Descargar Imprimir esta página

JVC KD-S73R Manual De Instalación/Conexion página 4

Ocultar thumbs Ver también para KD-S73R:

Publicidad

PRECAUCIONES sobre las
conexiones de la fuente de
alimentación y de los altavoces:
• NO conecte los conductores de altavoz del
cable de alimentación a la batería de
automóvil, pues podrían producirse graves
daños en la unidad.
• Conecte correctamente el conductor negro (a
tierra), el conductor amarillo (a la batería del
automóvil, 12 V constantes), y el conductor rojo (a
un terminal de accesorio).
• ANTES de conectar a los altavoces los
conductores de altavoz del cable de alimentación,
verifique el conexionado de altavoz de su
automóvil.
– Si el conexionado de altavoz de su automóvil
es como se indica en las Fig. 1 y Fig. 2 de
abajo, NO conecte la unidad utilizando ese
conexionado de altavoz original. Si lo hace, se
producirán daños graves en la unidad.
Vuelva a efectuar el conexionado de altavoz de
manera que pueda conectar la unidad a los
altavoces de la manera indicada en la Fig. 3.
– Si el conexionado de altavoz de su automóvil
es como se indica en la Fig. 3, podrá conectar
la unidad utilizando el conexionado de altavoz
original de su automóvil.
– Si tiene dudas sobre el conexionado de altavoz
de su automóvil, consulte con su concesionario.
Conexión de los conductores / Collegamento dei fili / Pod∏àczanie przewodów / Подключение контактов
Retuerce los alambres de alma para conectarlos.
Nel collegamento torcere i fili del nucleo.
Podczas pod∏àczania skr´ç ˝y∏y wewn´trzne przewodów.
Закрутите концы проводов при соединении.
Suelde los alambres de alma para conectarlos con firmeza.
Saldare i fili del nucleo in modo da collegarli perfettamente.
Przylutuj je, aby zabezpieczyç po∏àczenie.
Спаяйте провода для надежного соединения.
Conexiones para añadir otros equipos / Collegamento di altre apparecchiature / Pod∏àczanie innych urzàdzeƒ zewn´trznych /
Подключение других устройств
Amplificador / Amplificatore / Wzmacniacz / Усилитель
Usted podrá conectar un amplificador para mejorar
el sistema estéreo de su automóvil.
• Conecte el conductor remoto (azul con rayas
blancas) al conductor remoto del otro equipo para
poderlo controlar a través de esta unidad.
• Conecte los terminales de salida de línea de esta
unidad con los terminales de entrada de línea del
amplificador.
• Desconecte los altavoces de esta unidad y
conéctelos al amplificador. Los cables de los
altavoces de esta unidad quedan sin usar.
(Cubra los terminales de estos cables sin usar
con cinta aislante, tal comose indica en la
figura de arriba.)
Altavoces posteriores
Casse posteriori
G∏oÊniki tylne
Задние громкоговорители
Amplificador de JVC
INPUT
L
L
R
R
LINE OUT
L
L
L
REAR
R
R R
Cable de señal (no suministrado con esta unidad)
Cavo dei segnali (non fornito con l'apparecchio)
Przewód sygna∏owy (nie wchodzi w sk∏ad zestawu)
Кабель сигнала (не входит в комплект)
Conexión al control remoto del volante de dirección / Collegamento al telecomando sul volante / Pod∏àczanie do pilota zdalnego sterowania w
kierownicy / Подключение к рулевому пульту дистанционного управления
Sólo para KD-S73R/KD-S71R / Solo per KD-S73R/KD-S71R / tylko model KD-S73R/KD-S71R / только для устройств KD-S73R/KD-S71R
Si su vehículo está equipado con control remoto en el volante de dirección, podrá hacer funcionar este
receptor utilizando dicho control. Para ello, se requiere un adaptador para control remoto OE de JVC (no
suministrado) que corresponda con su vehículo. Para mayor información, consulte con su concesionario car
audio de JVC.
Se l'automobile è dotata di telecomando da volante, è possibile controllare le funzionalitë del presente
ricevitore per mezzo del telecomando. È necessario utilizzare un adattatore OE per telecomando di JVC
(non in dotazione) corrispondente all'automobile in questione. Per ulteriori informazioni consultare il
rivenditore JVC car audio di fiducia.
JeÊli posiadany samochód jest wyposa˝ony w pilota zdalnego sterowania w kierownicy, mo˝na go u˝yç do
obs∏ugi radioodtwarzacza. Niezb´dne jest jednak zastosowanie adaptera sygna∏u zdalnego sterowania z
kierownicy (nie wchodzi w sk∏ad zestawu) marki JVC, dopasowanego do posiadanego samochodu. Aby
uzyskaç wi´cej informacji, skontaktuj si´ z dystrybutorem produktów samochodowych JVC.
Если автомобиль оборудован рулевым пультом дистанционного управления, его можно использовать
для управления данным устройством. Для этого необходим адаптер рулевого пульта дистанционного
управления (не поставляется), подходящий для Вашего автомобиля. За более подробной
информацией обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем компании JVC.
PRECAUZIONI! Collegamento del
cavo di alimentazione e delle casse:
• NON collegare i fili del cavo di alimentazione per
le casse alla batteria dell'auto perché
l'apparecchio ne verrebbe seriamente
danneggiato.
• Realizzare il corretto collegamento dei seguenti fili:
filo nero (massa), filo giallo (alla batteria dell'auto,
12 V costanti) e filo rosso (ad un terminale per
accessori).
• PRIMA di collegare i fili del cavo si alimentazione
per le casse alle casse stesse, verificare il relativo
cablaggio sulla vettura.
– Se il cablaggio per le casse sulla vettura
risulta come illustrato nelle Fig. 1 e Fig. 2 qui
sotto, NON collegare l'apparecchio usando il
cablaggio originale, perché si danneggia
seriamente l'apparecchio.
Rifare il cablaggio delle casse in modo d poter
collegare l'apparecchio alle casse come illustrato
nella Fig. 3.
– Se il cablaggio delle casse sulla vettura risulta
come illustrato in Fig. 3, si può collegare
l'apparecchio usando il cablaggio per casse
originale presente in vettura.
– In caso di dubbio, rivolgersi alla propria
concessionaria auto.
È possibile migliorare l'impianto stereo dell'auto
collegando un amplificatore.
• Collegare il connettore a distanza (blu a strisce
bianche) al conduttore a distanza dell'altro
apparecchio in modo da poterlo gestire da questa
unità.
• Collegare i terminali di uscita dell'apparecchio ai
terminali di entrata dell'amplificatore.
• Scollegare le casse dall'apparecchio e
collegarle all'amplificatore. Non utilizzare i
contatti delle casse dell'apparecchio. (Coprire i
contatti inutilizzati con nastro isolante, come
illustrato nella figura qui sopra.)
Cable remoto
Filo remoto
Przewód zdalnego sterowania
Провод внешнего устройства
Amplificatore JVC
Azul con rayas blancas
Wzmacniacz JVC
Blu a strisce bianche
JVC-усилитель
Niebieski z bia∏ym paskiem
Синий с белой полосой
*2
KD-S73R
KD-S71R
KD-S743R
KD-S741R
Altavoces delanteros
Casse frontali
G∏oÊniki przednie
Передние громкоговорители
ZASADY BEZPIECZE¡STWA dotyczàce
pod∏àczania zasilania i g∏oÊników:
• NIE pod∏àczaç przewodów g∏oÊnikowych kabla
zasilania do akumulatora. Mo˝e to spowodowaç
powa˝ne uszkodzenie urzàdzenia.
• Pod∏àcz w∏aÊciwie czarny (uziemienie), ˝ó∏ty (do
akumulatora, pràd sta∏y 12 V) i czerwony przewód
(do przy∏àcza urzàdzeƒ dodatkowych).
• PRZED pod∏àczeniem przewodów g∏oÊnikowych
kabla zasilania do g∏oÊników sprawdê okablowanie
g∏oÊników w samochodzie.
– JeÊli okablowanie g∏oÊnikowe w samochodzie
jest zgodne z rys. 1 i 2, NIE pod∏àczaj
urzàdzenia za jego pomocà. Mo˝e to
spowodowaç powa˝ne uszkodzenie urzàdzenia.
W takim wypadku zmodyfikuj okablowanie tak,
aby pod∏àczyç urzàdzenie do g∏oÊników zgodnie z
rys. 3.
– JeÊli okablowanie g∏oÊnikowe w samochodzie
jest zgodne z rys. 3, mo˝na pod∏àczyç
urzàdzenie za jego pomocà.
– W przypadku wàtpliwoÊci co do rodzaju
zastosowanego okablowania, skonsultuj si´ ze
sprzedawcà samochodu.
+
+
+
+
L
L
-
-
-
-
+
+
+
+
R
R
-
-
-
-
Fig. 1
Fig. 2
PRECAUCION / ATTENZIONE / OSTRZE˚ENIE / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
• Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con cinta aislante.
• Per evitare cortocircuiti, ricoprire i terminali dei fili INUTILIZZATI con nastro isolante.
• Aby zapobiec zwarciu, zabezpiecz zakoƒczenia NIEU˚YWANYCH przewodów taÊmà izolacyjnà.
• Для предотвращения короткого замыкания заклейте НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы
изолирующей лентой.
Istnieje mo˝liwoÊç pod∏àczenia wzmacniacza, co
pozwala poprawiç nag∏oÊnienie samochodu.
• Pod∏àcz przewód zdalnego sterowania (niebieski z
bia∏ym paskiem) do przewodu zewn´trznego
urzàdzenia, aby umo˝liwiç sterowanie nim za
poÊrednictwem opisywanego radioodtwarzacza.
• Po∏àcz wyjÊcie liniowe urzàdzenia z wejÊciem
liniowym wzmacniacza.
• Od∏àcz g∏oÊniki i pod∏àcz je do zewn´trznego
wzmacniacza. Pozostaw przewody g∏oÊnikowe
niewykorzystane. (Zabezpiecz zakoƒczenia
nieu˝ywanych przewodów taÊmà izolacyjnà
zgodnie z powy˝szym rysunkiem.)
Conector en Y (no suministrado con esta unidad)
Connettore ad Y (non fornito con l'apparecchio)
Rozga∏´ênik Y (nie wchodzi w sk∏ad zestawu)
Разъем Y (не входит в комплект)
A la antena motriz, si la hubiere
Sull'antenna, se presente
Do anteny wysuwanej elektrycznie (jeÊli zainstalowano)
К питанию антенны, если есть
*2 : Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un lugar no cubierto con
pintura (si está cubierto con pintura, quítela antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir
daños en la unidad.
*2 : Fissare saldamente il filo di terra alla carrozzeria o al telaio dell'auto—in un punto non verniciato
(dovendo fissare il filo ad un punto verniciato, occorre provvedere alla preventiva sverniciatura,
altrimenti l'unità potrebbe danneggiarsi).
*2 : Solidnie umocuj przewód uziemiajàcy do masy samochodu, w miejscu nie pokrytym lakierem (w razie
potrzeby usuƒ lakier przed pod∏àczeniem przewodu). Niew∏aÊciwe pod∏àczenie mo˝e spowodowaç
powa˝ne uszkodzenie urzàdzenia.
*2 : Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому кузову или шасси автомобиля—в
месте, не покрытом краской (если оно покрыто краской, удалите краску перед тем, как
прикреплять провод). Невыполнение этого требования может привести к повреждению
данного устройства.
Entrada del control remoto del
volante de dirección
Ingresso telecomando volante
WejÊcie sygna∏u zdalnego
sterowania z kierownicy
Вход рулевого пульта
дистанционного управления
Control remoto del volante de dirección (equipado en el vehículo)
Telecomando volante (in dotazione con l'automobile)
KD-S73R
Pilot zdalnego sterowania w kierownicy (wyposa˝enie samochodu)
KD-S71R
Рулевой пульт дистанционного управления (устанавливаемый в автомобиле)
4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и
подключению громкоговорителей:
• НЕ подключайте провода
громкоговорителей к аккумулятору
автомобиля, иначе устройство будет
повреждено.
• Правильно подключите черный провод
(земля), желтый провод (в аккумулятор,
постоянный ток 12 В) и красный провод (в
вспомогательный разъем).
• ПЕРЕД подключением проводов
громкоговорителей к кабелю питания
громкоговорителя проверьте схему соединений
громкоговорителей в Вашем автомобиле.
– Если проводка громкоговорителей в
Вашем автомобиле такая, как показано
на приводимых ниже Fig. 1 и Fig. 2, НЕ
подключайте устройство с помощью
первоначальной проводки
громкоговорителей.
Если Вы это сделаете, устройство будет
серьезно повреждено. Переделайте проводку
громкоговорителей так, чтобы Вы могли
подключить устройство к громкоговорителям,
как это показано на рис. 3.
– Если проводка громкоговорителей в
Вашем автомобиле такая, как показано
на Fig. 3, Вы можете подключить устройство
+
+
L
-
-
с помощью первоначальной проводки
громкоговорителей в Вашем автомобиле.
+
+
R
-
-
– Если Вы не знаете соединение
громкоговорителей в Вашем автомобиле,
Fig. 3
обратитесь к Вашему автомобильному дилеру.
Для обновления автомобильной стереосистемы
Вы можете подключить усилитель.
• Подсоедините провод внешнего устройства
(синий с белой полосой) к проводу внешнего
устройства другого оборудования так, чтобы
им можно было управлять с этого устройства.
• Подключите выходные клеммы данного
устройства к входным клеммам усилителя.
• Отсоедините громкоговорители от данного
устройства, подключите их к усилителю.
Оставьте провода громкоговорителей
данного устройства неиспользованными.
(Замотайте клеммы этих неиспользованных
проводов изоляционной лентой, как
показано выше.)
Adaptador para control remoto OE (no suministrado)
Adattatore OE per telecomando (non in dotazione)
Adapter sygna∏u zdalnego sterowania z kierownicy
(nie wchodzi w sk∏ad zestawu)
Адаптер рулевого пульта дистанционного управления
(не поставляется)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kd-s71rKd-s743rKd-s741r