Rotel RB-1092 Manual De Instrucciones
Rotel RB-1092 Manual De Instrucciones

Rotel RB-1092 Manual De Instrucciones

Etapa de potencia estereofónica
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktionsbok
Инструкция По Эксплуатации
RB-1092
Stereo Power Amplifier
Amplificateur de Puissance Stéréophonique
Stereo-Endstufe
Finale di Potenza Stereo
Etapa de Potencia Estereofónica
Tweekanaals Eindversterker
Stereoslutsteg
Стерео усилитель мощности
������ ����� ��������� �������
����������
�����

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rotel RB-1092

  • Página 1 Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionsbok Инструкция По Эксплуатации RB-1092 Stereo Power Amplifier Amplificateur de Puissance Stéréophonique Stereo-Endstufe Finale di Potenza Stereo Etapa de Potencia Estereofónica Tweekanaals Eindversterker Stereoslutsteg Стерео усилитель мощности ������ ����� ��������� �������...
  • Página 2: Important Safety Information

    Please use Class 2 Wiring when connecting the speaker terminals of the unit to ensure proper insulation and minimize the risk of electrical shock. Rotel products are designed to comply with international Place the unit on a fixed, level surface strong enough to directives on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in support its weight.
  • Página 3 English Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Pannello frontale e posteriore Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы для подсоединения � � � ���������������������������������� ���������� � � ����� �...
  • Página 4 RB-1092 Stereo Power Amplifier Figure 2: Input and Output Connections ������������������������� ����� ���� ������ ������ �� Single Wire Connection Biwire Connection �� See page 7 for information on using the Speakon ® speaker output connectors. Important Notes When making connections be sure to: Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Japan or the United States, and Rotel dealer for answers to any questions you Speaker Connections ......7 toroidal power transformers manufactured in might have. In addition, all of us at Rotel wel- Speaker Selection Rotel’s own factory. come your questions and comments.
  • Página 6: Ac Power And Control

    RB-1092 Stereo Power Amplifier AC Power and Control Protection Indicators Turn On/Off Mode Selector The RB-1092 can be turned on and off auto- AC Power Input matically by using its “12V Trigger” system. Thermal and protection circuits protect the am-...
  • Página 7: Speaker Connections

    Wiring Speakon ® Connectors Connections This information describes how to wire the See Figure 2 The RB-1092 has two sets of color coded NL4FC four-contact Speakon ® connector. terminals for each amplifier channel. Having The NL2FC two-contact connector is con-...
  • Página 8: Troubleshooting

    Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz, 8 ohms) necessary changes. If you are unable to get Continuous Rated Power < 0.03% sound from the RB-1092, refer to the sugges- One-Half Rated Power < 0.03% tions for the following conditions: One Watt per Channel <...
  • Página 9: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants : Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité avec les • Le câble d’alimentation secteur ou sa prise est endommagé. directives internationales concernant les restrictions d’utilisation de substances dangereuses (RoHS) pour l’environnement, dans...
  • Página 10: Remarques Importantes

    RB-1092 Amplificateur de puissance stéréophonique Figure 2 : Branchements en entrées et sorties ������������������������������������� ����� ���� ������ ������ ������������������ ���������� �� �� ������������������������������������������������������������������������������������������������ � ��������������������������������� Remarques importantes Pendant les branchements, assurez-vous que : Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
  • Página 11: Pour Démarrer

    Important Safety Information ....2 principales Figure 1: Commandes et branchements C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de Instructions importantes concernant la quarante ans. Pendant toutes ces années, leur • Deux canaux d’amplification.
  • Página 12: Alimentation Secteur Et Mise Sous Tension

    Indicateurs de protection Sélecteur de mode de mise sous tension ON/OFF mise sous tension Le RB-1092 vous propose sa mise sous tension Des circuits de protection générale et thermique automatique en utilisant le système de com- protègent l’amplificateur contre tout dommage Prise d’alimentation secteur...
  • Página 13: Branchement Des Enceintes Acoustiques

    Utilisez du câble deux conducteurs isolés pour Si vous utilisez des fourches, commencez par les prise correspondante. relier le RB-1092 aux enceintes. La taille et la relier/souder sur les câbles. Si vous utilisez du Revissez soigneusement qualité du câble peuvent avoir de l’influence fil nu, dénudez tous les câbles sur une longueur...
  • Página 14: Problèmes De Fonctionnement

    < 0,03 % utilisation d’un ou de plusieurs maillons. Si le Demi-puissance continue < 0,03 % problème est bien lié au RB-1092, il s’agit très 1 watt par canal < 0,03 % certainement d’un mauvais branchement. Voici Puissance de sortie (4 ohms, DHT 0,09 %) 1 000 watts quelques vérifications de base qui résolvent la...
  • Página 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    Ist das Gerät z.B. während des Transportes über längere Zeit Kälte ausgesetzt worden, so warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis es sich auf Raumtemperatur Rotel-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über erwärmt hat und das Kondenswasser verdunstet ist. die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Fachpersonal...
  • Página 16: Wichtige Hinweise

    RB-1092 Stereo-Endstufe Figure 2: Anschlussdiagramm ������������������������������������� ����� ���� ������ ������ ����������������������� ��������� �� �� Auf Seite 19 erhalten Sie nähere Informationen zu den Speakon ® -Lautsprecherausgängen. Wichtige Hinweise Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes: Schalten Sie alle Komponenten im System aus, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
  • Página 17: Die Firma Rotel

    Die Firma Rotel Features • Zwei Verstärkerkanäle. Figure 1: Bedienelemente und Anschlüsse Die Firma Rotel wurde vor mehr als 40 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an • Power on/off-Konfiguration: manuell oder Figure 2: Anschlussdiagramm Musik so groß war, dass sie beschloss, qualitativ über 12-V-Trigger-Signal.
  • Página 18 Komponenten liefern kann. mit IN gekennzeichneten 12V TRIGGER Temperaturgrenzen überschritten werden. IN-Buchse ein 12-V-Trigger-Signal anliegt. Stellen Sie sicher, dass die RB-1092 vor dem Über den Netzschalter an der Gerätefront Darüber hinaus besitzt die RB-1092 einen Anschließen an das Netz abgeschaltet ist, können Sie diese Funktion umgehen.
  • Página 19 NL2FC anwenden. Beachten Sie bitte auch verfügen über Speakon ® -Anschlüsse, was den Die RB-1092 verfügt an der Rückseite über vier die den Steckern beigefügte Anleitung oder Anschluss der Lautsprecher erleichtert, da farbig gekennzeichnete Anschlussklemmen für besuchen Sie die Website des Herstellers einfach Kabel mit Speakon ®...
  • Página 20: Bei Störungen

    3 Watt – Standby Kein Ton Abmessungen (B x H x T) 432 x 92 x 407 mm Bekommt die RB-1092 Strom und ist trotzdem Panelhöhe (für Rack-Montage) 80 mm kein Ton zu hören, prüfen Sie, ob eine der Nettogewicht 10 kg PROTECTION-LEDs an der Frontseite leuchtet.
  • Página 21: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato dalla presa durante i temporali, o quando l’apparecchiatura rimane inutilizzata per un periodo piuttosto lungo. I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le normative L’apparecchiatura deve essere disattivata immediatamente e fatta ispezionare internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
  • Página 22 RB-1092 Finale di potenza stereo Figura 2: Schema dei collegamenti ����������������������������� ����� ���� ������ ������ ��������������������������� ���������������������� �� �� ������������������������������������������������������������������������������� � � Note importanti Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di: Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegarli fra loro o con i diffusori.
  • Página 23: Alcune Parole Sulla Rotel

    • Possibilità di selezionare la modalità di Figura 2: Schema dei collegamenti elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni accensione/spegnimento:manuale, con Alcune Parole Sulla Rotel ...... 23 fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta rilevazione automatica del segnale in Per Cominciare ........
  • Página 24: Alimentazione E Comandi

    Selettore di modalità On/Off. o inadeguate. Diversamente da altri prodotti, l’unità alla presa di alimentazione solo con il il circuito di protezione del RB-1092 è indip- cavo che viene fornito o con uno equivalente. • Con il selettore in posizione OFF, endente dal segnale audio e non ha nessuna Non utilizzate prolunghe.
  • Página 25: Collegamento Dei Diffusori

    In questa sezione viene spiegato come collegare canale del RB-1092 sono identificati con un il connettore Speakon ® a quattro contatti NL4FC. L’RB-1092 ha due set di coppie di connettori codice a colori. Avendo due set di connettori Il connettore Speakon ® a due contatti NL2FC per i diffusori, un set per ogni canale.
  • Página 26: Risoluzione Dei Problemi

    Tutte le caratteristiche sono esatte al momento della stampa. ma non viene emesso nessun suono, controllate Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. i LED indicatori di protezione: PROTECTION sul pannello frontale. Se sono accesi, andate al paragrafo successivo.
  • Página 27 Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor del aparato. No coloque nunca la RB-1092 en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y...
  • Página 28 RB-1092 Etapa de Potencia Estereofónica Figura 2: Conexiones de Entrada y de Salida ��������������������������������������� ����� ���� ������ ������ ������������������������ ���������������������� �� �� Diríjase a la página 32 para obtener más información sobre el uso de los conectores de salida a cajas acústicas Speakon.
  • Página 29: Acerca De Rotel

    Rotel. Conexiones con Cable Convencional Algunas Precauciones Conexiones con Cable Terminado Rotel se ha ganado a pulso, a través de a Le rogamos que lea cuidadosamente el pre- en Conectores Speakon ® cientos de artículos, bancos de pruebas y sente manual de instrucciones.
  • Página 30: Alimentación Y Control

    Si va a estar fuera de su casa durante un largo La toma designada por OUT sirve para La RB-1092 genera calor como una parte de su período de tiempo -por ejemplo las vacaciones conectar otro cable/clavija de 3’5 mm para funcionamiento normal.
  • Página 31: Conexiones De La Señal De Entrada

    Utilice un cable de dos conductores perfecta- su empleo no está permitido). conexión a las cajas acústicas o una ventilación mente aislado para conectar la RB-1092 a las inadecuada que provoque el sobrecalenta- cajas acústicas. El tamaño y la calidad de dicho Lleve los cables desde la RB-1092 hasta las miento del aparato.
  • Página 32: El Indicador Luminoso Del Panel Frontal No Se Activa

    Altura del Panel Frontal (para montaje en rack) 80 mm Peso Neto 10 kg Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
  • Página 33 Wanneer het apparaat voor langere tijd niet in gebruik is, dient de lichtnetkabel Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan uit het lichtnet verwijderd te zijn. de internationale regels betreffende de beperking van mi- Het apparaat zal in service gegeven moeten worden wanneer één van de...
  • Página 34 RB-1092 Tweekanaals Eindversterker Figuur 2 De in- en uitgangsaansluitingen ���������������������������������� ����� ���� ������ ������ ���������������������������������� �� ������������������������������������� �� Kijk op pagina 37 voor informatie betreffende Speakon luidsprekerpluggen ® Belangrijke aantekeningen Zorg bij het aansluiten dat: Alle apparaten van het systeem uitstaan voordat u welk component dan ook aansluit.
  • Página 35: Wij Van Rotel

    Zorg dat de RB-1092 de ruimte heeft (± 10cm. rondom). De ventilatieopeningen aan de De RB-1092 is een hoogontwikkelde tweek- bovenkant moeten vrij zijn en de lucht moet...
  • Página 36: Het Aansluiten Op Het Lichtnet En De Bediening

    De beveiligingsaanduidingen De automatische aan/uit keuzeschakelaar lichtnet en de bediening Er zijn twee manieren om de RB-1092 aan/uit te zetten. U kunt met de schakelaar (7) op de De lichtnetaansluiting achterkant van de versterker kiezen tussen de De RB-1092 is uitgerust met een thermische Wij hebben het correcte netsnoer bij de RB- twee onderstaande opties.
  • Página 37: Het Aansluiten Van De Luidsprekers

    De hier volgende informatie beschrijft hoe Zie figuur 2 u zelf vieraderige (bewire) Speakon-kabels De RB-1092 heeft twee stel dubbele luidspre- kunt vervaardigen met gebruikmaking van de keraansluitingen, één stel voor elke eindtrap. De RB-1092 heeft twee stel dubbele luidspreker- NL4FC Speakon ®...
  • Página 38: De Lichtnetindicator Werkt Niet

    Gegevens en ontwerp zijn voorbehouden. brandt. Is dat inderdaad het geval, handel Rotel houdt zich het recht voorbehouden om zonder mededeling vooraf verbeteringen aan te brengen. dan als onderstaand. Zo niet, check dan alle verbindingen en of de toetsen, schakelaars en knoppen van de andere apparatuur wel correct staan.
  • Página 39: Viktig Säkerhetsinformation

    Svenska Viktig säkerhetsinformation VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service. VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ aldrig föremål som kan läcka eller droppa vatten, till exempel blomkrukor, i närheten av apparaten.
  • Página 40: Figur 2: In- Och Utgångar

    RB-1092 Stereoslutsteg Figur 2: In- och utgångar �������������������������������������� ����� ���� ������ ������ �������������������������� �� ���������������������� �� Information om hur du använder Speakon®-kontakter finns på sidan 43. Viktigt Tänk på följande när du gör anslutningar: Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya apparater eller högtalare.
  • Página 41: Funktioner

    Skyddsindikatorn lyser garantianspråk. Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna Specifikationer ........44 Placering produkt och hoppas att den kommer att ge dig många års njutning och glädje.
  • Página 42: Ström Och Strömfunktioner

    Försök +12 V-styrsignal sedan att lokalisera felet och rätta till det. När OBS! Om du flyttar din RB-1092 till ett an- Ingången märkt 12V TRIGGER IN används du sedan sätter på förstärkaren igen återställs nat land går det att konfigurera om den så...
  • Página 43: Anslutningar För Högtalare

    Tvinna Den nominella impedansen på högtalarna med att du inte skalar av själva koppartrådarna. ihop ledarna och för in som är anslutna till varje kanal på RB-1092 Skruva sedan upp terminalhylsan (motsols) dem i klämman. Skruva ������ får inte understiga 4 ohm.
  • Página 44: Felsökning

    < 0,03 % sedan de ändringar som behövs. Om du inte Halv effekt < 0,03 % får något ljud ur RB-1092 så kommer här ett 1 watt per kanal < 0,03 % par förslag på vad du kan göra: Effekt (4 ohm, 0,09 % THD) 1000 watt Max strömstyrka...
  • Página 45: Важные Инструкции По Безопасности

    Немедленно прекратите пользоваться аппаратом и обратитесь к квалифицированному персоналу, если: • Повреждены шнур питания или вилка. • Внутрь аппарата попали посторонние предметы или жидкость. Продукты Rotel спроектированы так, чтобы соответствовать • Аппарат попал под дождь. требованиям международных директив по ограничению применения вредных веществ в электротехническом и...
  • Página 46: Важные Замечания

    RB-1092 Инструкция По Эксплуатации Рис. 2: Подключение устройств на вход и выход усилителя. ������������� ��� ��������� ����� ���� ������ ������ ������������� ����� ����� �������� �� ������������� ������������ �������� �� ® См. стр. 49 для информации по использованию выходных разъемов Speakon Важные...
  • Página 47: О Компании Rotel

    О компании Rotel Основные свойства • Два канала усиления. Рис. 1: Органы управления и Компания Rotel основана более 40 лет назад семьей, которая из-за страстной любви к музыке • Выбор пользователем режимов ВКЛ/ВЫКЛ: разъемы для подсоединения занялась производством hi-fi компонентов.
  • Página 48: Питание Усилителя И Органы Управления

    Выключите питание усилителя, дайте ему остыть передней панели имеет приоритет и поэтому несколько минут и попытайтесь понять причину RB-1092 настроен на заводе в соответствии со он должен быть в положении ON для того, срабатывания защиты. Когда Вы снова включите стандартами электрической сети в Вашей стране.
  • Página 49: Подключение Колонок

    запрещены). оснащены подобными разъемами, и это облегчит Н а д е н ь т е в т у л к у и их подсоединение кабелями с разъемами Проложите провода от RB-1092 к АС. Оставьте патрон на кабель, как ® Speakon .
  • Página 50: Обнаружение И Устранение Неисправностей

    подается ли сигнал на гнездо 12 V TRIG IN. Все технические характеристики соответствуют действительности на дату издания. Нет звука Компания Rotel оставляет за собой право модернизировать изделия без предварительного уведомления. Если питание на усилитель подается, но звука нет, проверьте индикаторы защиты. Если они горят, см.
  • Página 52 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH...

Tabla de contenido