Índice ■ ■ Sintonización de frecuencias potentes ...18 Gracias por adquirir este producto de Pioneer. Registro y conexión del Spotify ......29 ® Ajuste del intervalo de sintonización de FM ...18 Lea detenidamente estas instrucciones para dispositivo Bluetooth ® ..11 Cambio de la calidad de sonido del sintonizador Uso de Spotify con el audio/vídeo para...
Página 3
Índice Ajuste de la atenuación ........36 Visualización del código de cancelación de Ajuste de la imagen........37 registro DivX VOD ........45 Visualización de la versión del firmware ..37 Reproducción automática de DVD ....45 Visualización de las licencias de código Ajuste de la señal de vídeo para la cámara de abierto............37 retrovisor ...........45 ■...
Algunas leyes nacionales o gubernamentales pueden pro- PRECAUCIÓN Pioneer más cercano. Si utiliza el producto en ese estado hibir o limitar la ubicación y el uso de este producto en su Este es un producto láser clase 1, clasificado en la directiva podría dañar de forma permanente el sistema.
ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE tware para mejorar aún más sus productos. Compruebe en MANO. UN USO O CONEXIÓN INADECUADOS DE la sección de servicio del sitio web de Pioneer las actualiza- Cámara de retrovisor ESTE CABLE PUEDE VULNERAR LA LEY APLICABLE ciones disponibles de software.
Precaución Operaciones básicas Datos sujetos a eliminación Significado de los símbolos utilizados en este manual La información se elimina al desconectar el cable amarillo de la Comprobación de las funciones batería (o quitar la batería en sí). Algunas configuraciones y algunos contenidos grabados no Esto indica el nombre del modelo compatible y los nombres de piezas X0000BT...
Operaciones básicas Inserción/expulsión/conexión En el primer arranque Botón Consulte Restablecimiento del microproce- sador en la página 6 RESET de soportes Consulte Colocación y expulsión de un 1 Encienda el motor para iniciar el sistema. Ranura para disco en la página 7 Aparece la pantalla “Selecc.
Página 8
Operaciones básicas Cambio del modo de altavoz Para cambiar el modo del altavoz debe restaurar este producto al ajuste predeterminado. 1 Restablezca el ajuste predeterminado. Consulte Restablecimiento del ajuste predeterminado en la página 47...
Operaciones básicas Cómo utilizar las pantallas Pantalla de menú de la aplicación Pantalla de ajuste de fecha y hora Pantalla de menú de 2016 configuración Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg System Month/Date d / m / y m / d / y y / m / d Time Format 12hour 24hour...
Operaciones básicas Visualización de la pantalla de Cambio del orden de visualiza- La pantalla de Menú superior de este manual es la pantalla que aparece al utilizar AppRadioMode. Los Función AV ción de las fuentes elementos que aparecen en la pantalla pueden variar en función del modo o del dispositivo de conexión.
Operaciones Registro y conexión del dispositivo básicas Bluetooth ® p Se pueden conectar dos teléfonos móviles a este producto Utilización de las pantallas de lista Visualización de la pantalla simultáneamente. “Bluetooth” Consulte Cambio del dispositivo Bluetooth conectado en la página 12 p Si intenta conectar un teléfono móvil no conectado habiendo 1 Pulse...
Registro y conexión del dispositivo Bluetooth ® 2 Pulse [Introducir Código PIN]. Conexión manual de un disposi- PRECAUCIÓN 3 Pulse de [0] a [9] para introducir el código pin Nunca apague este producto y nunca desconecte el teléfono tivo Bluetooth registrado (hasta 8 dígitos).
Registro y cone- Telefonía manos libres xión del disposi- Sincroniza los contactos de la agenda Cambia a la función de reconocimiento de voz (para tivo Bluetooth ® iPhone). telefónica de este producto con los Consulte Uso de la función de reconocimiento de contactos de su teléfono manualmente.
Telefonía manos libres p Puede que oiga ruidos cuando cuelgue el teléfono. p Las fuentes AV no se pueden seleccionar aunque se mini- Uso de las listas de marcación mice la pantalla de confirmación de marcación mientras se preestablecidas habla por teléfono o se recibe una llamada entrante. Llamada a un número de la agenda 1 Pulse telefónica...
Telefonía manos libres dispositivo Bluetooth, se ajustará la función de reconoci- Si el interlocutor no puede escuchar la conversación tele- Ajuste del modo privado miento de voz (modo Siri Eyes Free) en el segundo teléfono. fónica debido al eco, disminuya el nivel de volumen de la p Si desea utilizar la función de reconocimiento de voz (modo telefonía manos libres.
Configuración del iPod / iPhone o smartphone Al utilizar con este producto un iPod / iPhone o un smartphone, Para los detalles acerca de la compatibilidad de dispositivos Compatibilidad con iPod configure las opciones de este producto de acuerdo con el Android con este producto, consulte la información de nuestro dispositivo que se desea conectar.
Configuración del iPod / iPhone o smartphone Información de las conexiones y las funciones de cada dispositivo A continuación se muestran las configuraciones y los cables que se necesitan para conectar cada dispositivo y las fuentes disponibles. iPod / iPhone con conector de 30 clavijas Método de conexión del dispositivo Conexión a través de Bluetooth Conexión a través de CD-IU201V (se vende...
Radio Muestra la lista del canal preajustado. p Si mantiene pulsado , podrá realizar la sintoniza- ción de búsqueda sin interrupción. Vuelva a pulsar para Seleccione un elemento de la lista ( “1” a cancelar. “6” ) para cambiar el canal preajustado. p La banda (MW o LW) que se indica en la tecla de banda del panel táctil cambia automáticamente al intervalo de fre- 2 Pulse [Ajustes fuente AV].
Radio 3 Pulse [Auto PI] para cambiar entre “On” u 2 Pulse [Interrupción noticias] para cambiar entre Cambio de la calidad de sonido “Off”. “On” u “Off”. del sintonizador de FM p Aunque seleccione “Off”, la búsqueda PI se realizará de forma automática cuando el sintonizador no pueda obtener p Esta función solo está...
Disco Indicador del número de pista Oculta las teclas del panel táctil. Reproduce los archivos en orden aleatorio. Para volver a visualizar las teclas, toque Pantalla de fuente de audio 1 Esta función está disponible con los CD de música. en cualquier parte de la pantalla.
Disco Pantalla de fuente de vídeo 2 Pantalla de fuente de vídeo 2 Cambia el idioma de audio/subtítulos. Consulte Cambio del idioma de audio/subtítulos 6/10 6/10 en la página 22 Muestra el teclado del menú DVD. Consulte Utilización del menú DVD mediante las teclas del panel táctil en la página 22 Stop Stop...
Disco Archivos comprimidos p También puede cambiar el idioma de audio/subtítulos en el 1 Pulse menú “Configuración DVD/DivX”. 2 Pulse el elemento. Consulte Ajuste de los idiomas de mayor prioridad en la Pantalla de fuente de audio 1 (Ejemplo: USB) ...
Página 23
Archivos comprimidos Pantalla de fuente de vídeo (Ejemplo: Disco) Oculta las teclas del panel táctil. Reproduce los archivos en orden aleatorio. Para volver a visualizar las teclas, toque 6/10 : No reproduce los archivos en orden aleatorio. en cualquier parte de la pantalla. : Reproduce todos los archivos del rango de Pantalla de fuente de vídeo (Ejemplo: Disco) repetición aleatoriamente.
Archivos comprimidos Pantalla de imagen fija Cambia el idioma de audio/subtítulos. Oculta las teclas del panel táctil. Esta función solo está disponible para archivos de Para volver a visualizar las teclas, toque 6/10 vídeo comprimidos almacenados en un disco. en cualquier parte de la pantalla. ...
Archivos comprimidos Cambia el tipo de archivo multimedia a música (audio Procedimiento de inicio (para Selección de una canción de la lista comprimido). relacionada con la canción que se USB) Video: Cambia el tipo de archivo multimedia a vídeo. está...
Archivos iPod comprimidos Pantalla de fuente de audio 1 Cambia la velocidad del audiolibro. iPod 6/10 : Reproducción normal p Si guarda la nueva imagen, se sobrescribirá el fondo de pantalla actual. : Reproducción rápida Abcdefghi Ajuste del intervalo de presentación : Reproducción a cámara lenta Abcdefghi de diapositivas...
iPod Si utiliza el inglés como idioma del sistema, estará disponible Pantalla de fuente de vídeo Conexión de un iPod la función de búsqueda alfabética. Pulse la barra de búsqueda iPod inicial para utilizar esta función. 6/10 Cuando conecte un iPod a este producto, seleccione el método para conectar el dispositivo.
Abcdefg Abcdefg Consulte Uso del contenido con conexión basado en apps en la página 55 Pioneer no se responsabilizará de los problemas que puedan surgir debido al contenido incorrecto o imperfec- 6/10 to basado en apps. El contenido y funcionalidad de las aplicaciones compati- bles son responsabilidad de los proveedores de la app.
AppRadioMode Spotify ® 3 Pulse [APPS]. 2 Pulse el área de entrada de texto de la pantalla Pantalla de reproducción 1 (Pista) Si la aplicación está lista para iniciarse, aparecerán mensajes en de función de la aplicación. Spotify la pantalla de este producto. Aparecerá...
Página 30
Spotify ® Reproduce las pistas en orden Pantalla de reproducción 1 (Modo de radio) Valora con “Pulgares abajo” a la aleatorio. pista que se está reproduciendo Spotify 6/10 Spotify y salta a la siguiente pista. Pantalla de reproducción 2 (Pista) Abcdefghi Pantalla de reproducción 2 (Modo de radio) Spotify...
Pioneer. Están disponibles los siguientes elementos: Spotify es un servicio de música no afiliado a Pioneer. repetición. Your Music: Selecciona una pista o una emisora de la lista Puede obtener más información en de informaciones de canciones guardadas.
Reproductor de audio Bluetooth Fuente AUX 3 Pulse [Ajustes fuente AV]. Selecciona un archivo de la lista. 6/10 Consulte Selección de archivos de la lista de 4 Compruebe que “Bluetooth Audio” se haya nombres de archivo en la página 32 encendido.
Fuente AUX Entrada AV 5 Pulse [AUX]. Puede visualizar la salida de la imagen de vídeo a través del dispositivo conectado a este producto. La imagen se mostrará en la pantalla. Para los detalles sobre cómo conectar el componente de vídeo externo, consulte el manual de instalación.
MIXTRAX En función del archivo/canción, es posible que no disponga Ajuste del efecto MIXTRAX Activa el modo MIXTRAX. de reproducción continua. Puede ajustar y reproducir el efecto MIXTRAX que desee. (Ejemplo: iPod) Visualización de la pantalla El ajuste predeterminado es “Standard”. iPod 1 Visualice la pantalla “Config.
PRECAUCIÓN Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Sistema” en Cuando “Desplazamiento Continuo” se ajusta en “On”, la Pioneer recomienda utilizar una cámara que reproduzca la página 35 información de texto grabada se desplaza continuamente en la imágenes especulares invertidas de lo contrario, la imagen 2 Pulse [Config.entrada/salida].
Configuración del sistema 1 Visualice la pantalla de ajuste “Sistema”. Selección del idioma del p Si pulsa mientras se muestra la imagen de la cámara, Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Sistema” en se apagará automáticamente la imagen visualizada. sistema la página 35 Ajuste de la activación de la cámara...
Configuración del sistema encendido se coloca en el extremo derecho, el tiempo de 5 Pulse para realizar el ajuste. Ajuste de la duración de la atenua- atenuación disponible será de 0. p Los ajustes de “Brillo”, “Contraste” y “Intensidad” se ción de día o de noche p Si el cursor del ajuste de tiempo de encendido se coloca almacenan de forma independiente cuando los faros del...
Configuración Ajustes de audio del sistema El volumen no cambia. Visualización de la pantalla de ajuste “Audio” Ajuste de los niveles de la se está actualizando. Solo puede actualizar la versión de firmware cuando el ve- fuente 1 Pulse hículo esté...
Ajustes de audio Corrige enormemente la diferencia de nivel de audio entre Selección de la posición de 3 Pulse para cambiar el altavoz. los archivos de música o las fuentes (para la señal de audio 4 Arrastre la línea del gráfico para establecer la escucha de rango dinámico ancho).
Ajustes de audio Modo estándar: Delantero izquierdo, Delantero derecho, 1 Visualice la pantalla de ajuste “Audio”. Cambio del alineamiento de Trasero izquierdo, Trasero derecho, Subwoofer Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Audio” en la tiempo preestablecido Modo red: Alto izquierdo, Alto derecho, Medio izquierdo, Medio página 38 derecho, Subwoofer 2 Pulse [EQ Gráfico].
Ajustes de audio 2 Pulse [EQ y AT automáticos.] para cambiar que la medición de la acústica del vehículo no pueda reali- Si deja el motor encendido, el ruido del mismo puede impedir zarse o que se realice incorrectamente. que la medición con el Ecualizador automático se realice entre “On”...
Ajustes de audio Menú de temas Cuando finalice la medición con el Ecualizador automático, Consulte Almacenamiento de los ajustes de sonido en la Selección de la visualización de aparecerá un mensaje. página 42 fondo p El tiempo de medición variará en función del tipo de vehículo.
Menú de temas Configuración del reproductor 2 Pulse [Iluminación]. El color ajustado se recuperará de la memoria la próxima vez de vídeo que pulse la misma tecla. 3 Pulse el color que desee. Teclas de color: Permiten seleccionar el color preestablecido Selección del color del tema que desee.
Configuración del reproductor de vídeo 4 Pulse el elemento. Ajuste de la visualización del Registra el número de código y ahora puede 16:9 (predeterminado): Muestra la imagen de pantalla establecer el nivel. icono de ángulo panorámica (16:9) tal y como es (configuración inicial). ...
Configuración del reproductor de vídeo Menú Favorito Aparecerá la pantalla “VOD DivX®”. El registro de sus elementos de menú favoritos en accesos p Si ya se ha activado un código de registro, no podrá directos le permite acceder rápidamente a la pantalla de menú mostrarse.
Operaciones comunes Cambia el modo de pantalla panorámica La información de la canción se transfiere al iPod. Consulte Cambio del modo de pantalla panorámica en la p Si el iPod ya está conectado, la información de la canción página 46 se transferirá...
Este ajuste es para imágenes JPEG solamente. borrar los datos de usuario. Pioneer más cercano. p No puede utilizar esta función mientras conduce. Método 1: Extraer la batería del vehículo...
Página 48
Apéndice Problemas con la pantalla del Se omite el audio o el vídeo. No se puede cancelar el bloqueo paterno para la reproduc- Este producto no se ha fijado firmemente. ción de DVD. teléfono — Fije este producto firmemente. ...
Se ha producido un error eléctrico o mecánico. AUDIO FORMAT NOT SUPPORTED buidor o con el centro de servicio Pioneer más cercano. — Pulse el botón RESET. Este producto no admite este tipo de archivo.
USB a este producto. acción anterior, póngase en contacto con su distribuidor o El firmware del iPod es antiguo. un centro de servicio autorizado de Pioneer. Sin respuesta — Actualice la versión del iPod. Este producto no puede reconocer el dispositivo de almace- namiento USB conectado.
Apéndice advertencias de los discos. En función de los discos, es Información detallada de posible que no puedan introducirse ni expulsarse. Si utiliza los soportes que se pueden dichos discos, el equipo podría sufrir daños. No coloque etiquetas, ni escriba ni aplique productos quími- reproducir cos sobre la superficie de los discos.
Página 52
Apéndice Grabe en el formato correcto. (Para los detalles, póngase Determinados dispositivos de almacenamiento USB conec- El archivo de subtítulos se debe almacenar en la misma en contacto con el fabricante del soporte, la grabadora o el tados a este producto podrían generar ruido en la radio.
Página 53
Apéndice Número máximo de archivos: 15 000 CD-R/-RW No es posible reproducir archivos WAV que se encuentren Tipos de archivos que pueden reproducirse: MP3, WMA, AAC, Extensión de archivo: .avi/.divx en CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-R SL/-R DL. WAV, FLAC, H.264, MPEG4, JPEG Perfil (versión DivX): Versión de Home Theater 3.11/Ver.
Es posible que los archivos no puedan reproducirse en 1. Redistributions of source code must retain the above copyri- marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. función de la tasa de bits. ght notice, this list of conditions and the following disclaimer.
(.divx, .avi) de alta ® las aplicaciones de contenido con conexión compatibles calidad. Si utiliza el logotipo de DivX, sabe que tiene la libertad de Pioneer para smartphones (póngase en contacto con su de reproducir sus vídeos DivX favoritos. proveedor de servicios). DivX ®...
No la presione con fuerza, en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio ya que podría dañarla. de vídeo Pioneer autorizado más cercano. No presione la pantalla LCD con mucha fuerza ya que la puede rayar.
Página 57
Apéndice Método de visualización ........Matriz activa TFT Ganancia ........De +10 dB a –24 dB (1 dB /paso) Formato de descodificación JPEG (solo en el modo MSC) . .jpeg, Compatible con el sistema de color ..PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/ Fase ..............Normal/Retroceso .jpg, .jpe SECAM Alineamiento de tiempo .....
Página 58
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 Visite www.pioneer-car.es (o www.pioneer-car.eu) para registrar su producto. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada...