Página 1
Extractor hood DFR097T51 DFR067T51 [es] Instrucciones de uso y montaje Campana extractora [pt] Instruções de utilização e de instalação Exaustor...
es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Índice Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y segura. INSTRUCCIONES DE USO Solamente un montaje profesional conforme a Seguridad ............... 2 las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato.
Página 3
Seguridad es ▶ No permita que los niños jueguen con el ▶ No hay limitaciones para el funcionamiento embalaje. si el aparato se utiliza exclusivamente en el modo con recirculación de aire. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de intoxicación! ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! Los gases de combustión que se vuelven a Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
es Evitar daños materiales ▶ No tocar nunca las partes calientes. ▶ "Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. → Página 9 ▶ Solo el personal especializado puede reali- El aparato se calienta durante el funciona- zar reparaciones e intervenciones en el miento.
Protección del medio ambiente y ahorro es El conducto de evacuación debe estar instalado a No tirar de los elementos de diseño. ▶ ▶ un mínimo de 1° de desnivel con respecto al apara- No colocar objetos sobre los elementos de diseño ▶...
es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los compo- nentes del aparato. 5.1 Elementos de mando Mediante los mandos puede ajustar todas las funcio- nes de su aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
Cuidados y limpieza es 6.11 Desactivar el tono de aviso 6.13 Ajustar el indicador de saturación Requisito previo: El aparato está desconectado. El indicador de saturación debe ajustarse en función del tipo de filtro empleado. Pulsar al mismo tiempo durante aprox. 3 se- ▶ Requisito previo: El aparato está...
Página 8
es Cuidados y limpieza No pinzar los filtros antigrasa. Limpiar las superficies de acero inoxidable con ▶ ‒ una bayeta y agua caliente con un poco de ja- Nota: La limpieza del filtro antigrasa en el lavavajillas bón en la dirección del pulido. podría producir ligeras decoloraciones.
Solucionar pequeñas averías es 8 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. información relativa a la subsanación de averías antes Solo el personal especializado puede realizar repa- de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia ▶...
En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- Set recirc. Alta efic. Anti- DWZ1IX1C6 plia oferta de accesorios para el aparato: polen (exterior) www.bosch-home.com Maneta 60 cm, acero ino- DSZ4685 Los accesorios son específicos del aparato. Para la xidable compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
Instrucciones de montaje es terior a través de un sistema extractor (p. ej., 12.1 Volumen de suministro una chimenea). En combinación con una Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas campana extractora encendida se extrae aire no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté...
Página 12
es Instrucciones de montaje Un aparato dañado o un cable de conexión ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! defectuoso son peligrosos. Los depósitos de grasa del filtro antigrasa ▶ No poner nunca en funcionamiento un apa- pueden prender. rato dañado. ▶ Hay que respetar las distancias de seguri- ▶...
Página 13
Instrucciones de montaje es Solo un electricista cualificado puede efectuar la instalación eléctrica fija, de acuerdo con ▶ instalación eléctrica fija. Se recomienda la instala- las condiciones de la categoría de sobre- ción de un interruptor de corriente de defecto (inte- tensión III y las normas de instalación.
Página 14
es Instrucciones de montaje Espesor de pared de 19 mm: abrir los separadores Anchura 600 mm de ambas piezas de fijación. Profundidad mín. 320 mm Con marco de reduc- ción: mín. 350 mm Altura mín. 390 mm Con juego de recircula- ción de aire Clean Air: mín. 600 mm Espesor de la pared 16 mm o 19 mm Preparar el mueble...
Página 15
Instrucciones de montaje es Montar el filtro antigrasa. Montar el aparato Realizar la unión de tubos. Montar el aparato en el mueble , bloquear los per- Establecer la conexión eléctrica. nos de fijación y colocar los tapones protectores Nota: . La carcasa de la campana extractora puede taparse dentro del armario superior.
Página 16
es Instrucciones de montaje Mantener el aparato apoyado con una mano duran- te los siguientes pasos. Presionar los pernos de fijación con un destornilla- dor plano y girarlos 90° hasta que se desenclaven. Presionar levemente los pernos de fijación con los dedos y girarlos hasta que salgan de la carcasa.
Página 17
Segurança pt 1.2 Utilização correta Índice Para um uso seguro e correto do aparelho, respeite as indicações relativas à utilização correta. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Só com uma montagem especializada e em Segurança ............ 17 conformidade com as instruções de monta- gem, pode ser garantida a segurança durante Evitar danos materiais .........
Página 18
pt Segurança AVISO ‒ Perigo de intoxicação! AVISO ‒ Perigo de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. Os equipamentos de aque- pode incendiar-se. cimento que consomem o ar ambiente (p. ex., ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- sistemas de aquecimento a gás, óleo, lenha duras.
Evitar danos materiais pt ▶ Nunca toque nas peças quentes. ▶ Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o cabo ou a ficha da toma- ▶ Mantenha as crianças afastadas. da ou desligue o fusível no quadro elétrico. Durante o funcionamento, o aparelho fica ▶...
pt Proteção do meio ambiente e poupança 3 Proteção do meio ambiente e poupança De modo a proteger o meio ambiente, utilize o seu Adaptar o nível de ventilação à intensidade dos vapo- aparelho de forma eficiente em termos de recursos e res de cozedura.
Familiarização pt 5 Familiarização Familiarize-se com os componentes do seu aparelho. 5.1 Comandos Os comandos permitem regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. Ligar ou desligar o aparelho Ligar o funcionamento posterior do ventilador Diminuir o nível do ventilador / Repor a indicação de saturação do filtro Ligar o funcionamento posterior do ventilador...
pt Limpeza e manutenção Premir . 6.11 Desligar o sinal sonoro ▶ a A indicação de saturação é reposta. Condição prévia: O aparelho está desligado. Premir simultaneamente durante aprox. 3 se- ▶ 6.13 Regular a indicação de saturação gundos, até se ouvir um sinal. A indicação de saturação tem de ser regulada de acor- do com o filtro utilizado.
Página 23
Limpeza e manutenção pt Limpar as superfícies lacadas com um pano de Nota: Durante a limpeza do filtro de gordura na máqui- ‒ esponja e uma solução quente à base de deter- na de lavar louça, podem ocorrer ligeiras alterações gente. de cor. As alterações na cor não prejudicam o funcio- Limpar o alumínio com um pano macio e produ- namento dos filtros de gordura.
pt Eliminar anomalias 8 Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser elimi- AVISO ‒ Perigo de choque elétrico! nadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a As- As reparações indevidas são perigosas. sistência Técnica, consulte as informações sobre a eli- As reparações no aparelho apenas podem ser reali- minação de anomalias.
Poderá encontrar uma vasta gama de acessórios para inoxidável, 60 cm o seu aparelho na Internet ou nos nossos prospetos: Puxador tipo friso de aço DSZ4985 www.bosch-home.com inoxidável, 90 cm Os acessórios são específicos do aparelho. Quando Puxador tipo friso preto, DSZ4686 comprar acessórios especiais, indique sempre a desig-...
pt Instruções de montagem vapores está ligada, retira o ar ambiente à co- 12.1 Âmbito de fornecimento zinha e aos espaços adjacentes. Sem ar sufi- Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to- ciente é criada uma pressão negativa. Os ga- das as peças quanto a danos de transporte e se o ma- terial fornecido está...
Página 27
Instruções de montagem pt ▶ É necessário manter as distâncias de se- ▶ Para desligar o aparelho da fonte de ali- gurança indicadas para evitar uma acumu- mentação nunca puxar pelo cabo elétrico. lação de calor. Remover o cabo elétrico sempre pela fi- ▶...
Página 28
pt Instruções de montagem ¡ Não ligue o aparelho à corrente durante a monta- 12.5 Indicações sobre a tubagem de gem. exaustão ¡ Certifique-se de que a proteção contra contacto es- O fabricante do aparelho não se responsabiliza por re- tá assegurada na montagem. clamações que resultem da disposição do tubo.
Página 29
Instruções de montagem pt Fazer o recorte para a união de tubo. Nas peças de fixação, retirar os batentes inferiores. Preparar o aparelho Inserir nos entalhes os suportes para o friso de re- mate da parede na parte traseira exterior do apare- lho e dobrar no sentido do centro do aparelho.
Página 30
pt Instruções de montagem Largura do aparelho 90 cm: puxar a extração de fil- Puxar a extração de filtros para a frente. tros completamente para a frente. Além disso, apa- Reduzir os distanciadores para a medida desejada rafusar o aparelho com 2 parafusos à esquerda e à e inseri-los nas ranhuras predefinidas.
Página 31
Instruções de montagem pt Pressionar os pernos de fixação com uma chave de Pressionar levemente os pernos de fixação com os fendas e girar em 90°, até os pernos de fixação de- dedos, até os pernos de fixação se soltarem por sencaixarem.
Página 32
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.