Página 1
RB-971 STEREO POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STÉRÉO STEREO-ENDSTUFE FINALE DI POTENZA STEREO ETAPA DE POTENCIA ESTEREOFONICA POWER AMPLIFIER RB-971 POWER BRIDGED MONO Owner’s Manual Guide d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones...
Página 2
WARNING: CAUTION There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the unit CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO to moisture or water.
Página 3
STEREO POWER AMPLIFIER RB-971 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones POWER AMPLIFIER RB-971 POWER BRIDGED MONO SPEAKER IMPEDANCE WARNING: CAUTION TO REDUCE THE RISK OF FIRE STEREO 4 OHMS MINIMUM...
Página 4
OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE STEREO 4 OHMS MINIMUM RISK OF ELECTRIC SHOCK POWER AMPLIFIER DO NOT OPEN THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. BRIDGED 8 OHMS MINIMUM MODEL NO. RB-971 AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR POWER CONSUMPTION: 250W SPEAKERS RIGHT LEFT...
Bridged Mono Operation ______________________________ 4 Bridged Mono Indicator Light All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment. Resetting Jumpers Input Connection...
(and the wall outlet) vices, a massive power supply, premium components, and Rotel’s is rated to handle the current demanded by the RB-971 and all the Balanced Design ensure superb sound quality. High current capa- other components connected to it.
If you are unable to get sound from the RB-971, refer to system by bridging the RB-971 and adding a second bridged RB- the suggestions for the following conditions: 971.
Página 9
à l’humidité ou à l’eau. Ne pas laisser des objets pénétrer dans le boîtier. Si l’appareil a été exposé à l’humidité ou Un mot sur Rotel _____________________________________ 6 si un objet y a pénétré, débrancher immédiatement l’appareil et le faire inspecter ou réparer au besoin par un technicien qualifié.
être dépaysé. Il suffit de brancher une paire de câbles RCA de qualité Rotel a été fondée il y a trente ans par une famille dont la passion provenant du préamplificateur dans les entrées de l’amplificateur pour la musique l’a amenée a fabriquer des appareils haute...
à une fréquence de 50 Hz ou 60 Hz). La configuration de la tension secteur est donnée à l’arrière de l’appareil. Raccordement des enceintes Remarque: Si on doit utiliser l’amplificateur RB-971 dans un autre Choix des enceintes pays, on peut le reconfigurer pour qu’il puisse accepter une ten- sion secteur différente.
RB-971 est ponté, les enceintes qui y sont raccordées doivent avoir une impédance minimale de 8 ohms. L’amplificateur RB-971 est doté de deux paires de bornes de raccordement qui portent un code-couleur et qui sont situées à Pour ponter l’amplificateur RB-971, on doit retirer les cavaliers à...
Brancher le fil positif de l’enceinte à la borne positive du canal gauche de l’amplificateur RB-971. Brancher ensuite le fil négatif de l’enceinte à la borne positive du canal droit de l’amplificateur. Il n’y a aucun fil sur les bornes négatives de l’amplificateur.
Página 14
Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Die Firma Rotel ______________________________________ 11 Fachmann zu öffnen und zu reparieren. Zu dieser Anleitung __________________________________ 11 Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. Um Einige Vorsichtsmaßnahmen...
Inbetriebnahme genau durch. Neben grundsätzlichen Installa- tions- und Bedienungshinweisen (bitte beachten Sie auch die Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie Sicherheits- und Warnhinweise am Anfang der gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie Bedienungsanleitung) enthält sie wertvolle Informationen zu...
Deutsch Auswahl der Lautsprecherkabel Verbinden Sie die RB-971 und die Lautsprecher über ein isoliertes, Bei der Verwendung von Kabelschuhen verbinden Sie diese zweiadriges Lautsprecherkabel. Aufbau und Qualität des Kabels mit den Kabeln, stecken die Kabelschuhe hinten unter die können hörbare Effekte auf die Musikwiedergabe haben. Stan- Anschlußklemmen und drehen die Klemmen im Uhrzeigersinn...
*-Symbol markiert. Für den Monobetrieb sind alle drei Jumper auf die Pin-Positionen 2 und 3 zu setzen. Schließen Sie Austauschen der Sicherung die RB-971 erst wieder an das Netz an, wenn der Gehäusedeckel ordnungsgemäß angebracht worden ist. Sind alle Geräte korrekt angeschlossen und kann die Endstufe trotzdem nicht angeschaltet werden, prüfen Sie, ob die Sicherung...
Página 19
971 all’umidità o all’acqua. Evitare che oggetti estranei cadano all’interno del cabinet. Se l’apparecchio è stato esposto all’umidità o un oggetto estraneo è caduto all’interno del cabinet, staccare il Alcune parole sulla Rotel _____________________________ 16 cordone di alimentazione dalla presa di rete. Portare l’apparecchio Per cominciare ______________________________________ 16 ad un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e riparazioni.
Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare consiglio al vostro rivenditore Rotel. componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di L’istallazione dell’RB 971 e il suo funzionamento sono facili.
In generale cavi ben dimensionati miglioreranno la resa sonora. Per ottenere le migliori prestazioni, potete prendere in considerazione cavi speciali di alta qualità. Il vostro rivenditore Rotel vi potrà aiutare nella scelta.
Comunità Europea dove non sono consentiti) Chiedete al vostro rivenditore Rotel. Inoltre l’RB 971 deve essere collegato agli altri componenti in modo diverso. Quando l’RB 971 è Portare il cavo dall’RB 971 ai diffusori. Lasciatelo lento in modo da configurato “a ponte”...
Se ritenete che ciò sia successo, cavo diretto ai diffusori è collegato ai terminali positivi dei canali contattate il vostro rivenditore Rotel per informazioni sulla destro e sinistro. Collegate il cavo che va al terminale positivo del sostituzione del fusibile del vostro amplificatore.
ETAPA DE POTENCIA DE ESTEREOFONICA RB-971 Colocación Nota: En caso de que tuviese que desplazar su RB-971 a otro país, es posible reconfigurarla para que pueda trabajar con tensiones Como consecuencia de su elevada potencia de salida, la RB-971 de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a puede llegar a generar una considerable cantidad de calor.
Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fijación conectar la RB-971 a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad hexagonales y a continuación coloque las clavijas alrededor de de dicho cable pueden tener un efecto audible sobre las los terminales de conexión o el cable pelado en el orificio trans-...
2 y 3 de cada bloque. Coloque de nuevo la lugar al que debe acudir para que dicho fusible le sea cubierta de la RB-971. No vuelva a conectar la RB-971 a la red reemplazado por uno nuevo.
Toutes les spécifications de cet appareil étaient exactes au moment de riserva il dirito di apportare miglioramenti senza darne preavviso. l’impression de ce guide. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
Página 30
RB-971 STEREO POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STÉRÉO STEREO-ENDSTUFE FINALE DI POTENZA STEREO ETAPA DE POTENCIA ESTEREOFONICA The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81-3-5458-5325 Fax: +81-3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699...