akun lataaminen sivulla Vihreä merkkivalo vilk- Akun jännite on alhainen. Lataa akku. Katso kohta 145 . Akun lataaminen sivulla Vian merkkivalo vilkkuu. Akun varaus on heikko. Lataa akku. Katso kohta 145 . Työympäristön lämpötila on liian kor- Käytä...
Página 149
Ongelma Vian merkkivalo Ratkaisu (vilkahdusten mää- rä) Vian merkkivalo Terä on jumissa. Käännä turva-avain asentoon 0, jotta lai- vilkkuu. Laitteessa te ei käynnisty vahingossa. Irrota akku on toimintahäiriö. ja odota vähintään viisi sekuntia. Poista mahdolliset esteet ja varmista, että terä pyörii vapaasti.
Página 150
Moottorin teho – nimellisteho, kW 0,75 Ajomoottori Moottorin teho – nimellisteho, kW – Liikkumisnopeus, km/h – Nopeuden säätötasot – Paino Paino ilman akkua, kg 15,5 Paino (sis. 1 x BLi30), kg 17,5 Akku Akkutyyppi Husqvarna-akkusarja Akun käyttöaika 1869 - 003 - 04.11.2022...
Página 151
LB 144i Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) SavE-toiminto käytössä, yksi 7,5 Ah:n Husqvarna-akku (Bli30). Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) normaali tila käytössä, yksi 7,5 Ah:n Husqvarna-akku (Bli30). Melupäästöt Äänentehotaso, mitattu dB(A) Äänentehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A) Tärinätasot...
Página 152
Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Ruohonleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli LB 144i Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Asetus Kuvaus 2006/42/EC konedirektiivi 2014/30/EU...
Página 153
Sommaire Introduction..............153 Dépannage..............164 Sécurité...............154 Transport, entreposage et mise au rebut....166 Montage..............159 Caractéristiques techniques........167 Utilisation..............160 Déclaration de conformité...........169 Entretien..............162 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser qui utilise Utilisez le produit pour couper l'herbe. N'utilisez pas ce le système BioClip pour transformer l'herbe en engrais.
Página 154
• le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le agréé ou par une autorité homologuée. fabricant ; Sécurité Définitions de sécurité •...
Página 155
batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le • Utilisez le produit, les accessoires, les mèches, fait de garder le doigt sur l'interrupteur pendant le etc. en suivant ces consignes et en tenant compte transport des produits ou de mettre les produits sous des conditions de travail et de la tâche à...
Página 156
• Lorsque vous utilisez la tondeuse, portez toujours un pas et contactez votre Husqvarna revendeur avant pantalon. Le risque de blessures dues à la projection de poursuivre. d'objets est plus grand lorsque la peau est exposée.
Página 157
• Ne modifiez jamais le produit et ne l'utilisez jamais • Arrêtez le moteur lorsqu'il est nécessaire d'incliner s'il est susceptible d'avoir été modifié par un tiers. le produit pour le transport ou avant de vous déplacer dans des zones sans herbe, par exemple Sécurité...
Página 158
Conservez les batteries en stock à distance des s'arrête pas au bout de 3 secondes, demandez à un objets métalliques, tels que clous, pièces de atelier Husqvarna spécialisé agréé de régler le frein monnaie ou bijoux. moteur. Consignes de sécurité relatives au chargeur Pour contrôler l'antidémarrage...
Página 159
• Ne soulevez pas le chargeur de batterie par le • Afin d'éviter tout démarrage accidentel pendant cordon d'alimentation. Pour débrancher le chargeur l'entretien, tournez la clé de sécurité sur 0 et retirez de batterie d'une prise d'alimentation secteur, tirez la batterie.
Página 160
3. Déplacez le levier de hauteur de coupe vers l'avant Husqvarna Connect est une application gratuite pour pour diminuer la hauteur de coupe. votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : REMARQUE: La hauteur de coupe ne •...
Página 161
Au cours de l'utilisation, la lame et le moteur peuvent Niveau de charge de la batterie s'arrêter temporairement en raison d'obstacles tels Husqvarna Vous pouvez charger ou utiliser les batteries qu'un bourrage d'herbe sous le carter de coupe. Si lithium-ion quel que soit leur niveau de charge. Vous cela se produit et que vous maintenez la poignée...
Página 162
(Fig. 31) Pour nettoyer le produit à la page 163 . Entretien Introduction Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à www.husqvarna.com. AVERTISSEMENT: Calendrier d'entretien Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous Les intervalles d'entretien sont calculés selon une devez lire et comprendre le chapitre sur la utilisation quotidienne du produit.
Página 163
Toutes À chaque utilisa- Mensuel saison tions Examinez la batterie afin de détecter d'éventuels dommages. Contrôlez le niveau de charge de la batterie. Vérifiez que les boutons de déverrouillage de la batterie fonctionnent correcte- ment et que la batterie se fixe dans le produit. Examinez le chargeur de batterie afin de détecter d'éventuels dommages et assurez-vous qu'il fonctionne correctement.
Página 164
6. Assurez-vous que la lame est alignée par rapport au AVERTISSEMENT: Bloquez la centre de l'arbre du moteur. lame avec une cale en bois pour éviter 7. Bloquez la lame avec une cale en bois. Fixez la de vous blesser les doigts lors du rondelle ressort, puis serrez le boulon et la rondelle remplacement de la lame.
Página 165
Chargeur de batterie DEL sur le chargeur Cause Solution de batterie La LED d'erreur cli- La température de l'environne- Utilisez le chargeur de batterie à une température com- gnote. ment de travail est trop élevée ou prise entre 5 °C et 40 °C. trop basse.
Página 166
Transport, entreposage et mise au rebut Introduction • Conservez le chargeur de batterie dans un endroit sec et fermé. AVERTISSEMENT: • Conservez la batterie et le chargeur de batterie dans Pour éviter tout un endroit sec, à l'abri de l'humidité et du gel. démarrage accidentel lors du transport et •...
Página 167
Durée de fonctionnement de la batterie Durée de fonctionnement de la batterie, min., (fonctionnement libre) avec fonction SavE activée et une batterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Durée de fonctionnement de la batterie, min., (fonctionnement libre) avec mode standard activé et une batterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30).
Página 168
LB 144i Niveaux de vibrations Poignée, m/s Équipement de coupe Hauteur de coupe, mm 25-75 Largeur de coupe, cm Lame standard Broyeur 5298073-10 Lame accessoire Batteries homologuées Type Capacité de la bat- Tension, V Poids, lb/kg terie, Ah 40-B140 Lithium-ion 2,6/1,2 BLi30 Lithium-ion 4,2/1,9...
Página 169
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tondeuse Marque Husqvarna Type/Modèle LB 144i Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
Página 170
Sadržaj Uvod................170 Rješavanje problema..........180 Sigurnost..............171 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......181 Sastavljanje..............176 Tehnički podaci............182 Rad................176 Izjava o sukladnosti............ 184 Održavanje..............178 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je ručna rotacijska kosilica za travu koja Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave. Proizvod upotrebljava funkciju BioClip za rezanje trave u gnojivo.
Página 171
• proizvod nije popravljen u odobrenom servisnom centru ili kod ovlaštene osobe. Sigurnost Sigurnosne definicije hladnjaci. Ako vam je tijelo uzemljeno, povećava se opasnost od strujnog udara. Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se • Proizvode nemojte izlagati kiši ili mokrim uvjetima. posebno važni dijelovi priručnika.
Página 172
• Zbog rutine nastale čestom primjenom proizvoda slučajno dođe do dodira, isperite vodom. Ako nemojte postati samodopadni te zanemarivati tekućina dođe u dodir s očima, potražite i liječničku sigurnosna pravila. Neoprezan rad u djeliću sekunde pomoć. Tekućina koja štrcne iz baterije može može uzrokovati ozbiljnu ozljedu.
Página 173
• Tijekom rukovanja proizvodom obavezno budite iza prije nastavka stanite i obratite se svom distributeru njega. tvrtke Husqvarna. • Tijekom rukovanja proizvodom svi kotači trebaju biti • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim na tlu, a obje ruke na ručki.
Página 174
Nemojte umetati predmete u zračne utore baterije. • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su • Bateriju zaštitite od sunčeve svjetlosti, vrućine i sigurnosni uređaji neispravni, obratite se Husqvarna otvorenog plamena. Baterija može eksplodirati i ovlaštenom trgovcu. uzrokovati opekline i/ili kemijske opekline. •...
Página 175
• Punjače baterija QC upotrebljavajte samo za • Provodite samo održavanje opisano u ovom punjenje zamjenskih baterija tvrtke Husqvarna. korisničkom priručniku. Opsežnije radove i • Opasnost od strujnog udara ili kratkog spoja. profesionalne popravke obavezno provodi ovlašteni Nemojte umetati predmete u zračne utore punjača.
Página 176
Noževi mogu udariti u tlo ako 2. Prijavite se na aplikaciju Husqvarna Connect. površina travnjaka nije ravna. 3. Pratite upute u aplikaciji Husqvarna Connect kako Baterija biste se spojili i registrirali proizvod. Postavljanje proizvoda u položaj za rad...
Página 177
Status punjača baterija automatski ponovno pokreće. Ako se proizvod ponovno Litij-ionske baterije Husqvarna možete puniti ili koristiti ne pokrene za 5 – 10 sekundi, može biti nužno pri bilo kojoj razini napunjenosti. Baterija nije oštećena.
Página 178
1. Otpustite ručicom kočnice motora kako biste proizvoda na stranici 179 . zaustavili motor. (Sl. 29) Održavanje Uvod Detaljnije informacije potražite pod www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Raspored održavanja Prije održavanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o Intervali održavanja izračunati su za dnevnu upotrebu sigurnosti.
Página 179
Svaka Svake Mjesečno upotreba sezone Provjerite ispravnost gumba za otpuštanje baterije i pričvršćivanje baterije u proizvodu. Provjerite je li punjač baterije oštećen i uvjerite se u njegovu ispravnost rada. Pregledajte spojeve između baterije i proizvoda. Također pregledajte spojeve između baterije i punjača baterije. Za opći pregled UPOZORENJE: Tijekom održavanja...
Página 180
9. Pokrenite proizvod kako biste ispitali nož. Ako nož nije ispravno pričvršćen, proizvod vibrira ili ishod košenja nije zadovoljavajuć. Rješavanje problema Baterija LED indikator na bateriji Uzrok Rješenje Zamjena baterije na Trepće zeleni LED indi- Napon baterije je nizak. Napunite bateriju. Pogledajte stranici 177 .
Página 181
Problem LED pogreške Uzrok Rješenje (broj treperenja) Treperenje LED in- Nož je blokiran. Okrenite sigurnosni ključ u položaj 0 ka- dikatora za pogre- ko biste spriječili nenamjerno pokretanje. ške. Proizvod ne Izvadite bateriju i pričekajte najmanje radi ispravno. 5 sekundi. Uklonite moguće prepreke i provjerite okreću li se noževi neometano.
Página 182
• Prije prijevoza obavezno izvadite bateriju. • Proizvod, bateriju i punjač baterije skladištite u zaključanom prostoru izvan dosega djece i • Prelijepite priključke baterije trakom i onemogućite neodobrenih osoba. pomicanje baterije tijekom transporta. • Očistite proizvod i provjerite je li sakupljač trave •...
Página 183
Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uključenom funkcijom SavE, s jednom baterijom tvrtke Husqvarna od 7,5 Ah (Bli30). Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uključenim standardnim načinom rada, s jednom baterijom tvrtke Husqvarna od 7,5 Ah (Bli30). Emisije buke Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) Razina jačine zvuka, zajamčena L...
Página 184
Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Kosilica Marka Husqvarna Vrsta/model LB 144i Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
Página 185
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............185 Hibaelhárítás...............195 Biztonság..............186 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......197 Összeszerelés............191 Műszaki adatok............198 Üzemeltetés..............191 Megfelelőségi nyilatkozat..........200 Karbantartás............... 194 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró, mely A termék fűnyírásra szolgál. Ne használja a terméket a(z) BioClip technológia segítségével végzi el a fű egyéb feladatokra.
Página 186
• a terméket nem a gyártótól származó vagy általa • a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel; jóváhagyott egyéb szerviz végezte. Biztonság Biztonsági meghatározások ne végezzen. Ne használjon adaptercsatlakozót a földelt termékekhez. Kisebb az áramütés veszélye, A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések ha eredeti dugókat és hozzájuk illő...
Página 187
Az akkumulátor használata és karbantartása • Öltözködjön megfelelően. Ne viseljen ékszereket, rövidnadrágot, szandált, illetve ne legyen mezítláb. • Csak a gyártó által meghatározott töltővel töltse. Tartsa távol a haját és ruházatát a mozgó Az a töltő, amelyik az egyik típusú akkumulátorhoz alkatrészektől.
Página 188
Ha nem biztos benne, hogyan kell a terméket a fűnyírógépet mezítláb vagy nyitott szandálban. speciális helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja Ez csökkenti a mozgó késsel való érintkezés miatti abba a tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna lábsérülés kockázatát. kereskedőjével a folytatás előtt. •...
Página 189
A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye • Soha ne emelje fel a terméket, ha a motor jár. Ha fel a kapcsolatot a Husqvarna szervizműhellyel. mindenképpen fel kell emelnie a terméket, először állítsa le a motort, a biztonsági kulcsot fordítsa „0”...
Página 190
2. Nyomja kifelé az indításgátlót. (ábra 17) • A QC akkumulátortöltőket csak a Husqvarna 3. Engedje ki az indításgátlót, és győződjön meg arról, csereakkumulátorok töltésére használja. hogy az visszatér alaphelyzetbe. •...
Página 191
A Husqvarna Connect használatának A termék működtetése előtt el kell olvasnia és meg megkezdése kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. 1. Töltse le a Husqvarna Connect alkalmazást Husqvarna Connect mobileszközére. 2. Regisztráljon egy fiókot a Husqvarna Connect A Husqvarna Connect egy ingyenes mobilalkalmazás.
Página 192
Akkumulátorállapot 3. A termék csatlakoztatásához és regisztrálásához kövesse a Husqvarna Connect alkalmazásban A kijelző jelzi az akkumulátor töltöttségét, valamint megjelenő utasításokat. azt, hogy van-e valami probléma az akkumulátorral. A termék működési pozícióba állítása Az akkumulátortöltöttség jelzése 5 másodpercig látható a termék kikapcsolása, illetve az akkumulátorjelző...
Página 193
akkumulátornak. A teljesen feltöltött akkumulátor 5-10 másodpercen belül nem indul újra, szükség a töltőkészülékben hagyva sem veszíti el töltését. lehet a vágóburkolat alatti terület kitisztítására. Lásd: A termék tisztítása194. oldalon . LED-es kijelző Töltési állapot FIGYELMEZTETÉS: Az 1. LED villog. 0%–25% Ha a motor leáll, a termék 5-10 másodpercig Az 1.
Página 194
Karbantartás Bevezetés Részletesebb információért lásd: www.husqvarna.com. Karbantartási terv FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás A karbantartási intervallumok meghatározásakor előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a termék napi használatát feltételeztük. Az intervallum a biztonságról szóló fejezetet. változik, ha a terméket nem napi rendszerességgel használja.
Página 195
a szervizközpontban, hogy élezhető-e a kés, vagy pedig FIGYELMEZTETÉS: cserét igényel-e. akkumulátor tisztításához ne használjon vegyi anyagokat. A kés cseréje • Mielőtt az akkumulátort a töltőkészülékbe helyezné, Műszaki adatok198. oldalon a megfelelő késtípust Lásd: győződjön meg róla, hogy az akkumulátor és az illetően.
Página 196
LED az akkumulátoron Megoldás Az akkumulátor Villog a hibajelző LED. Az akkumulátor töltöttségi szintje ala- Töltse fel az akkumulátort. Lásd: töltése192. oldalon . csony. A munkakörnyezet hőmérséklete túl Az akkumulátort 5 °C és 40 °C közötti hőmérsék- magas vagy túl alacsony. leten használja. Túlfeszültség.
Página 197
Probléma Hibajelző LED (vil- Megoldás lanások száma) Villog a hibajelző Akkumulátorcsatlakozó hiba. Vizsgálja meg az akkumulátor csatlako- LED. A termék le- zóját. áll. A motor túlterhelése tapasz- Növelje a vágási magasságot. Lásd: A vágási magasság beállítása192. olda- talható. lon . Az ak- Az akkumulátor töltöttségi Töltse fel az akkumulátort.
Página 198
Tömeg (1 db BLi30 akkumulátorral), kg 17,5 Akkumulátor Akkumulátor típusa Husqvarna akkumulátorsorozat Akkumulátor üzemideje Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) SavE funkcióval, egy 7,5 Ah-s Husq- varna (Bli30) akkumulátorral. Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) normál üzemmódban, egy 7,5 Ah-s Husqvarna (Bli30) akkumulátorral. 1869 - 003 - 04.11.2022...
Página 199
LB 144i Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált, L dB (A) Zajszintek Hangnyomásszint a felhasználó fülénél, dB (A) Rezgésszintek Fogantyú, m/s Vágófelszerelés Vágási magasság, mm 25-75 Vágási szélesség, cm Standard kés Mulch 5298073-10 Tartozék kés n.a. Jóváhagyott akkumulátorok Típus Akkumulátor kapa- Feszültség, V Tömeg, font/kg...
Página 200
Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Fűnyíró Márka Husqvarna Típus/modell LB 144i Megjelölés 2022-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak: Szabályozás...
Página 201
Sommario Introduzione..............201 Ricerca guasti............. 211 Sicurezza..............202 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......213 Montaggio..............207 Dati tecnici..............214 Utilizzo................ 207 Dichiarazione di conformità........216 Manutenzione............. 210 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un tagliaerba rotativo con operatore a piedi Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba.
Página 202
• Il prodotto contiene un accessorio che non proviene • Il prodotto non viene riparato presso un centro o non è omologato dal produttore. di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente. Sicurezza Definizioni di sicurezza dotati di messa a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate elettriche.
Página 203
un migliore controllo del prodotto in situazioni impugnature e le superfici di presa scivolose non impreviste. consentono una manipolazione e un controllo sicuri del prodotto in situazioni impreviste. • Vestirsi in maniera adeguata. Non indossare abiti troppo ampi o gioielli. Tenere capelli e indumenti Utilizzo e manutenzione della batteria lontani dalle parti in movimento.
Página 204
Così facendo si riduce il rischio di lesioni ai piedi rivenditore Husqvarna prima di continuare. dovute al contatto con la lama in movimento. • Tenere presente che l'operatore potrà essere •...
Página 205
è necessario sollevare il prodotto, arrestare prima di sicurezza. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, tutto il motore, poi ruotare la chiave di sicurezza su 0 rivolgersi alla propria officina Husqvarna. e rimuovere la batteria. Controllo del coperchio di taglio •...
Página 206
• Utilizzare le batterie ricaricabili Husqvarna come alimentazione per i soli prodotti Husqvarna in • Verificare regolarmente che il cavo di alimentazione questione. Per evitare il rischio di lesioni, non...
Página 207
(Fig. 21) 1. Ripiegare la maniglia superiore in avanti. Utilizzo Introduzione Husqvarna Connect Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi AVVERTENZA: Prima di utilizzare mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni il prodotto, è necessario leggere e estese per il prodotto Husqvarna: comprendere il capitolo relativo alla •...
Página 208
Primo utilizzo Husqvarna Connect Temperatura ambiente 1. Scaricare l'app Husqvarna Connect sul proprio Funzionamento del- 5 °C - 40 °C dispositivo mobile. la batteria 2. Registrarsi nell'app Husqvarna Connect. Caricamento della 5 °C - 40 °C 3. Attenersi alle istruzioni dell'app Husqvarna Connect batteria per collegare e registrare il prodotto.
Página 209
Se ciò si verifica e si tiene premuta la maniglia Husqvarna Le batterie agli ioni di litio possono essere del freno motore, il prodotto si riavvia automaticamente. ricaricate o usate a qualunque livello di carica.
Página 210
Per pulire il prodotto alla pagina 210 . riferimento a Manutenzione Introduzione Per ulteriori informazioni dettagliate, fare riferimento a www.husqvarna.com. AVVERTENZA: Programma di manutenzione Prima di svolgere la manutenzione, leggere e comprendere il Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base capitolo relativo alla sicurezza.
Página 211
• Non dirigere getti d'acqua sul motore. Nota: Dopo l’affilatura la lama deve essere bilanciata. • Utilizzare una spazzola per rimuovere foglie, erba e Rivolgersi a un centro assistenza per l’affilatura, la sporcizia. sostituzione e il bilanciamento. Se si urta un ostacolo Per pulire la batteria e il caricabatterie che provoca l’arresto del prodotto, sostituire la lama danneggiata.
Página 212
LED della batteria Causa Soluzione Per carica- Il LED di errore lampeg- La batteria è scarica. Caricare la batteria. Fare riferimento a re la batteria alla pagina 208 . gia. La temperatura nell'ambiente di lavo- Utilizzare la batteria a una temperatura compresa ro è...
Página 213
Problema LED di errore (nu- Causa Soluzione mero di lampeggi) Il LED di errore Guasto del connettore della Esaminare il connettore della batteria. lampeggia. Il pro- batteria. dotto si arresta. Vi è un sovraccarico nel moto- Aumentare l'altezza di taglio. Fare riferi- Impostazione dell'altezza di ta- mento a glio alla pagina 208 .
Página 214
Prestazione della batteria Durata della batteria, min, (funzionamento libero) con modalità SavE attiva- ta, con una batteria Husqvarna da 7,5 Ah (BLi30). Prestazione della batteria, min, (free run) con modalità standard attivata, con una batteria Husqvarna da 7,5 Ah (Bli30).
Página 215
LB 144i Emissioni di rumore Livello di potenza acustica, misurato dB(A) Livello acustico, garantito L dB(A) Livelli di rumorosità Livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore, dB(A) Livelli di vibrazioni Impugnatura, m/s Attrezzatura di taglio Altezza di taglio, mm 25-75 Larghezza di taglio, cm Standard lama Mulching 5298073-10 Accessorio lama...
Página 216
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo / Modello LB 144i Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
Página 217
TURINYS Įvadas................. 217 Gedimai ir jų šalinimas..........227 Sauga................. 218 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....228 Surinkimas..............223 Techniniai duomenys..........229 Naudojimas..............223 Atitikties deklaracija............ 232 Techninė priežiūra............225 Įvadas Gaminio aprašas Numatytasis naudojimas Šis gaminys yra savaeigė sukamoji vejapjovė, kuri Gaminį naudokite žolei pjauti. Nenaudokite gaminio naudodama BioClip smulkina žolę...
Página 218
Sauga Saugos ženklų reikšmės Jei kūnas taps elektros laidininku, iškils elektros smūgio pavojus. Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti • Nelaikykite gaminių lietuje arba drėgnoje aplinkoje. dėmesį į ypač svarbias vadovo dalis. Į gaminį patekęs vanduo padidina elektros smūgio pavojų.
Página 219
• Įgudę naudotis gaminiais ir prie jų pripratę • Esant nepalankioms sąlygoms, iš akumuliatoriaus nenustokite paisyti gaminių saugos principų. Dėl gali imti tekėti skystis. Nelieskite jo. Ant odos neatsargių veiksmų galite sunkiai susižeisti vos per netyčia patekusį skystį nuplaukite vandeniu. Skysčiui akimirką.
Página 220
• Visada būkite už gaminio, kai jį naudojate. pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. • Prižiūrėkite, kad visi ratukai būtų ant žemės ir abi • Atminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių...
Página 221
Įsitikinkite, kad gaminys sustoja. Jei variklis dažnai arba ilgą laiko tarpą, reguliariai darykite nesustoja per 3 sekundes, paprašykite, kad pertraukas, kad nesusižeistumėte dėl vibracijų. įgaliotasis „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų variklio stabdį. Naudojimo saugos instrukcijos Apsaugos nuo netyčinio užvedimo patikra Asmeninės apsauginės priemonės...
Página 222
į įspėjimus. padėtį „0“ ir išimkite akumuliatorių. Palaukite bent 5 sekundes ir tik tada pradėkite priežiūros darbus. • „Husqvarna“ pakaitiniams akumuliatoriams įkrauti • Atlikite tik naudojimo instrukcijoje nurodytus naudokite tik QC akumuliatorių įkroviklius. techninės priežiūros darbus. Sudėtingesnius ir •...
Página 223
Norėdami pradėti naudoti Husqvarna 2. Kad padidintumėte pjovimo aukštį, pjovimo aukščio Connect svirtį palenkite atgal. (Pav. 22) 3. Kad sumažintumėte pjovimo aukštį, pjovimo aukščio 1. Atsisiųskite „Husqvarna Connect“ programėlę į svirtį palenkite į priekį. mobilųjį įrenginį. 2. Užsiregistruokite „Husqvarna Connect“ PASTABA: Nenustatykite per žemo...
Página 224
6. Iš įkroviklio išimkite akumuliatorių. Akumuliatoriaus 5–40 °C Akumuliatoriaus įkrovimo būsena įkrovimas Husqvarna Ličio jonų akumuliatorius galima krauti Akumuliatoriaus būsena nepaisant jų įkrovimo lygio. Akumuliatorius nepažeistas. Visiškai įkrautas akumuliatorius nepraras savo krūvio, Ekrane pateikiama likusi akumuliatoriaus talpa ir net jį palikus įkroviklyje.
Página 225
Prieš palikdami valymas psl. 226 . gaminį be priežiūros, pasukite apsauginį raktelį į 0 padėtį. Techninė priežiūra Įvadas Išsamesnės informacijos žr. www.husqvarna.com. Techninės priežiūros grafikas PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite kasdienį gaminio naudojimą. Intervalai keičiasi, jei saugos skyriaus informaciją.
Página 226
Kiekvie- ną kartą Kas mė- Kas se- naudo- nesį zoną jant Įsitikinti, kad gaminio saugos įtaisai nepažeisti. * Patikrinti pjovimo įrangą. Patikrinti pjovimo įrangos gaubtą. * Patikrinti variklio stabdymo rankeną. * Patikrinti, ar nepažeistas akumuliatorius. Patikrinti akumuliatoriaus įkrovą. Patikrinti, ar tinkamai veikia akumuliatoriaus atlaisvinimo mygtukai ir ar akumu- liatorius užsifiksuoja gaminyje.
Página 227
6. Įsitikinkite, kad peilis sulygiuotas su variklio veleno PERSPĖJIMAS: Užfiksuokite peilį centru. medžio bloku, kad keisdami peilį 7. Užfiksuokite peilį medžio bloku. Uždėkite spyruoklės nesusižalotumėte pirštų. Kai variklis poveržlę ir pritvirtinkite varžtą ir poveržlę 23–28 Nm išjungtas, peilį galima judinti ir pirštai gali sukimo momento jėga.
Página 228
Vejapjovė Įspėjimo indikatorius (klaidos LED) yra po akumuliatoriaus gaubtu. Problema Klaidos šviesos Priežastis Sprendimas diodas (mirksnių skaičius) Mirksi klaidos dio- Peilis blokuojamas. Pasukite apsauginį raktelį į „0“ padėtį, das. Gaminys ne- kad gaminys netyčia nebūtų paleistas. veikia tinkamai. Išimkite akumuliatorių ir palaukite bent 5 sekundes.
Página 229
5. Atlaisvinkite rankenos rankenėles. (Pav. 40) • Gaminį saugokite vietoje, kurios aplinkos temperatūra yra nuo –10 °C iki 40 °C. 6. Atlenkite viršutinę rankeną atgal. (Pav. 41) • Akumuliatorių laikykite vietoje, kurios aplinkos Transportavimas temperatūra yra nuo 5 °C iki 25 °C ir kurios nepasiekia tiesioginiai saulės spinduliai.
Página 230
Akumuliatoriaus tipas „Husqvarna“ akumuliatorių serija Akumuliatoriaus veikimo laikas Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) įjungus „SavE“ funkciją, su vienu „Husqvarna“ 7,5 Ah akumuliatoriumi („Bli30“). Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) standartiniu režimu, su vienu „Husqvarna“ 7,5 Ah akumuliatoriumi (Bli30). Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, išmatuotas dB (A)
Página 231
Patvirtinti įkrovikliai nurodytiems akumuliatoriams, BLi Įvado įtampa, V Dažnis, Hz Galia, W 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220–240 1869 - 003 - 04.11.2022...
Página 232
Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Vejapjovė Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis LB 144i Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Reglamentas Aprašymas...
Página 233
Saturs Ievads................. 233 Problēmu novēršana...........243 Drošība............... 234 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 245 Montāža..............239 Tehniskie dati..............245 Lietošana..............239 Atbilstības deklarācija..........248 Apkope................241 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājēja vadīts rotējošs zāles pļāvējs, kas Izmantojiet izstrādājumu, lai apgrieztu zāli. Nelietojiet izmanto BioClip zāles sagriešanai, lai to izmantotu kā...
Página 234
Drošība Drošības definīcijas Nepārveidoti kontaktspraudņi un atbilstošas kontaktligzdas samazina strāvas triecienu risku. Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek • Nepieļaujiet ķermeņa saskari ar iezemētām izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja virsmām, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm un rokasgrāmatas daļas. ledusskapjiem. Ja ir izveidojies ķermeņa zemējums, pastāv paaugstināts strāvas trieciena risks.
Página 235
• Ja komplektācijā ir iekļautas pievienojamas putekļu bloka lietošana var radīt traumas un ugunsgrēka iesūkšanas ierīces un savākšanas tvertnes, risku. pārbaudiet, vai tās ir piestiprinātas un tiek • Kad akumulatora bloks netiek izmantots, turiet to pareizi izmantotas. Putekļu savākšanas līdzekļu drošā...
Página 236
Nosprostoti gaisa ievadi un netīrumi var izraisīt neesat drošs par to, kā izmantot šo izstrādājumu pārkaršanu un aizdegšanos. konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. • Izmantojot zāles pļāvēju, vienmēr uzvelciet neslīdošus aizsargapavus. Neizmantojiet zāles •...
Página 237
• Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības Turiet rokas un kājas drošā attālumā no rotējošiem ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu Husqvarna nažiem. servisa pārstāvi. • Nesasveriet zāles pļāvēju, kad iedarbināt tā motoru Griezēja pārsega pārbaude...
Página 238
Izmantojiet Husqvarna atkārtoti uzlādējamos kurām ir medicīniskie implantāti, pirms šī akumulatorus kā strāvas avotu tikai saistītiem izstrādājuma lietošanas konsultēties ar savu ārstu un Husqvarna produktiem. Lai nepieļautu traumu medicīniskā implantāta ražotāju. gūšanas risku, akumulatoru nedrīkst izmantot kā citu • Regulāri pārliecinieties, vai akumulatora lādētāja izstrādājumu strāvas avotu.
Página 239
239 . Husqvarna Connect IEVĒROJIET: Pārbaudiet, vai kabeļi nav pārāk nospriegoti. Pārāk liels Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu spriegojums var izraisīt kabeļa bojājumus, mobilajai ierīcei. Lietotne Husqvarna Connect nodrošina kad rokturis tiek noliekts transportēšanas paplašinātas funkcijas jūsu Husqvarna izstrādājumam: stāvoklī.
Página 240
Akumulatora uzlāde 5–40 °C Akumulatora uzlādes statuss Akumulatora statuss Husqvarna litija jonu akumulatorus drīkst uzlādēt un lietot neatkarīgi no uzlādes līmeņa. Akumulators netiek Displejā ir redzams akumulatora atlikušais uzlādes bojāts. Pilnībā uzlādēts akumulators nezaudēs uzlādes līmenis un akumulatora kļūdu ziņojumi. Akumulatora kapacitāti pat tad, ja pēc uzlādes to atstāj lādētājā.
Página 241
Pirms pļaušanas tīrīšana lpp. 242 . pārsega pārbaudes atlaidiet motora bremzes rokturi, pagrieziet drošības atslēgu Apkope Ievads Papildinformāciju skatiet šeit: www.husqvarna.com. Tehniskās apkopes grafiks BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, Apkopes intervāli tiek aprēķināti atbilstoši izstrādājuma izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, ikdienas lietošanai.
Página 242
Katrā lie- Reizi mē- Katru se- tošanas nesī zonu reizē Veiciet vispārīgu pārbaudi. Notīriet izstrādājumu. Notīriet vietu ap roktura augstuma regulēšanas sviru. Pārbaudiet iedarbināšanas ierobežotāju. * Pārliecinieties, ka izstrādājuma drošības ierīces nav bojātas. * Pārbaudiet pļaušanas aprīkojumu. Pārbaudiet pļaušanas pārsegu. * Pārbaudiet motora bremžu rokturi.
Página 243
2. Apskatiet asmeni, lai redzētu, vai tas nav bojāts vai 3. Pārbaudiet, vai nav bojāts asmens balsts un asmens truls. skrūve. 4. Pārbaudiet dzinēja vārpstu, lai pārliecinātos, ka tā Piezīme: Vajadzības gadījumā pēc asmens nav saliekta. uzasināšanas to balansējiet. Ļaujiet servisa centram 5.
Página 244
Akumulatora lādētājs LED indikators uz Cēlonis Risinājums akumulatora lādētāja Mirgo kļūdu LED indi- Temperatūra darba vidē ir pārāk Akumulatora lādētāju drīkst izmantot temperatūras dia- kators. augsta vai pārāk zema. pazonā no 5 °C līdz 40 °C. Deg kļūdu LED indi- Sazinieties ar pilnvarotu apkopes pārstāvi. kators.
Página 245
Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana Ievads • Turiet akumulatora lādētāju slēgtā un sausā vietā. • Turiet akumulatoru un akumulatora lādētāju sausā BRĪDINĀJUMS: vietā, kur nav mitruma vai sala ietekmes. Lai nepieļautu • Uzglabāšanas laikā atvienojiet akumulatoru no nejaušu iedarbināšanu transportēšanas un akumulatora lādētāja.
Página 246
Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita), ar ieslēgtu funkciju SavE un vienu Husqvarna 7,5 Ah akumulatoru (Bli30). Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita) ar ieslēgtu standarta režī- mu, ar vienu Husqvarna 7,5 Ah akumulatoru (Bli30). Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A) Skaņas jaudas līmenis, garantētais L dB (A)
Página 248
Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Zāles pļaujmašīna Zīmols Husqvarna Tips/modelis LB 144i Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2022 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem:...
Página 249
Inhoud Inleiding..............249 Probleemoplossing............. 259 Veiligheid..............250 Vervoer, opslag en verwerking........261 Montage..............255 Technische gegevens..........262 Werking...............255 Verklaring van overeenstemming....... 264 Onderhoud..............258 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier die BioClip Gebruik het product om gras te maaien. Gebruik het gebruikt om het gras te snijden tot meststof.
Página 250
• het product niet is gerepareerd door een erkend servicepunt of door een erkende autoriteit. Veiligheid Veiligheidsdefinities Elektrische veiligheid • Productstekkers moeten geschikt zijn voor het Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en betreffende stopcontact. Wijzig nooit de stekker. opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op Gebruik nooit een adapterstekker in combinatie belangrijke delen van de handleiding.
Página 251
schakelaar op aan staat, kan makkelijk leiden tot worden uitgevoerd. Als u het product voor andere ongelukken. toepassingen gebruikt dan waarvoor het is bedoeld, kan er een gevaarlijke situatie ontstaan. • Verwijder eventuele (instel)sleutels voordat u het product inschakelt. Een sleutel die is bevestigd •...
Página 252
Bedien de moet bedienen in een bepaalde situatie, stop dan gazonmaaier niet op blote voeten of met open en informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u sandalen aan. Dit vermindert de kans op letsel aan verdergaat.
Página 253
Als de achteren trekt. veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. • Til het product nooit op terwijl de motor draait. Als u het product moet optillen, zet dan eerst de motor uit, De kap van het maaidek controleren zet de veiligheidssleutel op 0 en verwijder de accu.
Página 254
Controleer regelmatig of de voedingskabel van de Husqvarna als voedingsbron voor gerelateerde acculader niet beschadigd of gescheurd is. producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als • Til de acculader niet op aan de voedingskabel. voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te Trek aan de stekker om de acculader uit de voorkomen.
Página 255
Hendel monteren 1. Klap de bovenste hendel naar voren. Werking Inleiding Husqvarna Connect Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele WAARSCHUWING: Voordat u apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide het product gaat gebruiken, dient u het functies voor uw Husqvarna-product: hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben •...
Página 256
2. Registreer in de Husqvarna Connect-app. Het display geeft de resterende accucapaciteit aan 3. Volg de instructies in de Husqvarna Connect-app en geeft aan of er problemen zijn met de accu. De om verbinding te maken met het product en dit te accucapaciteit wordt gedurende 5 seconden nadat het registreren.
Página 257
Als het product niet binnen 5-10 seconden opnieuw Husqvarna Lithium-ionaccu's kunnen bij elk laadniveau wordt opgestart, kan het nodig zijn om onder de kap van worden opgeladen of gebruikt. De accu wordt niet Product reinigen op pagina het maaidek te reinigen.
Página 258
Onderhoud Inleiding Zie www.husqvarna.com voor meer gedetailleerde informatie. WAARSCHUWING: Onderhoudsschema Voordat u onderhoud gaat uitvoeren, dient u het De onderhoudsintervallen worden berekend op basis hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben van het dagelijks gebruik van het product. De intervallen begrepen.
Página 259
beoordelen of het mes kan worden geslepen of moet worden vervangen. WAARSCHUWING: Gebruik nooit chemische middelen om de accu te reinigen. Mes vervangen • Zorg ervoor dat de accu en de acculader schoon en Technische gegevens op pagina 262 voor het juiste droog zijn voordat u de accu in de acculader plaatst.
Página 260
Led op de accu Oorzaak Oplossing De accu opladen op pagina De fout-led knippert. De accu is zwak. Laad de accu op. Zie 256 . De temperatuur in de werkomgeving Gebruik de accu bij temperaturen tussen 5 °C en is te hoog of te laag. 40 °C.
Página 261
Probleem Fout-led (aantal Oorzaak Oplossing keer knipperen) Fout-led knippert. Storing accuconnector. Controleer de accuconnector. Het product stopt. Maaihoogte De motor is overbelast. Vergroot de maaihoogte. Zie afstellen op pagina 256 . De accu opladen De accu is zwak. Laad de accu op. Zie op pagina 256 .
Página 262
Gebruiksduur accu, min, (onbelast gebruik) met SavE geactiveerd, met één Husqvarna 5,2 Ah-accu (Bli30). Gebruiksduur accu, min, (onbelast gebruik) met standaardmodus geacti- veerd, met één Husqvarna 7,5 Ah-accu (Bli30). Geluidsemissies Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (L ) volgens EG-richtlijn 2000/14/EG.
Página 263
LB 144i Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogensniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveaus Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB (A) Trillingsniveau Hendel, m/s Snijuitrusting Maaihoogte, mm 25-75 Maaibreedte, cm Blad, standaard Mulch 5298073-10 Mes, accessoire N.v.t. Goedgekeurde accu's Type Accucapaciteit, Ah Spanning, V Gewicht, lb/kg 40-B140...
Página 264
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Gazonmaaier Merk Husqvarna Type / model LB 144i Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
Página 265
INNHOLD Innledning..............265 Feilsøking..............275 Sikkerhet..............266 Transport, oppbevaring og avhending......276 Montering..............271 Tekniske data............. 277 Drift................271 Samsvarserklæring.............279 Vedlikehold..............273 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper som bruker Bruk produktet til å klippe gress. Ikke bruk produktet til BioClip for å...
Página 266
Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner Faren for elektrisk støt øker hvis kroppen til brukeren er jordet. Advarsler, oppfordringer og merknader brukes for å • Produktet må ikke utsettes for regn eller fuktighet. understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen. Hvis det kommer vann inn et produkt, øker faren for elektrisk støt.
Página 267
til alvorlig personskade i løpet av en brøkdel av et lege øyeblikkelig. Væske som kommer ut av batteriet sekund. kan forårsake irritasjon eller forbrenninger. • Ikke bruk batteripakken eller verktøyet hvis det er Bruk og vedlikehold av produktet skadet eller endret. Skadede eller endrede batterier kan ha en uforutsigbar adferd, noe som kan føre til •...
Página 268
• Ikke vipp produktet når du starter motoren eller Husqvarna-forhandleren før du fortsetter. under bruk av produktet. • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som •...
Página 269
• Vi anbefaler at du bruker hørselsvern. • Bruk bare Husqvarna oppladbare batterier som Sikkerhetsutstyr på produktet strømforsyning for relaterte Husqvarna-produkter. For å unngå personskader må du ikke bruke ADVARSEL: batteriet som strømforsyning for andre enheter.
Página 270
Når du skal hindre utilsiktet start under vedlikehold, vrir du om tenningsnøkkelen til 0 og tar ut batteriet. Vent i minst 5 sekunder før du begynner • Bruk QC-batteriladere bare til å lade Husqvarna- vedlikeholdet. erstatningsbatteriene. • Utfør bare vedlikeholdsarbeid som er beskrevet i •...
Página 271
271 . Husqvarna Connect Slik regulerer du klippehøyden Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for Klippehøyden kan justeres i seks forskjellige trinn. mobilenheten din. Husqvarna Connect-appen gir 1. Stopp motoren. utvidede funksjoner for Husqvarna-produktet ditt: 2.
Página 272
Batteriladestatus Slik rengjør du nødvendig å rengjøre klippedekselet. Se produktet på side 274 . Husqvarna Litium-ion-batteriene kan lades eller brukes ved hvilket som helst ladenivå. Batteriet blir ikke skadet. ADVARSEL: Hvis motoren stopper, Et fullt ladet batteri mister ikke ladingen selv om batteriet prøver produktet automatisk å...
Página 273
3. Når du skal ta ut batteriet, trykker du på de to utløserknappene og trekker ut batteriet. (Fig. 31) Vedlikehold Innledning Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du se www.husqvarna.com. ADVARSEL: Vedlikeholdsskjema Før du utfører vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå...
Página 274
Hver Hver se- Månedlig bruk song Undersøk batteriladeren for skader, og sørg for at den fungerer på riktig måte. Undersøk forbindelsene mellom batteriet og produktet. Undersøk også forbindel- sen mellom batteriet og batteriladeren. Slik utfører du en generell inspeksjon Kniven er svært skarp, og det er lett å kutte seg.
Página 275
Feilsøking Batteri LED-indikator på batte- Årsak Løsning riet Slik lader du batteriet på side Den grønne LED-lam- Batterispenningen er lav. Lad batteriet. Se 272 . pen blinker. Slik lader du batteriet på side LED-feillampen blinker. Batteriet er svakt. Lad batteriet. Se 272 .
Página 276
Problem Feilindikator (antall Årsak Løsning lysblink) Feilindikatoren blin- Skjærebladet er blokkert. Vri tenningsnøkkelen til 0 for å forhindre ker. Produktet fun- utilsiktet start. Fjern batteriet, og vent i gerer ikke som det minst 5 sekunder. Fjern mulige hindrin- skal. ger, og pass på at skjærebladet kan ro- tere fritt.
Página 277
0,75 Drivmotor Motoreffekt – nominell, kW Ikke tilgjengelig Selvgående hastighet, km/t Ikke tilgjengelig Nivåer for hastighetsjustering Ikke tilgjengelig Vekt Vekt (uten batteri), kg 15,5 Vekt (inkl. 1 stk. BLi30), kg 17,5 Batteri Batteritype Husqvarna-batteriserien Batteriets driftstid 1869 - 003 - 04.11.2022...
Página 278
LB 144i Batteriets driftstid, min, (frikjøring) med SavE aktivert, med ett Husqvarna 7,5 Ah-batteri (Bli30) Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med standardmodus aktivert, med ett Husqvarna 7,5 Ah-batteri (Bli30) Støyutslipp Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer Lydtrykknivå ved brukerens øre, dB (A) Vibrasjonsnivåer...
Página 279
Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Gressklipper Merke Husqvarna Type/modell LB 144i Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Regulering Beskrivelse 2006/42/EC «angående maskiner»...
Página 280
SPIS TREŚCI Wstęp................280 Rozwiązywanie problemów........291 Bezpieczeństwo............281 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 293 Montaż................ 287 Dane techniczne............294 Przeznaczenie............287 Deklaracja zgodności..........296 Przegląd..............289 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Produkt służy fo cięcia trawy. Nie używać produktu do operatora pieszego, wyposażoną...
Página 281
• produkt jest naprawiany przy użyciu • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym części niepochodzących od producenta lub centrum serwisowym lub przez autoryzowaną niezatwierdzonych przez producenta. placówkę. • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta. Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa miejsca pracy.
Página 282
akumulatora, podniesieniem lub przenoszeniem wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja produktu należy upewnić się, że przełącznik znajduje produktów. się w położeniu wyłączenia. Przenoszenie produktu • Narzędzia tnące należy utrzymywać w stanie z palcem na przełączniku lub włączenie zasilania naostrzonym i czystym. Właściwie konserwowane produktu, który ma przełącznik w pozycji włączonej, narzędzia tnące, z ostrymi krawędziami tnącymi dają...
Página 283
• Podczas używania kosiarki należy zawsze nosić należy porozmawiać z dealerem Husqvarna. długie spodnie. Odsłonięta skóra jest bardziej • Pamiętać o tym, że operator ponosi narażona na obrażenia powodowane przez odpowiedzialność...
Página 284
• Należy zawsze kontrolować osobę o ograniczonych • Podczas obsługi maszyny należy upewnić się, że możliwościach fizycznych lub umysłowych podczas wszystkie koła dotykają podłoża oraz trzymać na używania produktu. Zawsze musi jej towarzyszyć kierownicy obie dłonie. Nie zbliżać rąk i stóp do odpowiedzialna osoba dorosła.
Página 285
• Nie wolno używać produktu z uszkodzonymi urządzeniami zabezpieczającymi. • Używać akumulatorów Husqvarna wyłącznie do • Nie wolno wymontowywać ani modyfikować zasilania powiązanych produktów Husqvarna. Aby urządzeń zabezpieczających. uniknąć obrażeń, nie należy używać akumulatora jako źródła zasilania innych produktów.
Página 286
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące wentylacyjnych ładowarki. Nie należy podejmować prób rozmontowania ładowarki. Nie zwierać konserwacji końcówek ładowarki metalowymi przedmiotami. Należy korzystać z zatwierdzonego gniazda OSTRZEŻENIE: zasilania. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu • Niniejszy produkt podczas pracy wytwarza pole przeczytać następujące ostrzeżenia. elektromagnetyczne. W pewnych okolicznościach pole to może zakłócać...
Página 287
Patrz Husqvarna Connect Regulacja wysokości uchwytu na stronie 287 . Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna Regulacja wysokości koszenia • Extended product information. Można ustawiać 6 różnych wysokości cięcia.
Página 288
6. Akumulator należy wyjąć z ładowarki. Stan ładowania akumulatora Ładowanie akumula- 5–40°C tora Baterie litowo-jonowe Husqvarna mogą być ładowane niezależnie od ich stopnia naładowania. Akumulator nie Stan akumulatora jest uszkodzony. W pełni naładowany akumulator nie rozładuje się nawet jak zostanie w ładowarce.
Página 289
Przed pozostawieniem produktu poza zasięgiem wzroku należy ustawić kluczyk bezpieczeństwa w położeniu 0. Przegląd Wstęp Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji, patrz www.husqvarna.com. OSTRZEŻENIE: Plan konserwacji Przed przeprowadzeniem konserwacji należy Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są przeczytać i zrozumieć rozdział w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu. Odstępy o bezpieczeństwie.
Página 290
Każde Co mie- Co sezon użycie siąc Przeprowadzić ogólny przegląd. Wyczyścić urządzenie. Oczyścić obszar wokół dźwigni regulacji wysokości uchwytu. Sprawdzić blokadę rozruchu. * Sprawdzić, czy urządzenia zabezpieczające są sprawne. * Sprawdzić osprzęt tnący. Sprawdzić pokrywę zespołu tnącego. * Sprawdzić dźwignię hamulca silnikowego. * Sprawdzić...
Página 291
1. Należy skontrolować, czy osprzęt tnący nie jest 2. Wykręcić śrubę noża, wyjąć podkładkę sprężynową uszkodzony bądź pęknięty. Zawsze wymieniać i nóż. (Rys. 34) uszkodzony osprzęt tnący. 3. Skontrolować wspornik noża oraz śrubę noża pod 2. Obejrzeć ostrze i upewnić się, że nie jest kątem uszkodzeń.
Página 292
Ładowarka Dioda na ładowarce Przyczyna Rozwiązanie Miga dioda LED błę- Temperatura środowiska pracy Ładowarkę akumulatora można użytkować w zakresie jest zbyt wysoka lub zbyt niska. temperatur od 5°C do 40°C. Dioda LED błędu jest Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwiso- włączona.
Página 293
Transport, przechowywanie i utylizacja Wstęp • Akumulator należy trzymać w zamkniętym i suchym miejscu. OSTRZEŻENIE: • Akumulator i ładowarkę należy trzymać w suchym Aby uniknąć miejscu, w którym nie występuje wilgoć ani mróz. niezamierzonego uruchomienia w trakcie • Na czas przechowywania odłączyć akumulator od transportu i przechowywania, należy ładowarki.
Página 294
Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) z aktywną funkcją SavE, z jednym akumulatorem Husqvarna 7,5 Ah (Bli30). Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) w trybie standardowym, z jednym akumulatorem Husqvarna 7,5 Ah (Bli30). Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L dB(A) Poziomy głośności...
Página 295
LB 144i Osprzęt tnący Wysokość koszenia, mm 25-75 Szerokość koszenia, cm Standardowy nóż Mulczowanie 5298073-10 Dodatkowy nóż Zatwierdzone akumulatory Pojemność akumu- Napięcie, V Waga, funty/kg latora, Ah 40-B140 Litowo-jonowy 2,6/1,2 BLi30 Litowo-jonowy 4,2/1,9 Zatwierdzone ładowarki obsługujące określone akumula- Napięcie wejś- Częstotliwość, Moc, W tory, BLi ciowe, V...
Página 296
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Kosiarka Marka Husqvarna Typ/model LB 144i Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
Página 297
ÍNDICE Introdução..............297 Resolução de problemas..........308 Segurança..............298 Transporte, armazenamento e eliminação....310 Montagem..............303 Especificações técnicas..........311 Funcionamento............304 Declaração de conformidade........313 Manutenção..............306 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado Utilize o produto para cortar a relva. Não utilize o que utiliza BioClip para cortar a relva e torná-la em produto para outras tarefas.
Página 298
Responsabilidade pelo produto • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante. Como referido nas leis de responsabilidade pelo • o produto não tiver sido reparado por um centro produto, não somos responsáveis por danos causados de assistência autorizado ou por uma autoridade pelo nosso produto se: aprovada.
Página 299
• Prevenção de arranque não intencional. Certifique- • Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. se de que o interrutor se encontra desligado antes Ferramentas de corte com as zonas de corte afiadas de ligar o produto à fonte de alimentação e/ou à e bem mantidas têm menos probabilidades de bateria, ou de o pegar ou transportar.
Página 300
Isto reduz a possibilidade de numa situação especial, pare e fale com o seu ferimentos nos pés devido ao contacto com a lâmina revendedor Husqvarna antes de continuar. em movimento. • Tenha em atenção que o utilizador é responsável •...
Página 301
Nunca levante o produto quando ligar o motor. Se estiverem defeituosos, fale com a sua oficina tiver de levantar o produto, desligue primeiro o Husqvarna autorizada. motor, rode a chave de segurança para a posição Verificar a cobertura de corte 0 e retire a bateria.
Página 302
Para diminuir o risco de condições que • Utilize baterias recarregáveis Husqvarna como fonte podem causar ferimentos ou morte, recomendamos de alimentação apenas para produtos Husqvarna que os portadores de implantes médicos consultem relacionados.
Página 303
• O carregador da bateria pode ser utilizado por • Efetue apenas os trabalhos de manutenção crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas indicados neste manual do operador. As com capacidades físicas, sensoriais ou mentais intervenções maiores e as reparações profissionais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, têm de ser efetuadas por uma oficina autorizada.
Página 304
Bateria Husqvarna Connect ATENÇÃO: Antes de utilizar a bateria, A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o tem de ler e compreender o capítulo seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect sobre segurança. Também tem de ler e disponibiliza funções alargadas para o seu produto...
Página 305
Durante o funcionamento, a lâmina e o motor podem parar temporariamente devido a obstáculos, tais como Uma bateria de iões de lítio Husqvarna pode ser obstruções de relva por baixo da cobertura de corte. carregada ou utilizada em todos os níveis de carga. A Se isto ocorrer e mantiver o punho do travão do motor...
Página 306
Manutenção Introdução Para obter informações mais detalhadas, consulte www.husqvarna.com. ATENÇÃO: Esquema de manutenção Antes de efetuar a manutenção, tem de ler e compreender o Os intervalos de manutenção são calculados a partir da capítulo sobre segurança.
Página 307
A cada Mensal- A cada utilização mente estação Proceda a uma inspeção geral. Limpe o produto. Limpe a área à volta do manípulo de ajuste da altura. Verifique o inibidor de arranque. * Certifique-se de que os dispositivos de segurança do produto não estão danifi- cados.
Página 308
desligado e os dedos podem ficar presos ATENÇÃO: Use luvas de proteção entre a lâmina e as peças fixas. quando realizar a manutenção do equipamento de corte. A lâmina é muito 1. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira. (Fig. afiada e pode facilmente provocar cortes.
Página 309
LED na bateria Causa Solução LED de erro aceso. A diferença entre as células é dema- Contacte uma oficina autorizada. siado elevada (1 V). Carregador da bateria LED no carregador Causa Solução da bateria LED de erro intermi- A temperatura no ambiente de Utilize o carregador de bateria em ambientes com tem- tente.
Página 310
Problema LED de erro (nú- Causa Solução mero de intermi- tências) Outros erros. Se ocorrerem outros erros, rode a chave de segurança para a posição 0, retire a bateria e contacte uma oficina autorizada. Transporte, armazenamento e eliminação Introdução • Para evitar acidentes, certifique-se de que a bateria não está...
Página 311
Tempo de funcionamento da bateria, mín., (funcionamento livre) com SavE ativado, com uma bateria de 7,5 Ah (Bli30) da Husqvarna. Tempo de funcionamento da bateria, mín., (funcionamento livre) com modo standard ativado, com uma bateria de 7,5 Ah (Bli30) da Husqvarna. Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido dB (A) Nível de potência sonora, garantido L...
Página 312
LB 144i Níveis de vibração Punho, m/s Equipamento de corte Altura de corte, mm 25-75 Largura de corte, cm Lâmina padrão Trituração 5298073-10 Acessório da lâmina Baterias aprovadas Tipo Capacidade da ba- Tensão, V Peso, lb / kg teria, Ah 40-B140 Iões de lítio 2,6/1,2 BLi30...
Página 313
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Corta-relva Marca Husqvarna Tipo/Modelo LB 144i Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas...
Página 314
CUPRINS Introducere..............314 Depanarea..............324 Siguranţă..............315 Transportul, depozitarea şi eliminarea......326 Asamblarea..............320 Date tehnice..............327 Funcţionarea...............320 Declarație de conformitate..........329 Întreținerea..............322 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Acest produs este o mașină rotativă de tuns gazon Utilizați produsul pentru a tăia iarba. Nu utilizați produsul controlată...
Página 315
Siguranţă Definiții privind siguranța • Evitați contactul dintre propriul corp și suprafețele cu împământare sau legate la masă, cum ar fi țevi, Avertismentele, atenționările și notele sunt utilizate calorifere, plite și congelatoare. Există un pericol pentru a desemna părți foarte importante din manual. sporit de electrocutare dacă...
Página 316
de piesele în mișcare. Hainele largi, bijuteriile sau • Utilizați produsele numai cu bateriile special indicate. părul lung se pot prinde în piesele în mișcare. Utilizarea unui alt tip de acumulatori poate constitui pericol de vătămări corporale și de incendiu. •...
Página 317
În timp ce folosiți mașina, purtați mereu încălțăminte produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă antiderapantă de protecție. Nu întrebuințați mașina distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. în picioarele goale sau purtând pantofi deschiși la vârf. Astfel reduceți riscul de rănire a picioarelor în •...
Página 318
• Asigurați-vă că produsul se oprește. Dacă motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent Echipament individual de protecție de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de motor. AVERTISMENT: Înainte de a utiliza produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de mai jos.
Página 319
Pentru a deconecta încărcătorul de baterii de la priza de perete, trageți de ștecăr. Nu • Utilizați numai baterii reîncărcabile Husqvarna ca trageți de cablul de alimentare. sursă de alimentare pentru produsele Husqvarna • Țineți cablul de alimentare și prelungitoarele la asociate.
Página 320
2. Puneți mânerul în poziția corectă și eliberați-l. (Fig. 1. Pliați mânerul superior în față. Funcţionarea Introducere 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna Connect pentru a conecta și înregistra produsul. AVERTISMENT: Așezarea produsului în poziția de Înainte de a utiliza produsul, trebuie să...
Página 321
5-40 °C Nivelul de încărcare a bateriei Stare baterie Bateriile Li-ion Husqvarna pot fi încărcate sau utilizate la orice nivel de încărcare. Bateria nu se deteriorează. O Afișajul arată capacitatea rămasă a bateriei și dacă baterie complet încărcată nu pierde din nivel nici chiar există...
Página 322
AVERTISMENT: Înainte de a efectua Pentru informații mai detaliate, consultați orice operații de întreținere, citiți și înțelegeți www.husqvarna.com. capitolul privind siguranța. Toate lucrările de service și de reparații la produs necesită instruire specială. Garantăm disponibilitatea unor lucrări profesioniste de reparații și service. Dacă...
Página 323
Program de întreținere Pentru operațiunile de întreținere marcate cu *, Siguranţă la pagina 315 . consultați instrucțiunile din Intervalele de întreținere sunt calculate având în vedere o utilizare zilnică a produsului. Intervalele se modifică dacă produsul nu este utilizat zilnic. La fieca- În fiecare re utiliza-...
Página 324
Pentru a examina echipamentul de AVERTISMENT: Blocați cuțitul cu o tăiere bucată de lemn pentru a preveni rănirea degetelor când îl înlocuiți. Cuțitul se poate AVERTISMENT: mișca și când motorul e oprit, iar degetele se Pentru a preveni pot prinde între cuțit și piesele fixe. pornirea accidentală, rotiți cheia de siguranță...
Página 325
LED pe baterie Cauză Soluție LED-ul de eroare este Diferența dintre celule este prea ma- Discutați cu un agent de service autorizat. aprins. re (1 V). Încărcător baterie LED-ul de pe încăr- Cauză Soluție cătorul de baterii LED-ul de eroare se Temperatura din mediul de lucru Utilizați încărcătorul de baterii la temperaturi între 5 și 40 aprinde intermitent.
Página 326
Problemă LED de eroare (nu- Cauză Soluție măr de aprinderi intermitente) Alte erori. Dacă apar alte erori, rotiți cheia de siguranță la 0, scoateți bateria și contactați un agent de service autorizat. Transportul, depozitarea şi eliminarea Introducere • Păstrați bateria și încărcătorul de baterie într-un spațiu uscat unde nu pătrunde umezeala sau înghețul.
Página 327
Timp funcționare baterie Durata de utilizare a bateriei, minute, (funcționare liberă) cu funcția SavE activată, cu o baterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Durata de utilizare a bateriei, minute, (funcționare liberă) cu modul standard activat, cu o baterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30).
Página 328
LB 144i Înălțime de tăiere, mm 25-75 Lățime de tăiere, cm Cuțit standard Mărunțire 5298073-10 Cuțit accesoriu Baterii aprobate Capacitate baterie, Tensiune, V Greutate, lb/kg 40-B140 Litiu-ion 2,6 / 1,2 BLi30 Litiu-ion 4,2 / 1,9 Încărcătoarele aprobate pentru bateriile specificate, BLi Tensiune de in- Frecvență, Hz Putere, W...
Página 329
Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Mașină de tuns gazonul Marcă Husqvarna Tip/Model LB 144i Identificare Numerele de serie începând cu 2022 respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE:...
Página 330
Содержание Введение..............330 Поиск и устранение неисправностей.......342 Безопасность.............331 Транспортировка, хранение и утилизация....344 Сборка................337 Технические данные..........345 Эксплуатация............338 Декларация соответствия........348 Техническое обслуживание........340 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой роторную Используйте изделие для стрижки травы. газонокосилку с пешеходным управлением, которая Запрещается...
Página 331
Ответственность изготовителя • использования неоригинальных дополнительных принадлежностей или принадлежностей, не В соответствии с законами об ответственности одобренных производителем; изготовителя мы не несем ответственности за • ремонта изделия в неавторизованном ущерб, вызванный эксплуатацией нашего изделия в сервисном центре или неквалифицированным результате: специалистом;...
Página 332
снижает опасность поражения электрическим действия могут привести к тяжелой травме за током. долю секунды. • Если неизбежно требуется применение агрегата Эксплуатация агрегата и уход за ним во влажной среде, используйте источник питания, оснащенный устройством защитного отключения • Не перегружайте агрегат. Убедитесь, что агрегат (УЗО).
Página 333
подходящее для одного типа блока удара молнии. Это позволяет уменьшить риск аккумуляторов, может создать опасность поражения молнией. возгорания при использовании с блоком • Внимательно осмотрите участок, где будет аккумуляторов другого типа. использоваться газонокосилка, на наличие диких • Используйте оборудование только со специально животных.
Página 334
агрегат в определенной ситуации, прекратите увеличивается уровень вибрации, что может работу и проконсультируйтесь со своим дилером привести к снижению надежности крепления ножа. Husqvarna, прежде чем продолжать. • Помните: ответственность за аварии, • В случае удара ножа об посторонний предмет или возникновения вибрации незамедлительно...
Página 335
Убедитесь, что агрегат остановился. Если • Средства индивидуальной защиты не могут двигатель не остановится через 3 секунды, полностью исключить риск получения травмы, обратитесь в авторизованный сервисный центр но при несчастном случае они снижают тяжесть Husqvarna для регулировки моторного тормоза. 1869 - 003 - 04.11.2022...
Página 336
короткого замыкания. Не размещайте • Используйте перезаряжаемые аккумуляторы посторонние предметы на воздухозаборниках Husqvarna только с теми агрегатами Husqvarna, зарядного устройства. Не пытайтесь разбирать для которых они предназначены. Во избежание зарядное устройство. Ни в коем случае не травм запрещается использовать аккумулятор в...
Página 337
возможных рисков. Не позволяйте детям руководстве по эксплуатации. Более масштабные играть с зарядным устройством. Очистка и работы по обслуживанию и профессиональному техническое обслуживание пользователем не ремонту должны выполняться специалистами должны проводиться детьми без надзора. авторизованного сервисного центра. Для получения дополнительной информации •...
Página 338
Как начать использовать Husqvarna ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед Connect эксплуатацией аккумулятора ознакомьтесь с разделом, посвященным 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на безопасности, и усвойте его содержание. свое мобильное устройство. Прочтите и усвойте также все 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna сведения, приведенные в руководстве по...
Página 339
надобность в высокой нагрузке отпадает, двигатель возвращается в стандартный режим работы. Состояние зарядки аккумуляторной батареи Остановка двигателя Литиево-ионные аккумуляторные батареи Husqvarna Во время работы нож и двигатель могут можно использовать при любом уровне заряда. временно остановиться из-за помех, например Аккумулятор не поврежден. Полностью заряженный...
Página 340
Вводная информация обратитесь к нему для получения информации о ближайшем сервисном центре. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Дополнительную информацию см. в разделе Перед www.husqvarna.com. выполнением техобслуживания необходимо внимательно изучить и График технического обслуживания понять информацию в раздел по технике безопасности. График технического обслуживания составлен...
Página 341
При ка- ждом ис- Ежеме- Каждый пользо- сячно сезон вании Очистите изделие. Очистите область вокруг скобы регулировки высоты рукоятки. Проверьте работу ограничителя запуска. * Убедитесь, что защитные устройства изделия не повреждены. * Проверьте режущее оборудование. Проверьте кожух режущего оборудования. * Проверьте...
Página 342
1. Проверьте режущее оборудование на наличие 2. Снимите болт ножа, пружинную шайбу и нож. повреждений или трещин. Всегда заменяйте (Pис. 34) поврежденное режущее оборудование. 3. Проверьте опору и болт ножа на наличие 2. Осмотрите нож на наличие повреждений или повреждений. следов...
Página 343
Светодиодный инди- Причина Решение катор аккумулятора Горит светодиодный Слишком большая разница в на- Обратитесь в авторизованный сервисный индикатор ошибки. пряжении элементов (1 В). центр. Зарядное устройство Светодиод на за- Причина Решение рядном устройстве аккумулятора Мигает светодиод- Слишком высокая или слишком Используйте...
Página 344
Проблема Светодиодный Причина Решение индикатор ошиб- ки (количество миганий) Мигает свето- Неисправность разъема ак- Осмотрите разъем аккумулятора. диодный индика- кумулятора. тор ошибки. Из- Перегрузка двигателя. Увеличьте высоту кошения. См. раз- делие останавли- Регулировка высоты кошения на дел вается. стр. 338 . За- Слишком...
Página 345
• Перед транспортировкой всегда извлекайте детей и лиц, не имеющих соответствующего аккумулятор. разрешения. • Во избежание несчастных случаев при • Очистите агрегат и опустошите травосборник. помещении агрегата на хранение убедитесь, что • Выполняйте техобслуживание в соответствии к нему не подключен аккумулятор. с...
Página 346
Время работы от аккумулятора Время работы от аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) с включен- ной функцией SavE, с одним аккумулятором Husqvarna 7,5 А·ч (Bli30). Время работы от аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) в стандарт- ном режиме, с одним аккумулятором Husqvarna 7,5 А·ч (Bli30).
Página 347
Рекомендованные зарядные устройства для указан- Входное напря- Частота, Гц Мощность, Вт ных аккумуляторов, BLi жение, В QC250 220–240 1869 - 003 - 04.11.2022...
Página 348
Декларация соответствия Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Газонокосилка Марка Husqvarna Тип / Модель LB 144i Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее полностью соответствует следующим директивам и...
Página 349
Obsah Úvod................349 Riešenie problémov............ 359 Bezpečnosť..............350 Preprava, skladovanie a likvidácia......361 Montáž................ 355 Technické údaje............361 Prevádzka..............355 Vyhlásenie o zhode............ 364 Údržba................ 357 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Produkt používajte na kosenie trávy. Výrobok obsluhou využívajúca zarážku BioClip, ktorá...
Página 350
• opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od • opravy výrobku, ktoré neboli vykonané výrobcu alebo diely schválené výrobcom, v schválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami. • používania príslušenstva od iného výrobcu alebo príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom, Bezpečnosť...
Página 351
Používanie nástroja napájaného • Vhodne sa oblečte. Nenoste voľné oblečenie alebo šperky. Udržujte svoje vlasy a oblečenie mimo akumulátorom a starostlivosť oň dosahu pohyblivých častí. Voľné oblečenie, šperky • Nabíjajte iba pomocou nabíjačky špecifikovanej alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť v pohyblivých výrobcom.
Página 352
Zníži sa tým ako máte výrobok používať, výrobok nepoužívajte a riziko poranenia chodidiel kontaktom s pohybujúcim pred pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom sa nožom. spoločnosti Husqvarna. • Pri práci s kosačkou vždy noste dlhé nohavice. • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za Odhalená...
Página 353
Pri ťahaní výrobku smerom dozadu buďte opatrní. sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na • Výrobok nikdy nedvíhajte, keď je spustený motor. servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. Ak výrobok musíte zdvihnúť, najskôr zastavte motor, otočte bezpečnostný kľúč do polohy 0 a odstráňte Kontrola krytu rezacej časti batériu.
Página 354
• Ako napájací zdroj používajte nabíjateľné batérie • Pravidelne kontrolujte, či napájací kábel nabíjačky Husqvarna len pre výrobky typu Husqvarna. V batérií nie je poškodený a či na ňom nie sú praskliny. prípade iných zariadení nepoužívajte batériu ako • Nabíjačku batérií nedvíhajte za napájací kábel.
Página 355
Úvod Ak chcete začať, použite Husqvarna Connect VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku 1. Stiahnite si aplikáciu Husqvarna Connect do si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti mobilného zariadenia. a porozumieť informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. 2. Zaregistrujte sa v aplikácii Husqvarna Connect.
Página 356
6. Vyberte batériu z nabíjačky batérií. Teplota okolitého prostredia Stav nabíjania batérie Prevádzka batérie 5 °C – 40 °C Husqvarna Lítium-iónové batérie sa dajú nabíjať a Nabíjanie batérie 5 °C – 40 °C používať na akejkoľvek úrovni nabitia. Batéria nie je poškodená. Plne nabitá batéria nestratí svoj náboj ani vtedy, keď...
Página 357
VÝSTRAHA: Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Pred vykonávaním www.husqvarna.com. akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti a porozumieť jej. Plán údržby Údržba a opravné práce na výrobku si Intervaly údržby sú vypočítané na základe vyžadujú...
Página 358
V prípade údržby označenej symbolom * si pozrite Bezpečnosť na strane 350 . pokyny v časti Pri kaž- Každú dom pou- Mesačne sezónu žití Vykonajte všeobecnú kontrolu. Vyčistite výrobok. Vyčistite priestor okolo výškovo nastaviteľného závesu rukoväte. Skontrolujte poistku naštartovania. * Skontrolujte, či sú bezpečnostné zariadenia na výrobku nepoškodené. * Skontrolujte rezné...
Página 359
1. Skontrolujte, či sa na reznom zariadení 2. Demontujte skrutku noža, pružnú podložku a čepeľ. nenachádzajú známky poškodenia alebo praskliny. (Obr. 34) Poškodené rezné zariadenie vždy vymeňte. 3. Skontrolujte držiak noža a skrutku noža kvôli 2. Skontrolujte, či nie je poškodený alebo tupý nôž. známkam poškodenia.
Página 360
Nabíjačka batérie Indikátor LED na na- Príčina Riešenie bíjačke batérií Bliká indikátor LED, Teplota pracovného prostredia je Nabíjačku batérie používajte v prostredí, v ktorom sa ktorý signalizuje po- príliš vysoká alebo príliš nízka. teplota pohybuje v rozsahu 5 °C až 40 °C. ruchu. Svieti indikátor LED, Obráťte sa na schváleného servisného zástupcu.
Página 361
Preprava, skladovanie a likvidácia Úvod • Batériu a nabíjačku batérie skladujte v uzavretých a suchých priestoroch, kde nie sú vystavené vlhkosti ani mrazu. VÝSTRAHA: Neúmyselnému • Počas skladovania odpojte batériu od nabíjačky. spusteniu počas prepravy a skladovania • Neskladujte batériu na mieste s výskytom statickej predídete otočením bezpečnostného kľúča elektriny.
Página 362
Rad batérií Husqvarna Prevádzková doba batérie Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) s aktivovanou funk- ciou SavE, s batériou 7,5 Ah Husqvarna (Bli30). Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) s aktivovaným štan- dardným režimom, s 7,5 Ah batériou Husqvarna (Bli30). Emisie hluku Nameraná...
Página 363
Schválené batérie Kapacita batérie, Napätie, V Hmotnosť, kg (lb) 40-B140 Lítium-iónová 2,6/1,2 BLi30 Lítium-iónová 4,2/1,9 Schválené nabíjačky pre uvedené batérie, BLi Vstupné napätie, Frekvencia, Hz Výkon, W 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220 – 240 1869 - 003 - 04.11.2022...
Página 364
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Kosačka na trávu Značka Husqvarna Typ/model LB 144i Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
Página 365
VSEBINA Uvod................365 Odpravljanje težav............375 Varnost............... 366 Transport skladiščenje in odstranitev......376 Montaža..............370 Tehnični podatki............377 Delovanje..............371 Izjava o skladnosti............379 Vzdrževanje..............373 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Izdelek je rotacijska kosilnica, ki z enoto BioClip travo Izdelek uporabite za rezanje trave. Izdelka ne nareže v gnojilo.
Página 366
Varnost Varnostne definicije • Izdelka ne izpostavljajte dežju ali vlagi. Vlaga, ki vdre v izdelek, povečuje nevarnost električnega udara. Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej • Ne ravnajte grobo s kablom. Kabla nikoli ne pomembne dele priročnika. uporabljajte za prenašanje, vlečenje ali odklapljanje izdelka iz vtičnice.
Página 367
bolje in varneje, če deluje pri hitrosti, za katero je • Baterijskega paketa ali orodja ne izpostavljajte ognju bil zasnovan. ali previsokim temperaturam. Izpostavljenost ognju ali temperaturam nad 130 °C (265 °F) lahko povzroči • Izdelka ne uporabljajte, če stikalo za vklop/izklop ne eksplozijo.
Página 368
• Ne nagibajte izdelka med njegovim delovanjem in situaciji, prenehajte z delom in se pogovorite s zagonom motorja. prodajalcem Husqvarna. • Ko izdelek potegnete nazaj, bodite previdni. • Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za nesreče, •...
Página 369
Prepričajte se, da se je izdelek zaustavil. Če izdelek uporabljate pogosto ali dlje časa, delajte se motor ne izklopi v 3 sekundah, mora izdelek redne premore, da preprečite telesne poškodbe preveriti pooblaščeni serviser Husqvarna, ki mora zaradi tresljajev. nato nastaviti motorno zavoro. Varnostna navodila za uporabo Preverjanje blokade vžiga...
Página 370
• Ne uporabljajte poškodovanih ali pokvarjenih korozijo. Ne pokrivajte polnilnika baterije. V primeru baterije. dima ali požara izvlecite vtič polnilnika baterije. • Baterije med skladiščenjem ne smejo priti v stik s • Ne uporabljajte poškodovanega ali pokvarjenega kovinskimi predmeti, na primer žeblji, kovanci ali polnilnika baterije.
Página 371
Prebrati in razumeti morate tudi Začetek uporabe: Husqvarna Connect navodila za uporabo, ki so priložena bateriji in polnilniku. 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna Connect. Baterijo in polnilnik baterije shranjujte v prostoru s 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
Página 372
Če se motor zaustavi, Stanje napolnjenosti baterije se izdelek poskuša v 5–10 sekundah samodejno znova zagnati. Počakajte Litij-ionske baterije Husqvarna lahko polnite pri vseh najmanj 15 sekund, preden preverite pokrov stopnjah napolnjenosti. Baterija se ne poškoduje. Do rezila. konca napolnjena baterija se ne prazni, če jo pustite v polnilniku.
Página 373
Ostro rezilo prav tako porabi manj energije kot topo rezilo. Vzdrževanje Uvod Za več informacij glejte www.husqvarna.com. Urnik vzdrževanja OPOZORILO: Pred izvajanjem Izračunani intervali vzdrževanja veljajo za vsakodnevno vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti...
Página 374
Izvajanje splošnih pregledov je izjemno ostro, zato lahko hitro pride do ureznin. • Prepričajte se, da so matice in vijaki na izdelku dobro priviti. 1. Preverite, ali je rezalna oprema poškodovana • Prepričajte se, da kabli na izdelku niso v položaju, v oziroma razpokana.
Página 375
Odpravljanje težav Akumulator LED na bateriji Vzrok Rešitev Polnjenje baterije na Zeleni indikator LED Napetost baterije je prenizka. Napolnite baterijo. Glejte strani 372 . utripa Polnjenje baterije na Indikator LED za napa- Napolnjenost baterije je nizka. Napolnite baterijo. Glejte strani 372 . ko utripa.
Página 376
Težava Lučka LED za na- Vzrok Rešitev pako (število utri- pov) Utripanje lučke Rezilo je blokirano. Obrnite kontaktni ključ v položaj 0, da LED za napako. preprečite nenameren zagon. Odstranite Izdelek ne deluje baterijo in počakajte najmanj 5 sekund. pravilno. Odstranite morebitne ovire in se prepri- čajte, da se rezilo lahko prosto vrti.
Página 377
• Na priključke baterije namestite izolacijski trak in se • Izdelek, baterijo in polnilnik hranite v zaklenjenem prepričajte, da se baterija med transportom ne more prostoru, do katerega otroci in nepooblaščene osebe premikati. nimajo dostopa. • Med izdelek pritrdite. • Očistite izdelek in se prepričajte, da je zbiralnik za travo prazen.
Página 378
Serija baterij Husqvarna Avtonomija baterije Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delovanje) z aktivirano funkcijo SavE, z eno baterijo Husqvarna z močjo 7,5 Ah (Bli30). Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delovanje) z aktiviranim standardnim načinom, z eno baterijo Husqvarna moči 7,5 Ah (Bli30). Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A)
Página 379
Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Vrtna kosilnica Znamka Husqvarna Vrsta/model LB 144i Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
Página 380
Sadržaj Uvod................380 Rešavanje problema...........390 Bezbednost..............381 Transport, skladištenje i odlaganje......392 Sklapanje..............386 Tehnički podaci............392 Rukovanje..............386 Deklaracija o usklađenosti.......... 395 Održavanje..............388 Uvod Opis proizvoda Namena Proizvod je rotirajuća kosačica koju gura korisnik, a koja Koristite proizvod za košenje trave. Nemojte koristiti koristi BioClip za seckanje trave u đubrivo.
Página 381
Bezbednost Bezbednosne definicije frižideri. Postoji povećani rizik od strujnog udara ukoliko je vaše telo uzemljeno. Upozorenja, mere opreza i napomene se koriste da • Nemojte izlagati proizvod kiši ili vlazi. Ako voda ukažu na naročito važne delove korisničkog uputstva. prodre u proizvod, povećaće se opasnost od strujnog udara.
Página 382
Korišćenje aparata za prikupljanje prašine može da predmeti koji mogu da naprave spoj između polova smanji broj kvarova koji su nastali usled prašine. akumulatora. Kratko spajanje polova akumulatora može da izazove opekotine ili požar. • Nemojte dozvoliti da vam iskustvo koje ste stekli kroz čestu upotrebu proizvoda stvori osećaj •...
Página 383
• Nikada nemojte postavljati ručicu kočnice motora situaciji, prekinite rad i obratite se Husqvarna trajno na ručku kada je motor pokrenut. prodavcu pre nastavka rada. • Postavite proizvod na stabilnu, ravnu površinu i pokrenite ga.
Página 384
• Uverite se da se proizvod zaustavlja. Ako se motor Bezbednosna uputstva za rad ne zaustavi u roku od 3 sekunde, neka ovlašćeni Husqvarna servisni agent izvrši podešavanje kočnice motora. Lična zaštitna oprema Provera inhibitora pokretanja UPOZORENJE: Pročitajte...
Página 385
Sačekajte najmanje 5 sekundi • Koristite QC punjače akumulatora samo za punjenje pre nego što počnete da vršite održavanje. Husqvarna zamenskih akumulatora. • Vršite samo one radove na održavanju proizvoda • Opasnost od strujnog udara ili kratkog spoja.
Página 386
2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. OPREZ: 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da Nemojte postavljati visinu biste se spojili i registrovali proizvod. košenja suviše nisko. Sečiva mogu da udare o tlo ako površina travnjaka nije ujednačena.
Página 387
Status punjenja baterije Punjenje akumulato- 5 °C – 40 °C Husqvarna litijum-jonska baterija može se puniti ili koristiti na bilo kom nivou punjenja. Baterija nije oštećena. Potpuno napunjena baterija neće izgubiti punjenje čak ni kada je ostavljena na punjaču.
Página 388
UPOZORENJE: Okrenite bezbednosni ključ u položaj 0 pre nego što ostavite proizvod bez nadzora. Održavanje Uvod Za detaljnije informacije pogledajte www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Šema održavanja Pre održavanja, morate pročitati i razumeti poglavlje o Intervali održavanja su izračunati na osnovu bezbednosti. svakodnevnog korišćenja proizvoda. Intervali se menjaju ako se proizvod ne koristi svakodnevno.
Página 389
Svaka Svaka Mesečno upotreba sezona Očistite proizvod. Očistite područje oko pritiskivača za podešavanje visine. Proverite inhibitor pokretanja. * Uverite se da bezbednosni uređaji na proizvodu nisu neispravni. * Pregledajte opremu za košenje. Pregledajte poklopac košenja. * Proverite ručicu kočnice motora. * Pregledajte bateriju u pogledu oštećenja.
Página 390
servisni centar odredi da li sečivo može da se naoštri ili 5. Kada postavite nov nož, usmerite savijene krajeve mora da se zameni. noža u smeru poklopca košenja. (Sl. 35) 6. Pobrinite se da je nož poravnat sa sredinom osovine Zamena noža motora.
Página 391
Punjač akumulatora LED lampice na pu- Uzrok Rešenje njaču akumulatora LED lampica greške Temperatura u radnom okruženju Koristite punjač akumulatora na temperaturama između trepće. je previsoka ili preniska. 5 °C i 40 °C. LED lampica greške Obratite se ovlašćenom servisnom agentu. je uključena.
Página 392
Transport, skladištenje i odlaganje Uvod • Držite punjač akumulatora u zatvorenom i suvom prostoru. UPOZORENJE: • Držite akumulator i punjač akumulatora u suvom Kako biste sprečili prostoru gde nema vlage ili mraza. slučajno pokretanje tokom transporta i • Iskopčajte akumulator sa punjača akumulatora skladištenja, okrenite bezbednosni ključ...
Página 393
Vreme rada baterije, min, (slobodan rad) sa aktiviranom funkcijom SavE, sa jednom Husqvarna 7,5 Ah baterijom (Bli30). Vreme rada baterije, min, (slobodan rad) sa aktiviranim standardnim reži- mom, sa jednom Husqvarna 7,5 Ah baterijom (Bli30). Emisija buke Nivo zvučne snage, mereno dB (A) Nivo zvučne snage, garantovano L...
Página 394
LB 144i Oprema za nož Odobrena baterija Kapacitet baterije, Napon, V Težina, lb/kg 40-B140 Litijum-jonska 2,6/1,2 BLi30 Litijum-jonska 4,2/1,9 Odobreni punjači za navedene baterije, BLi Ulazni napon, V Frekvencija, Hz Snaga, W 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220–240 1869 - 003 - 04.11.2022...
Página 395
Deklaracija o usklađenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Kosačica za travu Marka Husqvarna Tip/model LB 144i Identifikacija Serijski brojevi od 2022 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
Página 396
Innehåll Introduktion..............396 Felsökning..............406 Säkerhet..............397 Transport, förvaring och kassering......407 Montering..............402 Tekniska data............. 408 Drift................402 Försäkran om överensstämmelse......410 Underhåll..............404 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräs. Använd inte gående person och som använder BioClip för att produkten till andra uppgifter.
Página 397
Säkerhet Säkerhetsdefinitioner • Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex. rör, kylare, spisar och kylskåp. Risken för elektriska Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar stötar ökar om kroppen är jordad. används för att betona speciellt viktiga delar i • Utsätt inte produkter för regn eller väta. Om vatten bruksanvisningen.
Página 398
produktsäkerheten. En slarvig handling kan orsaka i ögonen ska du uppsöka läkare. Vätska som sprutar allvarlig skada på mindre än en sekund. ut från batteriet kan orsaka irritation eller sveda. • Använd inte ett batteripack eller ett verktyg som är Produktens användning och skötsel trasigt eller modifierat.
Página 399
• Låt alla hjul stå på marken och håll båda händerna en Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. på handtaget när du använder produkten. Håll • Tänk på att användaren kommer att hållas ansvarig händer och fötter borta från de roterande knivarna.
Página 400
Vi rekommenderar att du använder hörselskydd. • Använd endast laddningsbara batterier från Säkerhetsanordningar på produkten Husqvarna som strömkälla för relaterade Husqvarna-produkter. På grund av risken för skador ska du inte använda batteriet som strömkälla för VARNING: Läs varningsinstruktionerna andra enheter.
Página 401
• Använd endast QC-batteriladdare för att ladda • För att förhindra oavsiktlig start vid underhåll ska utbytesbatterier från Husqvarna. du vrida säkerhetsnyckeln till 0 och ta bort batteriet. Vänta i minst fem sekunder innan du påbörjar • Risk för elektrisk stöt eller kortslutning. Placera inte underhåll.
Página 402
Ställa in klipphöjden Husqvarna Connect Klipphöjden kan justeras i sex olika lägen. Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila 1. Stanna motorn. enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna 2. Flytta klipphöjdsspaken bakåt för att höja för Husqvarna-produkten: klipphöjden.
Página 403
Se Batteriladdningsstatus VARNING: Om motorn stannar försöker Husqvarna Litium-jon batterier kan laddas eller produkten starta om automatiskt i 5–10 användas vid alla laddningsnivåer. Batteriet inte är sekunder. Vänta i minst 15 sekunder innan skadat. Ett fulladdat batteri laddas inte ur även om du kontrollerar klippkåpan.
Página 404
(Fig. 31) Rengöra produkten på sida 405 . klippresultatet. Se Underhåll Introduktion Mer information finns här i www.husqvarna.com. Underhållsschema VARNING: Innan du utför underhåll Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig måste du läsa och förstå kapitlet om användning av produkten.
Página 405
Varje an- Varje Varje sä- vändning månad song Undersök anslutningarna mellan batteriet och produkten. Undersök även anslut- ningen mellan batteriet och batteriladdaren. Allmän inspektion Kniven är mycket vass och skärskador uppstår lätt. • Se till att skruvar och muttrar på produkten är åtdragna.
Página 406
Felsökning Batteri Lysdiod på batteriet Orsak Lösning Ladda batteriet på sida 403 . Den gröna lysdioden Batterispänningen är låg. Ladda batteriet. Se blinkar. Ladda batteriet på sida 403 . Lysdioden för fel blin- Batteriet är svagt. Ladda batteriet. Se kar. Temperaturen i arbetsmiljön är för Använd batteriet vid temperaturer mellan 5 och hög eller för låg.
Página 407
Problem Varningslampa Orsak Lösning (antal blinkningar) Varningslampan Kniven är igensatt. Vrid säkerhetsnyckeln till 0 för att för- blinkar. Produkten hindra oavsiktlig start. Ta ut batteriet fungerar inte som och vänta minst fem sekunder. Avlägs- den ska. na eventuella hinder och se till att kni- ven kan rotera fritt.
Página 408
Nivåer för varvtalsreglering Ej tillämpligt Vikt Vikt (exkl. batteri), kg 15,5 Vikt (inkl. 1 st. BLi30), kg 17,5 Batteri Batterityp Husqvarna Battery-serien Batteritid Batteritid (fri drift) med SavE-läget aktiverat med ett Husqvarna-batteri på 7,5 Ah (Bli30), minuter 1869 - 003 - 04.11.2022...
Página 409
LB 144i Batteritid (fri drift) med standardläget aktiverat med ett Husqvarna-batteri på 7,5 Ah (Bli30), minuter Bulleremission Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB(A) Vibrationsnivåer Handtag, m/s Skärutrustning Klipphöjd, mm 25–75 Klippbredd, cm Kniv, standard Mulching 5298073-10 Knivtillbehör...
Página 410
Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Gräsklippare Varumärke Husqvarna Typ/Modell LB 144i Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
Página 411
İçindekiler Giriş................411 Sorun giderme............421 Güvenlik..............412 Taşıma, depolama ve atma........422 Montaj................. 417 Teknik veriler.............. 423 Çalışma...............417 Uyumluluk Bildirimi............. 425 Bakım................419 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, çimleri gübre olacak şekilde kesmek için Ürünü çim biçmek için kullanın. Ürünü başka işler için BioClip kullanan yaya kumandalı...
Página 412
• ve ürünün, onaylı bir servis merkezinde veya yetkili bir kurum tarafından tamir edilmemesi durumunda oluşabilecek hasarlardan sorumlu değiliz. Güvenlik Güvenlik tanımları • Boru, radyatör, fırın, buzdolabı gibi topraklı yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuz Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve topraklı...
Página 413
kullanıldığından emin olun. Toz toplama özelliği tozla • Zorlayıcı koşullarda aküden elektrolit sızabilir; ilgili tehlikeleri azaltabilir. dokunmayın. Kazayla temas ederseniz bol suyla yıkayın. Sıvı göze temas ederse ayrıca doktora • Ürünleri sık kullanmanın verdiği aşinalıkla kendinizi başvurun. Aküden sızan sıvı cildin tahriş olmasına rahat hissedip ürün güvenlik ilkelerini görmezden veya yanıklara neden olabilir.
Página 414
• Ürünü kullanırken tüm tekerleklerin yere basmasını emin değilseniz durun ve devam etmeden önce sağlayın ve 2 elinizi kolun üzerinde tutun. El ve Husqvarna yetkili satıcınızla görüşün. ayaklarınızı döner bıçaklardan uzak tutun. • Diğer insanları veya bu insanlara ait mülkleri •...
Página 415
Motor fren kolunu serbest bırakın. (Şek. 16) düzenli olarak mola verin. • Ürünün durduğundan emin olun. Motor 3 saniye içinde durmazsa motor frenini onaylı bir Husqvarna Kullanım için güvenlik talimatları servis noktasına ayarlatın. Kişisel koruyucu ekipman Başlatma engelleyiciyi kontrol etme Motorun çalışmasını...
Página 416
0 konumuna getirin ve aküyü çıkarın. Bakıma başlamadan önce en az 5 saniye • QC akü şarj cihazlarını yalnızca Husqvarna yedek bekleyin. akülerini şarj etmek için kullanın. • Yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtilen bakım •...
Página 417
1. Husqvarna Connect uygulamasını mobil cihazınıza belirlemeyin. Bahçenin yüzeyi düz değilse indirin. bıçaklar yere çarpabilir. 2. Husqvarna Connect uygulamasında kaydolun. Akü 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. UYARI: Aküyü kullanmadan önce Ürünü çalıştırma konumuna getirme güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız.
Página 418
Akü şarj durumu çalışmazsa kesme kapağının alt kısmını temizlemek Ürünün temizlenmesi gerekebilir. Talimatlar için bkz. Husqvarna Lityum-iyon aküler, şarj seviyeleri her ne sayfada: 420 . olursa olsun şarj edilebilir ve kullanılabilir. Pil bundan zarar görmez. Tam şarj olan pil şarj cihazının içinde UYARI: Motor durursa ürün 5-10 saniye...
Página 419
420 . 3. Aküyü çıkarmak için 2 serbest bırakma düğmesine basın ve aküyü çekip çıkarın. (Şek. 31) Bakım Giriş Daha ayrıntılı bilgi için bkz. www.husqvarna.com. Bakım takvimi UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik Bakım aralıkları, ürünün günlük kullanımına göre bölümünü okuyup anlamanız gerekir.
Página 420
Her kulla- Her mev- Aylık nımda simde Akü şarj cihazında hasar olup olmadığını kontrol edin ve cihazın doğru şekilde çalıştığından emin olun. Akü ile ürün arasındaki bağlantıları kontrol edin. Akü ile akü şarj cihazı arasında- ki bağlantıyı da kontrol edin. Genel denetim yapma UYARI: Kesme donanımına bakım...
Página 421
9. Bıçağı test etmek için ürünü çalıştırın. Bıçak doğru UYARI: Ağır hizmet tipi eldiven bir şekilde takılmadıysa üründe titreşim olur veya kullanın. Bıçak çok keskindir ve kesme işleminin sonucu başarısızdır. kolaylıkla kesiklere yol açabilir. Sorun giderme Akü Aküdeki LED Neden Çözüm Aküyü...
Página 422
Sorun Hata LED'i (yanıp Neden Çözüm sönme sayısı) Hata LED'i yanıp Bıçak tıkalı. Yanlışlıkla çalıştırmayı önlemek için gü- sönüyor. Ürün düz- venlik anahtarını 0 konumuna getirin. gün çalışmıyor. Aküyü çıkarın ve en az 5 saniye bek- leyin. Olası engelleri kaldırın ve bıça- ğın serbestçe dönebildiğinden emin olun.
Página 423
Geçerli değil Kendi kendine yürüme hızı, km/sa Geçerli değil Devir ayar seviyeleri Geçerli değil Ağırlık Ağırlık (akü olmadan), kg 15,5 Ağırlık (1 adet BLi30 ile), kg 17,5 Akü Akü tipi Husqvarna Akü Serisi Akü çalışma süresi 1869 - 003 - 04.11.2022...
Página 424
Bir adet Husqvarna 7,5 Ah akü (Bli30) ile birlikte SavE etkin durumdayken dakika cinsinden akü çalışma süresi (serbest çalışma). Bir adet Husqvarna 7,5 Ah akü (Bli30) ile birlikte standart mod etkin durum- dayken dakika cinsinden akü çalışma süresi (serbest çalışma).
Página 425
Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Çim Biçme Makinesi Marka Husqvarna Tip/Model LB 144i Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Düzenleme...
Página 426
Зміст Вступ................426 Усунення несправностей.......... 438 Безпека..............427 Транспортування, зберігання й утилізація....439 Збирання..............433 Технічні характеристики........... 440 Експлуатація..............433 Декларація відповідності.......... 443 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......436 Вступ Опис виробу Призначення Це обертальна газонокосарка для піших операторів Користуйтеся виробом для зрізання трави. із системою BioClip для перетворення трави на Забороняється...
Página 427
Відповідальність за якість продукції • виріб обладнано аксесуаром, виготовленим не виробником або не затвердженим ним; Згідно із законом про відповідальність за якість • виріб було відремонтовано в неавторизованому продукції ми не несемо відповідальності за будь-які сервісному центрі або неавторизованою пошкодження, спричинені роботою наших виробів, компанією;...
Página 428
Особиста безпека • Коли ви збираєтеся виконувати будь-які налаштування, замінювати приладдя або • Будьте пильними, слідкуйте за тим, що робите, залишати виріб на зберігання, спочатку витягніть і дотримуйтеся здорового глузду під час штекер із розетки живлення чи змінний експлуатації виробу. Не використовуйте виріб, акумуляторний...
Página 429
• У разі неправильного застосування з акумулятора Пошкоджений чи зношений травозбірник може може випліскуватися рідина; уникайте контакту спричинити травмування. з нею. При випадковому контакті промийте • Захист має бути на своєму місці. Захист має місце контакту водою. В разі потраплянні рідини бути...
Página 430
як користуватися виробом у конкретній ситуації, двигун, переведіть запобіжник у положення припиніть роботу та проконсультуйтеся з «0» і вийміть акумулятор. Зачекайте, доки дилером Husqvarna. рухомі деталі зупиняться. Перевіряйте виріб на • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність наявність пошкоджень. Надійно закріпіть деталі, за...
Página 431
уважно прочитайте наведені нижче Перш ніж попередження. розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. • Для живлення виробів Husqvarna необхідно використовувати лише акумулятори Husqvarna. Щоб уникнути травмування, заборонено • Не використовуйте виріб із пошкодженими використовувати акумулятор в якості джерела захисними пристроями.
Página 432
вологому середовищі. уважно прочитайте наведені нижче попередження. Правила техніки безпеки під час обслуговування • Для заряджання замінних акумуляторів Husqvarna необхідно використовувати лише ПОПЕРЕДЖЕННЯ: зарядні пристрої QC. Перш ніж • Ризик короткого замикання й ураження розпочати використання виробу, електричним струмом. Забороняється вставляти...
Página 433
ручки в положення для транспортування. Щоб почати користуватися ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не Husqvarna Connect використовуйте виріб, якщо ручка не 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій складена повністю та не встановлена мобільний пристрій. в одне з відповідних положень висоти. Налаштування висоти Дивіться розділ...
Página 434
відображається протягом 5 секунд після вимкнення Стан заряджання акумулятора виробу або натискання індикаторної кнопки акумулятора. У разі виникнення будь-якої помилки на Літій-іонні акумулятори Husqvarna можна заряджати дисплеї акумулятора з’являється попереджувальний за будь-якого рівня зарядки. Акумулятор не буде Акумулятор на сторінці 438 .
Página 435
Світлодіодний дисплей Стан зарядки знадобитися почистити дно кожуха леза. Дивіться Чищення виробу на сторінці 436 . розділ Горять світлодіодні інди- 50-75 % катори 1, 2, блимає світ- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо двигун лодіодний індикатор 3 зупиняється, виріб здійснить спробу Горять світлодіодні ін- 75-100 % повторного автоматичного запуску дикатори...
Página 436
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ Для отримання більш детальної інформації див. www.husqvarna.com. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Графік технічного обслуговування Перед виконанням робіт із технічного Інтервали технічного обслуговування зазначено обслуговування обов’язково прочитайте з урахуванням щоденного використання виробу. й усвідомте зміст розділу про заходи Інтервали змінюються для іншої частоти...
Página 437
Чищення акумулятора й та балансування леза необхідно проводити в центрі обслуговування. У разі потрапляння на заряджального пристрою перешкоду, що призвела до зупинки двигуна, замініть пошкоджене лезо. Спеціалісти центру ПОПЕРЕДЖЕННЯ: обслуговування мають провести оцінювання стану Заборонено леза та надати консультацію щодо необхідності його мити...
Página 438
Усунення несправностей Акумулятор Світлодіоди на акуму- Причина Рішення ляторі Зарядка акумулято- Блимає зелений світ- Низька напруга акумулятора. Зарядіть акумулятор. Див. ра на сторінці 434 . лодіод. Зарядка акумулято- Блимає світлодіодний Занизький рівень заряду акумуля- Зарядіть акумулятор. Див. ра на сторінці 434 . індикатор...
Página 439
Несправність Світлодіодний ін- Причина Вирішення дикатор помилки (кількість спала- хів) Світлодіодний ін- Лезо заблоковане. Щоб запобігти випадковому запуску дикатор помил- двигуна, поверніть ключ безпеки в по- ки блимає. Ви- ложення «0». Вийміть акумулятор і за- ріб працює непра- чекайте щонайменше 5 секунд. Вида- вильно.
Página 440
4. Складіть регулятор висоти в бік кожуха леза. • Зберігайте акумулятор за температури (Мал. 39) навколишнього середовища від 5 °C до 25 °C у захищеному від прямих сонячних променів місці. 5. Відпустіть фіксувальні головки ручки. (Мал. 40) • Зберігайте зарядний пристрій акумулятора за 6.
Página 441
Серія Husqvarna Ресурс акумулятора Тривалість роботи від акумулятора, у хвилинах, (на холостому ходу) з активованою функцією SavE, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 7,5 А·год (BLi30). Тривалість роботи від акумулятора, у хвилинах, (на холостому ходу) у стандартному режимі роботи, з одним акумулятором Husqvarna ємністю...
Página 442
Схвалені акумулятори Тип Ємність батареї, Напруга, В Маса, фунти / кг ампер-години 40-B140 Літій-іонний 2,6 / 1,2 BLi30 Літій-іонний 4,2 / 1,9 Схвалені зарядні пристрої для вказаних акумулято- Вхідна напруга, Частота, Гц Потужність, Вт рів, BLi В 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220–240 1869 - 003 - 04.11.2022...
Página 443
Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Газонокосарка Бренд Husqvarna Тип / модель LB 144i Ідентифікація Серійні номери за 2022 рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Норма...
Página 460
EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Originalne upute Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Originele instructies Původní...