Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept-
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Manual de Operario
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido
de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina
YTH2348
que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía
del producto. the product warranty.
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
581 89 12-96 Rev. 3
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
English/Spanish
estas intrucciones antes de usar esta maquina.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna YTH2348

  • Página 1 Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina YTH2348 que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. the product warranty. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2: Safety Rules

    SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Be alert and turn machine off if a child enters the area. WARNING: In order to prevent ac ci den tal •...
  • Página 3 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. SLOPE OPERATION • Never remove gas cap or add fuel with the engine running. • Allow engine to cool before refueling. WARNING! When loading or unloading • Never fuel the machine indoors. this machine, do not exceed the maximum •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manu fac tured to Gasoline Capacity 3.0 Gallons/11.35 L) give you the best possible dependability and performance. and type: Unleaded Regular Should you experience any problem you cannot easily Oil Type: SAE 30 (above 32°F/0°C) remedy, please contact your nearest authorized service...
  • Página 5: Assembly

    UNASSEMBLED PARTS Slope Sheet Keys (1) Oil Drain Tube (1) Quick Connect Key(s) ASSEMBLY Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY ADJUST SEAT (See Fig. 2) •...
  • Página 6 ASSEMBLY ✓ CHECKLIST CHECK TIRE PRESSURE BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRAC TOR, WE WISH TO ASSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST The tires on your tractor were overinflated at the factory PERFORMANCE AND SATISFACTION FROM THIS for shipping purposes. Correct tire pressure is important QUALITY PRODUCT.
  • Página 7: Operation

    OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. REVERSE NEUTRAL HIGH CHOKE FAST SLOW IGNITION SWITCH ENGINE ENGINE ENGINE DIFFERENTIAL CLUTCH/ PARKING MOWER MOWER START LOCK BRAKE PEDAL BRAKE HEIGHT LIFT...
  • Página 8 OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Fig. 3 Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute.
  • Página 9 OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
  • Página 10 OPERATION TO MOVE FORWARD AND BACKWARD • Put attachment lift lever in desired cutting height slot. (See Fig. 7) The cutting height range is ap prox i mate ly 1 to 4" (25,4 to 101,6 mm). The heights are measured from the ground to The direction and speed of movement is controlled by the the blade tip with the engine not running.
  • Página 11 OPERATION • Choose the slowest speed before starting up or down CAUTION: Do not operate the mower hills. without either the en tire grass catcher, on • Avoid stopping or changing speed on hills. mowers so equipped, or the deflector chute •...
  • Página 12 OPERATION BEFORE STARTING THE ENGINE TO START ENGINE (See Fig. 3) When starting the engine for the first time or if the engine CHECK ENGINE OIL LEVEL has run out of fuel, it will take extra cranking time to move fuel from the tank to the engine.
  • Página 13 OPERATION MOWING TIPS PURGE TRANSMISSION • DO NOT use tire chains when the mower hous ing is CAUTION: Never engage or disengage attached to tractor. freewheel lever while the engine is run ning. • Mower should be properly leveled for best mowing performance.
  • Página 14: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE EACH SEASON STORAGE SCHEDULE HOURS HOURS HOURS HOURS Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence & ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Clean Debris Off Steering Plate ck Transaxle Cooling...
  • Página 15: Maintenance

    MAINTENANCE TRACTOR BLADE CARE For best results mower blades must be kept sharp. Re place Always observe safety rules when per form ing any bent or damaged blades. main te nance. BRAKE OPERATION CAUTION: Use only a replacement blade ap- proved by the manufacturer of your tractor.
  • Página 16 MAINTENANCE TRANSAXLE MAINTENANCE TO CHANGE ENGINE OIL (See Fig. 15 & 16) The transmission fan and cooling fins should be kept clean Determine temperature range expected before oil change. to ensure proper cooling. All oil must meet API service classification SG-SL. Do not attempt to clean fan or transmission while engine •...
  • Página 17 MAINTENANCE ENGINE OIL FILTER CLEANING (See Fig. 18) Replace the engine oil filter every season or every other • Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign oil change if the tractor is used more than 100 hours in matter.
  • Página 18 MAINTENANCE DECK WASHOUT PORT (See Fig. 19) Your tractor’s deck is equipped with a washout port as part of its deck wash system. It should be utilized after each use. 1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach.
  • Página 19: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR AD JUST MENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • Turn ignition key to “STOP” and remove key. •...
  • Página 20 SERVICE AND ADJUSTMENTS 2. ASSEMBLE FRONT GAUGE WHEEL (W) TO FRONT 5. INSTALL ANTI-SWAY BAR (S) (IF EQUIPPED) OF MOWER (See Fig. 23) (See Fig. 26 - 28) H. FRONT MOWER ANTI-SWAY BAR (S) BRACKET W. FRONT GAUGE TOWARDS TOWARDS WHEEL TRANSAXLE MOWER DECK...
  • Página 21 SERVICE AND ADJUSTMENTS 6. ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO • Insert other end of link (E) into hole in front mower CHASSIS (See Fig. 29) bracket (H) and secure with washer and small retainer spring (J). • Position front hole in side suspension arm (A) over pin on outside of tractor chassis and secure with large NOTE: Requires deck lifting.
  • Página 22 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER • Recheck measurements, adjust if necessary until both sides are equal. Make sure tires are properly inflated to the PSI shown on tires. If tires are over or under inflated, it may affect the FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs.
  • Página 23 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT BELT REMOVAL - (See Fig. 37) 1. Remove mower (See “TO REMOVE MOWER” section in this manual). MOWER DRIVE BELT REMOVAL NOTE: Observe entire motion drive belt and position of all •...
  • Página 24 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO CHECK BRAKE TO START ENGINE WITH A WEAK BATTERY (See Fig. 40) If tractor requires more than five (5) feet (1,5 m) to stop at highest speed in high est gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced.
  • Página 25 SERVICE AND ADJUSTMENTS REPLACING BATTERY (See Fig. 41) TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY (See Fig. 42) WARNING: Do not short battery ter mi- • Raise hood. nals by allowing a wrench or any other • Unsnap headlight wire connector. object to contact both terminals at the •...
  • Página 26: Storage

    STORAGE ENGINE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS WARNING: Never store the trac tor with FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH gas o line in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK...
  • Página 27: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. Will not start 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4.
  • Página 28 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues to 1. Faulty operator-safety presence control 1. Check wiring, switches and connections. If not system. corrected, contact an authorized service center/ run when operator department. leaves seat with attachment clutch CAUTION: DO NOT operate machine until engaged problem is corrected.
  • Página 29 SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL 15 DEGREES MAX. WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees.
  • Página 30: Warranty

    (a) Engines and Attachments.Except where otherwise indicated on Exhibit A, all Engines and Attachments are not covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvarna in which case they may be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of purchase.
  • Página 31 10. Authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center. In order to obtain warranty coverage it is your responsibility (at your expense) to deliver or ship your Husqvarna unit to an authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been made.
  • Página 32 Rental Use) Riding Lawn Tractors: Frame, Chassis, Front Axle 5 Years No Warranty No Warranty Engine* Transmission (if made by Husqvarna/Peerless) 3 Years No Warranty No Warranty XLS Models only - stamped deck shell. Armor Protected Limited Warranty 10 Years...
  • Página 33 ** See reference 4 (b) of the warranty statement. RZ - Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network. EZ - One (1) Year Commercial warranty, parts & labor, with Husqvarna. Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
  • Página 34: Español

    REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 35 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles • Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros es- • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes combros que pueden tocar el tubo de escape / partes del de ignición.
  • Página 36: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo 3.0 Galones/11.35 L de gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con- Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobr 32°F/0°C)
  • Página 37: Montaje

    PIEZAS SIN MONTAR Hoja de pendiente Llaves (1) Tubo de desagüe Llaves (1) Accesorio del conexión MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL PARA AJUSTAR EL ASIENTO (Vea Fig.
  • Página 38 MONTAJE ✓ REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS LISTA DE REVISIÓN Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fábrica ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR por razones de envío. La presión de las llantas correctas es im- NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR portante para obtener el mejor rendimiento en el corte.
  • Página 39: Operación

    OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. MARCHA NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- RÁPIDO LENTO INTERRUPTOR ATRÁS LACIÓN DE IGNICIÓN MOTOR MOTOR MOTOR EL CIERRE PEDAL DE FRENO DE ALTURA LEVANTA-...
  • Página 40 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DE OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Fig.
  • Página 41 OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 42 OPERACIÓN MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS • Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura de- seada. (Vea Fig. 7) La gama de la altura de corte es de aproximadamente 25,4 a La dirección y la velocidad de movimientos están controlados 101,6 mm (1 a 4 pulgadas).
  • Página 43 OPERACIÓN PARA OPERAR EN CERROS PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Desenganche el control del embrague del accesorio. ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya sea, su pe rio res a 15°...
  • Página 44 OPERACIÓN MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓ- PRECAUCIÓN: Los combustibles mezclados con al- METRO cohol (llamados gasohol o que usan etanol o metanol) El recordatorio de servicio muestra el número total de horas de pueden atraer la humedad, lo que provoca la separación funcionamiento del motor e indica el momento en que el motor o y formación de ácidos durante el almacenamiento.
  • Página 45 OPERACIÓN ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO (50°F/10°C y menos) Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Des pués que este corriendo el motor, mueva el control de es tran gu- • Al hacer arrancar el motor, mantenga el control de la la ción media (1/2) velocidad.
  • Página 46: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMENTO ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO CADA USO 8 HORAS 25 HORAS 50 HORAS 100 HORAS TEMPORADA Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS" Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación...
  • Página 47 MANTENIMENTO TRACTOR PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues- Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- to aprobada por el fabricante de su cortacésped. mien to. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacésped es peligroso, puede dañar su OPERACIÓN DEL FRENO cortacésped y anular su garantía.
  • Página 48 MANTENIMENTO PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE (Vea Fig. 15 y 16) Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisión tienen Determine la gama de la temperatura esperada antes de cam- que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado. biar el aceite.
  • Página 49 MANTENIMENTO FILTRO DE COMBUSTIBLE (Vea Fig. 17) FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada o vez por Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del medio que cambie el aceite, si el tractor se usa más de 100 horas combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
  • Página 50 MANTENIMENTO PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA (Vea Fig. 19) La plataforma del tractor está equipada con un puerto de lavado como parte del sistema de lavado de la plataforma. Se debe utilizar después de cada uso. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín.
  • Página 51: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga el embrague del accesorio en la posición "DESENGANCHADO". •...
  • Página 52 SERVICIO Y AJUSTES 2. ARME LA RUEDA CALIBRADORA DELANTERA (W) EN 5. SI LA TIENE, INSTALE LA BARRA ANTIBALANCEO (S) LA PARTE DELANTERA DE LA CORTADORA DE CÉSPED (Vea Fig. 26 - 28) (Vea Fig. 23) BARRA ANTIBALANCEO (S) H. ESCUADRA DE LA CORTADORA DE HACIA EL HACIA LA PLATAFORMA DE...
  • Página 53 SERVICIO Y AJUSTES 6. INSTALE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERAL DE • Inserte el otro extremo del eslabón (E) en el agujero de la LA CORTADORA DE CÉSPED (A) EN EL CHASIS escuadra derecha de la cortadora de césped (H) y asegure (Vea Fig.
  • Página 54 SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 35 y 36) Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. indica en estos.
  • Página 55 SERVICIO Y AJUSTES PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA NOTE: Observe toda la correa de impulsión de movimiento y la posición de todas las guías y guardacorreas. CUCHILLA DE LA SEGADORA (See Fig. 37) 2. Desconecte el arnés del cable del embrague (A). DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA 3.
  • Página 56 SERVICIO Y AJUSTES CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERÍA BAJA (Vea Fig. 40) Si el tractor exige más de 1,5 m (cinco (5) pies) para pararse a una velocidad más alta en el cambio más alto en una superficie nivelada de hormigón seco o pavimentada, entonces se debe ADVERTENCIA: Las baterías de ácido- controlar y ajustar el freno.
  • Página 57 SERVICIO Y AJUSTES REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 41) PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOTA Y DEL ENREJADO (Vea Fig. 42) ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los • Levante el capota. terminales de la batería al permitir que una • Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras.
  • Página 58: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos Advertencia: Nunca almacene el tractor con de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible gasolina en el estanque dentro de un edificio tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera...
  • Página 59: Identificación De Problemas

    IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec- adecuada. ción de operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala.
  • Página 60 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si funcionando cuando operador –seguridad fallado. no están correctas, pongase en contacto con un centro de servicio cualificado. el operador se baja del asiento con el PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber...
  • Página 61 GUÍA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO 15 GRADOS MAX. ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las pendientes.
  • Página 62 (a) Motores y accesorios.A excepción de los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, todos los motores y accesorios no están cubiertos por esta Garantía limitada. En la mayoría de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantía de sus respectivos fabricantes, si tal garantía se proporciona e incluye con el producto en el momento de la compra.
  • Página 63 Uso de gasohol (combustible que contiene etanol), con contenido de metanol (combustible que contiene alcohol de madera). El combustible de etanol E15 o E85 NO está aprobado para usarse en los productos de Husqvarna. El uso de combustible E15 o E85 causará daños importantes en el motor que NO están cubiertos por esta garantía de Husqvarna.
  • Página 64: Garantía

    Tabla de garantía limitada de 2013 para productos de consumo con ruedas Anexo A Consumidor Comercial (cualquier uso Alquiler (personal, solo para comercial, profesional, (cualquier uso uso doméstico) institucional, agrícola o que para alquiler) genere ingresos, que no sea para alquiler) Producto/Componente Tractores cortacésped: , s i...
  • Página 65 RZ – Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear. EZ – Un (1) año de garantía comercial, piezas y mano de obra, con Husqvarna. Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
  • Página 66 NOTES/AVISO...
  • Página 67 NOTES/AVISO...
  • Página 68 11/20/2014 CL/TH...

Tabla de contenido