Página 1
Extractor hood DFR097A52 DFS097A51 DFS097A51B DFS067A51C DFS067A51 DFS067A51B DFR067A52 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
es Seguridad rezcan de conocimientos o de experiencia, Tabla de contenidos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso MANUAL DE USUARIO y hayan comprendido los peligros que pue- den derivarse del mismo.
Página 3
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa Los gases de combustión que se vuelven a pueden prenderse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
es Evitar daños materiales El aparato se calienta durante el funciona- Las reparaciones inadecuadas son peligro- miento. sas. ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de ▶ Solo el personal especializado puede reali- proceder a su limpieza. zar reparaciones e intervenciones en el aparato.
Protección del medio ambiente y ahorro es Si se utilizan los elementos de diseño de manera inco- Daños en la superficie por no retirar la lámina protecto- rrecta, pueden romperse. No tirar de los elementos de diseño. Retirar la lámina protectora de todas las piezas del ▶...
es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Elementos de mando Conectar o desconectar el aparato Aumentar el nivel de ventilador Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el Reducir el nivel de ventilador estado de funcionamiento.
Cuidados y limpieza es 7 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse El aparato se calienta durante el funcionamiento. con cuidado. Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a ▶...
es Solucionar pequeñas averías 7.4 Lavar el filtro antigrasa en el lavavajillas 7.5 Limpiar de forma manual el filtro antigrasa Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de asegura un alto nivel de absorción de grasa.
Maneta 60 cm, acero ino- DSZ4685 En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- xidable plia oferta de accesorios para el aparato: www.bosch-home.com Maneta 90 cm, acero ino- DSZ4985 Los accesorios son específicos del aparato. Para la xidable compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Maneta 60 cm, negro...
es Eliminación La información relativa a los accesorios para su apara- to está disponible, a través del Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda en línea. 11 Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Este aparato está marcado con el ratos usados.
Instrucciones de montaje es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de 12.3 Montaje seguro envenenamiento! Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- Los gases de combustión que se vuelven a dad al montar el aparato. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentado- res de salida libre, calentadores de agua) ad- quieren aire de combustión del recinto de ins-...
Página 12
es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a Los depósitos de grasa del filtro antigrasa aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. pueden prenderse. ▶ Si hay instalada una campana extractora ▶ No trabajar nunca con una llama directa con chimenea estanca, se debe equipar el cerca del aparato (p.
Instrucciones de montaje es Las reparaciones inadecuadas son peligro- 12.5 Advertencias sobre la tubería de salida sas. de aire ▶ Solo el personal especializado puede reali- La garantía del fabricante del aparato no cubre las re- zar reparaciones e intervenciones en el clamaciones que se atribuyan al segmento de conduc- tos.
es Instrucciones de montaje ¡ Para la conducción del aire de salida, deben obser- Retirar las virutas. varse las disposiciones oficiales y legales como, Trazar los puntos de fijación en los interiores del ar- por ejemplo, la normativa de construcción local. mario con las piezas de fijación suministradas y ¡...
Página 15
Instrucciones de montaje es Preparar el aparato Montar el aparato Introducir las sujeciones para el listón terminal de la Montar el aparato en el mueble , bloquear los per- pared, de la parte posterior exterior del aparato, en nos de fijación y colocar los tapones protectores los orificios y plegarlas hacia la parte central del ...
Página 16
es Instrucciones de montaje Montar el filtro antigrasa. Mantener el aparato apoyado con una mano duran- Realizar la unión de tubos. te los siguientes pasos. Establecer la conexión eléctrica. Nota: La carcasa de la campana extractora puede taparse dentro del armario superior. Al hacerlo, tener en cuenta lo siguiente: ¡...
Página 17
Segurança pt das ou com falta de experiência e/ou conhe- Índice cimentos, se forem devidamente supervisio- nadas ou instruídas na utilização com segu- rança do aparelho e tiverem compreendido MANUAL DO UTILIZADOR os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o apare- Segurança ............
Página 18
pt Segurança AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
Evitar danos materiais pt As reparações indevidas são perigosas. AVISO ‒ Risco de queimaduras! ▶ As reparações no aparelho apenas podem As peças que se encontram acessíveis ficam ser realizadas por técnicos qualificados. quentes durante o funcionamento do apare- ▶ Para a reparação do aparelho só podem lho.
pt Proteção do meio ambiente e poupança Se os elementos de design forem sujeitos a esforços Danos na superfície devido a película de proteção não indevidos, podem partir. retirada. Não puxe pelos elementos de design. Retire a película de proteção de todas as partes do ▶...
Familiarização pt 5 Familiarização 5.1 Comandos Ligar ou desligar o aparelho Aumentar o nível do ventilador O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- Diminuir o nível do ventilador tado de operação. Ligar ou desligar a iluminação 6 ...
pt Limpeza e manutenção 7 Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito AVISO ‒ Risco de queimaduras! tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e Durante o funcionamento, o aparelho fica quente. manutenção cuidadosa do mesmo. Deixar o aparelho arrefecer antes de o limpar. ▶...
Eliminar anomalias pt 7.4 Lavar o filtro de gordura na máquina de 7.5 Limpar o filtro de gordura manualmente lavar louça Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de cozedura. A limpeza regular dos filtros de gordura ga- Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de rante um elevado grau de absorção de gorduras.
Poderá encontrar uma vasta gama de acessórios para Puxador tipo friso de aço DSZ4685 o seu aparelho na Internet ou nos nossos prospetos: inoxidável, 60 cm www.bosch-home.com Puxador tipo friso de aço DSZ4985 Os acessórios são específicos do aparelho. Quando inoxidável, 90 cm comprar acessórios especiais, indique sempre a desig-...
Eliminação pt 11 Eliminação Aqui fica a saber como eliminar corretamente apare- Este aparelho está marcado em con- lhos usados. formidade com a Directiva 2012/19/ UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos 11.1 Eliminar o aparelho usado (waste electrical and electronic equip- Através duma eliminação compatível com o meio am- ment - WEEE).
pt Instruções de montagem Os gases de combustão aspirados podem le- 12.3 Montagem segura var a intoxicação. Respeite estas indicações de segurança ▶ Se for instalado um exaustor com instala- quando montar o aparelho. ção de aquecimento não estanque, é ne- AVISO ‒ Risco de intoxicação! cessário munir a alimentação de corrente Os gases de combustão aspirados podem le- do exaustor com um circuito de segurança...
Instruções de montagem pt A gordura acumulada no filtro de gorduras Instalações indevidas são perigosas. pode incendiar-se. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta acordo com as indicações na placa de ca- perto do aparelho (p. ex., flambear). racterísticas.
pt Instruções de montagem O peso máx. do aparelho é de 18 kg. 12.6 Indicações relativas à ligação elétrica Nota: Respeitar as especificações dos fabricantes Para a ligação elétrica do aparelho em segurança, res- de móveis relativamente à capacidade de suporte peite estas indicações. do móvel para encastrar.
Página 29
Instruções de montagem pt Espessura da parede 19 mm: desdobrar os espa- Ligar ao aparelho o cabo de alimentação fornecido çadores em ambas as peças de fixação. e fixá-lo com o dispositivo de alívio de tensão. Aparafusar as peças de fixação do lado esquerdo e Montar o aparelho direito no corpo.
Página 30
pt Instruções de montagem Ajustar o friso de remate da parede à distância en- Desmontar o aparelho tre aparelho e parede. Para evitar danos, cubra a placa de cozinhar. Separar a ligação elétrica. Retirar a união de tubo. Desmontar os filtros de gorduras. Remover as tampas de proteção dos perno de fixa- ção.
Página 31
Instruções de montagem pt Pressionar levemente os pernos de fixação com os dedos, até os pernos de fixação se soltarem por ação de mola para fora da caixa. Levantar levemen- te o aparelho e puxar pelos pernos de fixação até que a trava no armário se solte. Retirar o aparelho com cuidado.
Página 32
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.