Puesta en marcha «Classic»
Coloque las baterías en el mando a distancia por
radio
Retire la parte trasera de la tapa del compartimen-
to de la batería (12) del mando a distancia por radio.
Coloque tres baterías AAA (13) teniendo en cuenta la
polaridad +/-. Deslice de nuevo la tapa para cerrar. El
alcance del mando a distancia por radio es de un má-
ximo de 15 m.
Programación del mando a distancia por radio
(Teach-In) (ya programado de fábrica)
1. Retire la tapa de la pila en la parte trasera del man-
do a distancia por radio.
2. Cargue / compruebe las pilas (3 x AAA).
3. Active la tecla Teach-In (21) del fuente conmutada
(presione 2 x). Ahora se enciende el alumbrado de
emergencia del motor.
4. Presione al mismo tiempo el botón (1+2) en el
mando a distancia por radio hasta que se apague
el alumbrado de emergencia. Entonces se ha com-
pletado la conexión.
Función de sincronización (con cable de sincroniza-
ción)
Si dos uni 14_/22_/20_95RF están conectadas entre sí
mediante un cable de sincronización (conexión del en-
chufe (14)), es necesaria la función de sincronización.
Al pulsar y mantener presionada las teclas (10+11), se
activa/desactiva la función de sincronización. Al pul-
sar la tecla de desplazamiento (1-8), los dispositivos
de accionamiento se sincronizan y se desplazan en la
dirección accionada. Después de conectar el cable de
sincronización, realice un trayecto de reinicio como se
indica:
Presione el botón (21) en la fuente conmutada (19)
hasta que todos los motores hayan descendido y se
confirme mediante 2 parpadeos del alumbrado de
emergencia del motor. (Puede durar 20 segundos).
Ahora los contadores internos de cada motor están
a „0" y la función de sincronización puede funcionar
correctamente.
Iluminación de la parte inferior
Presione las teclas «iluminación inferior» (1+2) para
que se ilumine la parte inferior. Se apagará automáti-
camente una vez transcurridos 30 minutos o al presio-
nar de nuevo la tecla.
Linterna
Al presionar la tecla «linterna» (11), se enciende la
linterna. Cuando se deja de presionar, la linterna se
apaga.
42
Modo de empleo
Posibilidades de regulación
«Classic»
Con los botones (1-8) puede configurar de forma indi-
vidualizada el reposacabezas, el respaldo y la zona de
los muslos y los pies.
Vuelta a la posición horizontal
Con la tecla „Todos los motores abajo" (10) vuelve a
poner todas las partes de la superficie de descanso en
posición horizontal al mismo tiempo.
Limpieza y mantenimiento
«Classic»
Su uni 14_/22_/20_95RF es un producto de alta calidad
que ha sido desarrollado para garantizar su funciona-
miento durante muchos años. Le aconsejamos utilizar
un paño seco para eliminar el polvo del somier.
Cómo cambiar las baterías del mando a distancia
por radio
Retire la parte trasera de la tapa del compartimento
de las baterías (12) del mando a distancia por radio.
Coloque tres baterías AAA teniendo en cuenta la pola-
ridad +/-. Deslice de nuevo la tapa para cerrar.
Cómo cambiar las baterías de la fuente conmutada
(19) en la uni 14_/22_/20_95RF (Pilas para la bajada
de emergencia)
Separe cuidadosamente las baterías de las pinzas de
la batería. Coloque dos baterías de 9 voltios teniendo
en cuenta las polaridad +/-. Las baterías de la fuente
conmutada sirven de alimentación en caso de caída de
tensión.
En caso de averías «Classic»
En caso de avería de su uni 14_/22_/20_95RF, intente
solucionar el problema con la ayuda que le ofrecemos
a continuación. Si no lo consigue, desenchufe la uni
14_/22_/20_95RF y acuda a su distribuidor Swissflex.
Corte de suministro eléctrico en posición sentada,
bajada de emergencia
En la fuente conmutada (19) hay dos pilas de petaca
para volver a poner la cama en posición de dormir en
caso de corte del suministro eléctrico:
Presione la tecla «bajada de emergencia» (21) has-
ta que todas las partes de las superficies de reposo
estén en posición horizontal. Una vez restablecido el
suministro eléctrico, tras un tiempo de espera de al
menos 10 seg., se debe realizar un «reinicio» del si-
guiente modo:
ES