Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USING THE HOOD
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Chef Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CARE AND CLEANING
Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
on the inside of the hood.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . . . .3
. . . .8
. . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . 24
OWNER'S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
UVW8301
UVW8361
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
49-80816-1 03-18 GEA

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE UVW8301

  • Página 25 Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los puede encontrar en una etiqueta en la pared interna de la campana. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-80816-1 03-18 GEA...
  • Página 26 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 27: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LESIONES A PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS*: A.
  • Página 28 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR C. Al cortar o perforar una pared o un cielorraso, no dañe el ADVERTENCIA cableado eléctrico y de otros servicios ocultos. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA: D.
  • Página 29: Controles

    Controles Control Remoto Panel de Control de la Campana Extractora: Chef Connect: Ésta es una función de emparejamiento El panel de control está ubicado en el frente de la base. de Bluetooth para uso con otros productos compatibles ® La posición y función de cada botón del control aparece con Chef Connect en una superficie de cocción o una escrito debajo.
  • Página 30: Filtros

    Filtros Asegúrese de que la energía eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar o arreglar cualquier pieza de la campana de ventilación. Filtro de grasa metálico Los filtros metálicos atrapan la grasa durante la cocción. Filtro debe estar SIEMPRE en su lugar cuando la campana esté...
  • Página 31: Superficies

    Para recibir un cupón para una muestra de Bar Keepers Friend Soft Cleanser™, ingrese al siguiente link o escanee el Código QR. www.barkeepersfriend.com/ge Lámparas PRECAUCIÓN Espere a que las lámparas se enfríen antes de tocar las mismas.
  • Página 32: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Campanas de Pared de instalación UVW8301, UVW8361 “Ante cualquier duda, llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com” ANTES DE COMENZAR ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO Lea estas instrucciones por completo y con DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A...
  • Página 33 Preparación para la instalación DIMENSIONES DEL PRODUCTO ESPACIO DE INSTALACIÓN Estas campanas de ventilación están diseñadas para ser 12-1/4 instaladas en una pared sin gabinetes superiores. 4-5/8 25-3/4 Mínimo Requerido de 24” 13-13/16 Máximo Recomendado de 36” 2-3/4 La campana de ventilación debe ser instalada entre el mínimo requerido de 24”...
  • Página 34 Preparación para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES PLAN DE INSTALACIÓN REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) ADVERTENCIA A fin de reducir riesgos de incendios y para que el aire salga de forma apropiada, asegúrese de que el aire sea conducido hacia fuera.No ventile el aire de la salida hacia espacios dentro de paredes o cielorrasos o áticos, espacios muy bajos o garajes.
  • Página 35 Preparación para la instalación COMPONENTES DE LA CAMPANA DIMENSIONES DE INSTALACIÓN EXTRACTORA Las tapas de los conductos de las campanas de pared pueden ser ajustadas en diferentes alturas A. Sección de la Base F. Regulador de cielorrasos, dependiendo de la distancia entre la B.
  • Página 36 Preparación para la instalación TABLA DE ALTURAS DE INSTALACIÓN (UX10DC93SS) (UX12DC93SS) (UX14DC93SS) Tapa del Conducto para Tapa del Conducto para Tapa del Conducto para Cielorrasos Altos Opcional Cielorrasos Altos Opcional Cielorrasos Altos Opcional Altura de Instalación con Tapas de Conductos de hasta 10 pies (no incluida de hasta 12 pies (no incluida de hasta 14 pies (no incluida...
  • Página 37 Preparación para la instalación PLANIFICACIÓN PREVIA SUMINISTRO DE ENERGÍA Planificación para la Instalación con Conducto IMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente) Esta campana está diseñada para ventilarse en forma ADVERTENCIA vertical a través del cielorraso. Use un conducto circular de 8”.
  • Página 38 Instalación NUEVA CONSTRUCCIÓN, PLANIFICACIÓN PREVIA O REMODELACIÓN NOTA: Para construcciones existentes, pase a la sección de Instalación del Montaje del Soporte de la Campana. Instale soportes de madera horizontales entre 2 montajes El soporte inferior se alinea con el soporte de montaje de de pared que se alineen con las ubicaciones de la altura la campana.
  • Página 39 Instalación INSTALACIÓN DEL MONTAJE DEL SOPORTE DE LA CAMPANA Cuerpo de la Campana Tapas del Conducto y Suministro de Corriente 1. Coloque una tapa protectora sobre la superficie que se 1. Coloque el soporte de la tapa del conducto (E) en la encuentra debajo de la ubicación de la campana, a fin de pared, de modo que su extremo se encuentre contra el proteger la misma de la suciedad y/o daños.
  • Página 40 Instalación INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Retire los filtros de grasa de la 1. De forma segura, presione el regulador ubicado en la unidad y deje los mismos a un parte superior de la abertura del extractor. Controle que costado. Los filtros de grasa deben el regulador se abra libremente.
  • Página 41 Instalación INSTALACIÓN DE LA CAMPANA (Cont.) CONEXIÓN ELÉCTRICA 1. Retire la tapa de la caja de empalmes eléctricos. Instalaciones Ventiladas Conecte el conducto hogareño al regulador ubicado en el cuerpo de la campana. Selle todas las conexiones con cinta para conductos (No use tornillos). Cielorraso Conducto Hogareño...
  • Página 42 Instalación INSTALACIÓN DE LAS TAPAS DE LOS CONDUCTOS 1. Para la instalación con conducto y recirculación: Retire la capa protectora de las tapas del conducto. Coloque la tapa del conducto superior, de modo que se deslice dentro de la tapa del conducto inferior. NOTA: Para la recirculación, la tapa del conducto superior deberá...
  • Página 43: Consejos Para La Solución De Problemas

    óptima. El uso de un conducto más pequeño hará que la ventilación se reduzca. Minimice la longitud del conducto y el número de Los técnicos de GE Appliances transiciones y codos. no pueden corregir este problema si hay una instalación inadecuada.
  • Página 44 Notas 49-80816-1...
  • Página 45 Notas 49-80816-1...
  • Página 46: Garantía

    Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 47: Accesorios

    Accesorios ¿Busca Algo Más? GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos están disponibles:...
  • Página 48: Soporte Para El Consumidor

    En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Este manual también es adecuado para:

Uvw8361

Tabla de contenido