Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept-
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Manual de Operario
Esta máquina puede utilizar gasolina con un con-
tenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una
YTA24V48
gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la
garantía del producto.
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
115 77 61-49
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
English/Spanish
estas intrucciones antes de usar esta maquina.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna YTA24V48

  • Página 1 Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un con- tenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una YTA24V48 gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2: Safety Rules

    SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Before and while backing, look behind and down for small WARNING: In order to prevent ac ci den tal children.
  • Página 3 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. SLOPE OPERATION • Never remove gas cap or add fuel with the engine running. • Allow engine to cool before refueling. WARNING! When loading or unloading • Never fuel the machine indoors. this machine, do not exceed the maximum •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manu fac tured to Gasoline Capacity 3.0 Gallons (11,36 L) give you the best possible dependability and performance. and type: Unleaded Regular Should you experience any problem you cannot easily Oil Type: SAE 30 (above 32°F/0°C) remedy, please contact your nearest authorized service...
  • Página 5: Assembly

    UNASSEMBLED PARTS Keys Slope Sheet Battery (1) Oil Drain Tube (2) Hex Bolts (1) Quick Connect (2) Nut Keps Key(s) ASSEMBLY Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY •...
  • Página 6 ASSEMBLY ✓ NOTE: You may now roll your tractor off the skid. Follow the CHECKLIST instructions below to remove the tractor from the skid. WARNING: Before start ing, read, un der stand and fol low BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRAC TOR, WE all in struc tions in the Op er a tion section of this man u al.
  • Página 7: Operation

    OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. COLD WEATHER REVERSE NEUTRAL HIGH FAST SLOW IGNITION STARTING POSITION SWITCH ENGINE ENGINE ENGINE DIFFERENTIAL CLUTCH/ PARKING MOWER MOWER START LOCK BRAKE PEDAL BRAKE...
  • Página 8 OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Fig. 3 Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute.
  • Página 9 OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
  • Página 10 OPERATION TO MOVE FORWARD AND BACKWARD • Put attachment lift lever in desired cutting height slot. (See Fig. 7) The cutting height range is ap prox i mate ly 1 to 4" (25,4 to 101,6 mm). The heights are measured from the ground to The direction and speed of movement is controlled by the the blade tip with the engine not running.
  • Página 11 OPERATION TO OPERATE ON HILLS TO STOP MOWER BLADES Disengage at tach ment clutch con trol. CAUTION: Do not drive up or down hills with slopes greater than 15° and CAUTION: Do not operate the mower do not drive across any slope. without either the en tire grass catcher, on mowers so equipped, or the deflector chute •...
  • Página 12 OPERATION ADD GASOLINE TOWING CARTS AND OTHER AT TACH MENTS • Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill. Tow only the attachments that are recommended by and Use fresh, clean, regular gasoline with a minimum of comply with specifications of the manufacturer of your trac- 87 octane.
  • Página 13 OPERATION MOWING TIPS TO START ENGINE (See Fig. 4) • DO NOT use tire chains when the mower hous ing is The Briggs & Stratton Endurance engine equipped with attached to tractor. your tractor features a Ready-Start automatic choke system •...
  • Página 14: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE SCHEDULE EACH SEASON STORAGE HOURS HOURS HOURS HOURS Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence and ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Clean Debris off Steering Plate Check Mower Levelness...
  • Página 15: Maintenance

    MAINTENANCE TRACTOR BLADE CARE For best results mower blades must be kept sharp. Re place Always observe safety rules when per form ing any bent or damaged blades. main te nance. BRAKE OPERATION CAUTION: Use only a replacement blade ap- proved by the manufacturer of your tractor.
  • Página 16 MAINTENANCE V-BELTS LOWER DASH Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours COVER of operation and replace if necessary. The belts are not ad just able. Re place belts if they begin to slip from wear. FASTENER TRANSAXLE MAINTENANCE SLOTS The transaxle was sealed at the factory and fluid main te- nance is not required for the life of the transaxle.
  • Página 17 MAINTENANCE ENGINE OIL FILTER CLEANING Replace the engine oil filter every season or every other oil • Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign change if the tractor is used more than 100 hours in one year. matter. NOTE: If needed, remove lower dash covers using steps •...
  • Página 18 MAINTENANCE DECK WASHOUT PORT (See Fig. 20) Your tractor’s deck is equipped with a washout port as part of its deck wash system. It should be utilized after each use. 1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach.
  • Página 19: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR AD JUST MENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • Turn ignition key to “STOP” and remove key. •...
  • Página 20 SERVICE AND ADJUSTMENTS 2. ASSEMBLE FRONT GAUGE WHEEL (W) TO FRONT 5. INSTALL ANTI-SWAY BAR (S) (IF EQUIPPED) OF MOWER (See Fig. 24) (See Fig. 27 - 29) H. FRONT MOWER ANTI-SWAY BAR (S) BRACKET W. FRONT GAUGE TOWARDS TOWARDS WHEEL TRANSAXLE MOWER DECK...
  • Página 21 SERVICE AND ADJUSTMENTS 6. ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO • Insert other end of link (E) into hole in front mower CHASSIS (See Fig. 30) bracket (H) and secure with washer and small retainer spring (J). • Position front hole in side suspension arm (A) over pin on outside of tractor chassis and secure with large NOTE: Requires deck lifting.
  • Página 22 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER • Recheck measurements, adjust if necessary until both sides are equal. Ensure tires are properly inflated to the PSI shown on tires. If tires are over or under inflated, it may affect the appear- FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs.
  • Página 23 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT TO REPLACE MOTION DRIVE BELT (See Fig. 38) (See Fig. 39) Park the tractor on level surface. En gage parking brake. MOWER DRIVE BELT REMOVAL For as sis tance, there is a belt installation guide decal on •...
  • Página 24 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO CHECK BRAKE TO START ENGINE WITH A WEAK BATTERY (See Fig. 41) If tractor requires more than five (5) feet (1,5 m) to stop at highest speed in high est gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced.
  • Página 25 SERVICE AND ADJUSTMENTS REPLACING BATTERY (See Fig. 42) TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY (See Fig. 43 ) WARNING: Do not short battery ter mi- • Raise hood. nals by allowing a wrench or any other • Unsnap headlight wire connector. object to contact both terminals at the •...
  • Página 26: Storage

    STORAGE ENGINE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS WARNING: Never store the trac tor with FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH gas o line in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK...
  • Página 27: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. Will not start 2. Engine flooded. 2. Wait several minutes before attempting to start. 3. Bad spark plug. 3. Replace spark plug. 4. Dirty air filter. 4. Clean/replace air filter. 5.
  • Página 28 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues to 1. Faulty operator-safety presence control 1. Check wiring, switches and connections. If not run when operator system. corrected, contact an authorized service center/ department. leaves seat with attachment clutch CAUTION: DO NOT operate machine until engaged problem is corrected.
  • Página 30: Español

    REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 31 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles • Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros es- • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes combros que pueden tocar el tubo de escape / partes del de ignición.
  • Página 32: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo 3.0 Galones (11,35 L) de gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con- Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobr 32°F/0°C)
  • Página 33: Montaje

    PIEZAS SIN MONTAR Llaves Hoja de pendiente Batería (1) Tubo de desagüe (2) Perno (1) Accesorio del conexión (2) Tuerca Llaves MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL •...
  • Página 34 MONTAJE ✓ AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. LISTA DE REVISIÓN ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR todas las instrucciones presentes en la sección Operaciones NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR RENDIMIENTO Y LA MAYOR SATISFACCION DE ESTE...
  • Página 35: Operación

    OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. MARCHA NEUTRO ALTO BAJO POSICIÓN DE ARRANQUE RÁPIDO LENTO INTERRUPTOR ATRÁS EN CLIMA FRÍO DE IGNICIÓN MOTOR MOTOR MOTOR EL CIERRE PEDAL DE FRENO DE...
  • Página 36 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DE OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Fig.
  • Página 37 OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 38 OPERACIÓN MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS • Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura de- seada. (Vea Fig. 7) La gama de la altura de corte es de aproximadamente 25,4 a La dirección y la velocidad de movimientos están controlados 101,6 mm (1 a 4 pulgadas).
  • Página 39 OPERACIÓN PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA PARA OPERAR EN CERROS • Desenganche el control del embrague del accesorio. ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya sea, o hacia abajo en cerros con pendientes el recogedor de césped completo en las sega- su pe rio res a 15°...
  • Página 40 OPERACIÓN REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS AGREGUE GASOLINA ACCESORIOS • Llene el tanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno. No lo llene de más. Use gasolina normal Remolque solamente los accesorios recomendados y especifica- nueva y limpia con un mínimo de 87 octanos. No mezcle dos por el fabricante del tractor.
  • Página 41 OPERACIÓN CONSEJOS PARA SEGAR ARRANQUE DEL MOTOR (Vea Fig. 3 ) • NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de la cortadora El motor Briggs & Stratton Endurance instalado en su tractor de césped esté colocada en el tractor. cuenta con un sistema estrangulador automático que simplifica •...
  • Página 42: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMENTO ANTES CADA CADA CADA CADA CADA ALMACEN- PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE CADA TEMP- AMIENTO HORAS HORAS HORAS HORAS ORADA Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS" Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación...
  • Página 43 MANTENIMENTO TRACTOR PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues- Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- to aprobada por el fabricante de su cortacésped. mien to. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacésped es peligroso, puede dañar su OPERACIÓN DEL FRENO cortacésped y anular su garantía.
  • Página 44 MANTENIMENTO CORREAS "V" CUBIERTA DEL TABLERO Revise las correas "V" para verificar si existe deterioro y desgaste INFERIOR después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. SUJETADOR ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE RANURAS...
  • Página 45 MANTENIMENTO FILTRE D’HUILE DE MOTEUR FILTRO DE COMBUSTIBLE (Vea Fig. 18) Remplacez le filtre d’huile de moteur chaque saison ou tous les El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. deux (2) changements d’huile si le tracteur a été utilisé plus de Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del 100 heures dans une (1) année.
  • Página 46 MANTENIMENTO PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA (Vea Fig. 20) La plataforma del tractor está equipada con un puerto de lavado como parte del sistema de lavado de la plataforma. Se debe utilizar después de cada uso. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín.
  • Página 47: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga el embrague del accesorio en la posición "DESENGANCHADO". •...
  • Página 48 SERVICIO Y AJUSTES 2. ARME LA RUEDA CALIBRADORA DELANTERA (W) EN 5. SI LA TIENE, INSTALE LA BARRA ANTIBALANCEO (S) LA PARTE DELANTERA DE LA CORTADORA DE CÉSPED (Vea Fig. 27 - 29) (Vea Fig. 24) BARRA ANTIBALANCEO (S) H. ESCUADRA DE LA CORTADORA DE HACIA EL HACIA LA PLATAFORMA DE...
  • Página 49 SERVICIO Y AJUSTES 6. INSTALE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERAL DE • Inserte el otro extremo del eslabón (E) en el agujero de la LA CORTADORA DE CÉSPED (A) EN EL CHASIS escuadra derecha de la cortadora de césped (H) y asegure (Vea Fig.
  • Página 50 SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 36 y 37) Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. indica en estos.
  • Página 51 SERVICIO Y AJUSTES PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANSMISIÓN CUCHILLA DE LA SEGADORA (See Fig. 38) (Vea Fig. 39) Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA de mano.
  • Página 52 SERVICIO Y AJUSTES CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERÍA BAJA (Vea Fig. 41) Si el tractor exige más de 1,5 m (cinco (5) pies) para pararse a una velocidad más alta en el cambio más alto en una superficie nivelada de hormigón seco o pavimentada, entonces se debe ADVERTENCIA: Las baterías de ácido- controlar y ajustar el freno.
  • Página 53 SERVICIO Y AJUSTES REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 42) PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOTA Y DEL ENREJADO (Vea Fig. 43) ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los • Levante el capota. terminales de la batería al permitir que una • Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras.
  • Página 54: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos Advertencia: Nunca almacene el tractor con de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible gasolina en el estanque dentro de un edificio tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera...
  • Página 55: Identificación De Problemas

    IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala. Cambie la bujía. Filtro de aire sucio. Limpie/cambie el filtro de aire. Filtro de combustible sucio. Cambie el filtro de combustible.
  • Página 56 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si operador –seguridad fallado. no están correctas, pongase en contacto con un centro funcionando cuando de servicio cualificado. el operador se baja del asiento con el PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber...
  • Página 58 NOTES/AVISO...
  • Página 59 NOTES/AVISO...
  • Página 60 08/10/2015 BD...

Tabla de contenido