Página 1
AVH-X490BS AVH-X390BS DVD RDS AV RECEIVER RÉCEPTEUR A/V RDS DVD RADIO AV RDS CON DVD Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and Owner’s Manual convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Contents ■ Displaying the “Bluetooth” screen ....12 Using category scan ........34 Thank you for buying this Pioneer product. C ompressed files .....21 Registering your Bluetooth devices ....12 Using TuneMix ™ ..........34 Please read through these instructions so you Connecting a registered Bluetooth device About SmartFavorites ........34...
Página 3
Contents Adjusting source levels ........41 Restoring this product to the default Notice regarding DVD-Video viewing .....64 Using the auto level control ......41 settings .............49 Notice regarding MP3 file usage ....64 ■ Adjusting loudness .........41 Using the LCD screen correctly ......65 Connection .......50 Setting the subwoofer output......42 Specifications..........65...
Safety of laser products, IEC 60825-1:2007, and contains a Alteration or modifications carried out without MODEL NO. : AVH-X490BS, AVH-X390BS appropriate authorization may invalidate the user’s right class 1M laser module. To ensure continued safety, do not Contains FCC ID : AJDK071 to operate the equipment.
WARNING touch panel key operations) offered by this product could be nearest authorized Pioneer Service Station. Do not use this dangerous (possibly resulting in serious injury or death) and/ NEVER install the rear display in a location that enables the product in this condition because doing so may result in a or unlawful if used while driving.
This indicates model name that are supported X0000BT transferred. the described operations. Pioneer cannot guarantee compatibility with all USB mass Notes on internal memory This indicates to touch an appropriate soft key storage devices and assumes no responsibility for any loss on the touch screen.
Precaution Basic operation Checking part names and WARNING LCD screen Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard. Volume (+/–) button functions This product, including the supplied remote control, On the AV operation screen, press to turn the DISP contains a coin/button cell battery.
Basic operation Ejecting a disc Notes on using the LCD panel Volume (+/–) MODE Press to switch between the Application X490BS screen and the AV operation screen. WARNING 1 Press the button. Press and hold to switch to the camera view Do not use with the LCD panel left open.
Página 9
Basic operation p From the second time on, the screen shown will differ depending on the previous conditions. 2 Touch the language. 3 Touch The “Speaker Mode Settings” screen appears. 4 Touch the speaker modes. Standard Mode 4-speaker system with front and rear speakers, or a 6-speaker system with front and rear speakers and subwoofers.
Basic operation How to use the screens Application menu screen Time and date setting screen 2016 Setting menu screen Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg System Month/Date d / m / y m / d / y y / m / d Time Format 12hour 24hour...
Basic operation Displaying the AV operation Changing the display order of The top menu screen of this manual is the screen when using the AppRadioOne. The items displayed screen sources on the screen may vary depending on the connecting device or mode. When you connect an iPhone via Bluetooth wireless technology or a smartphone via 1 Press Changing the display order of source...
Basic operation Registration and connection of Bluetooth device ® Operating list screens Displaying the “Bluetooth” Setting Bluetooth device auto connection screen Songs This function connects the last connected Bluetooth device to abcdefghi Playlist 1 Press this product automatically as soon as the two devices are less Artist Music abcdefghi...
Registration and connection of Bluetooth device ® 3 Touch [Clear]. Switching visibility Switching the connected The confirmation screen appears. Bluetooth device This function sets whether or not to make this product visible to Updating Bluetooth software the other device. After registering and connecting the Bluetooth devices to this The default setting is “On”.
Hands-free phoning Calling a number in the phone book Synchronizes the contacts on this Switches to the voice recognition function (for iPhone). product's phone book with the p The contacts on your phone will be automatically transferred Refer to Using the voice recognition function (for contacts on your phone manually.
Hands-free phoning 1 Display the “Bluetooth” screen. Using the voice recognition 3 Touch Refer to Displaying the “Bluetooth” screen on page 12 Dialing from the preset dial list function (for iPhone ® 2 Touch [Auto Answer] to switch “On” or “Off”. 1 Display the “Phone menu”...
Hands-free Setup for iPod / iPhone or smartphone ® phoning When using an iPod / iPhone or a smartphone with this product, iPod compatibility configure the settings of this product according to the device to be connected. This product supports only the following iPod models and iPod ...
Setup for iPod / iPhone or smartphone ® Information on the connections and functions for each device The settings and cables required for connecting each device, and the available sources are as follows. iPod / iPhone with a 30-pin connector Device connection method When connecting via Bluetooth When connecting via CD-IU201V (sold...
Radio 3 Touch [Radio settings]. p By keeping touching and holding , you can perform Displays the preset channel list. non stop seek tuning. Touch again to cancel. 4 Touch [Local]. Select an item on the list ("1" to "6") 5 Touch the item.
Disc Track number indicator Video source screen 2 Hides the touch panel keys. To display again the keys, Audio source screen 1 6/10 touch anywhere on the screen. 6/10 Performs frame-by-frame playback. Performs slow-motion playback. Stop HOLD Track 99 Each time you touch it changes the speed in four steps in the following order: 1/16 →1/8 →...
Disc Switches the media file type to CD (audio data (CD-DA)). Video source screen 2 Switches the subtitle/audio language. Refer to Switching the subtitle/audio language on Searching for the part you page 20 6/10 Displays the DVD menu keypad. want to play ...
Disc Compressed files 3 Touch Audio source screen 1 (Example: USB) Plays files in random order. p The way to display the menu differs depending on the disc. 6/10 : Does not play files in random order. If you touch , you can operate the DVD menu directly.
Página 22
Compressed files Video source screen (Example: Disc) Hides the touch panel keys. Hides the touch panel keys. To display again the keys, To display again the keys, 6/10 touch anywhere on the screen. touch anywhere on the screen. Rotates the displayed Video source screen (Example: Disc) picture 90°...
Compressed files p Play back is performed in order of folder numbers. Folders Still image screen Switches the subtitle/audio language. are skipped if they contain no playable files. This function is available only for compressed video 6/10 files stored on a disc. Operations common to all file ...
Compressed files iPod 4 Touch the item. p If you save the new image, the current wallpaper is Audio source screen 1 Refine the item until the desired song title or file name is dis- overwritten. iPod played on the list. 6/10 Setting the slideshow interval 5 Touch the desired song title or file name to...
iPod Refer to Setup for iPod / iPhone or smartphone on page 16 Video source screen Changes the audiobook speed. p The available sources vary depending on the selected iPod method for connecting your device. 6/10 : Normal playback ...
(5th generation). Pioneer is not liable for any issues that may arise from p While this function is in use, the iPod will not turn off even if the ignition key is turned off. Operate the iPod to turn off the incorrect or flawed app-based content.
AppRadioOne Pandora ® For smartphone (Android) users 2 Press the Volume (+/–) button. Gives a “Thumbs Down” to The audio mix menu will be displayed on the screen. the playing track and skips 1 Unlock your smartphone and connect it to this to the next track.
Important Refer to iPhone with 30-pin connector on page 53 Requirements to access Pandora using Pioneer car audio/ Refer to iPhone with Lightning connector on page 52 video Refer to Registering your Bluetooth devices on page 12 ...
Pandora Spotify ® ® A new station is created. Playback screen 1 (Track) Plays tracks in random order. Spotify Storing the preset stations 6/10 Spotify Playback screen 2 (Track) You can store six stations to the preset keys “1” to “6”. Abcdefghi Spotify 1 Touch...
Pioneer car audio/ p By pressing the button, you can also skip video products. Spotify is a music service not affiliated with Pioneer. More songs forward or backward. information is available at WARNING https://support.spotify.com/ Certain uses of an iPhone or a smartphone may not be ...
Spotify Bluetooth audio player ® p You can use the Spotify service by connecting an iPhone via Playback screen 1 Selects a file from the list. USB or Bluetooth. Refer to Selecting files from the file name list on Bluetooth p When using a smartphone, connect via Bluetooth.
Bluetooth audio SiriusXM Satellite Radio ® player Switches between live broadcast Recalls the preset channel mode and Replay™ mode. stored to a key from memory. Stores the current broadcast Current channel display HOLD frequency to a key. (live broadcast mode) Sirius XM Time bar display Selects a band.
SiriusXM Satellite Radio ® and skip files forward or backward on the play time indicator The activation process usually takes 10 to 15 minutes but may Setting TuneStart ™ screen. take longer. Do not turn off this product while the activation p By pressing and holding the button, you can message is displayed.
SiriusXM Satellite Radio ® The default passcode is “0000”. Activating the Traffic & Using category scan Setting the passcode Weather Now You can scan each channel in the selected category. 1 Display the “SiriusXM settings” screen. 1 Touch Access the latest Traffic & Weather report for your favorite mar- ...
SiriusXM Satellite Radio ® Refer to Displaying the “SiriusXM settings” screen on page p The source is turned off and the Bluetooth connection is Listening to the channel disconnected before the process starts. When a big play happens during a game with one of your favorite 2 Touch [Featured Favorites] to switch “On”...
AUX source AV input You can display the video image output by the device connected Setting the video signal 6/10 to this product. Refer to External video component and the display on page When you connect this product to an AUX equipment, select the suitable video signal setting.
MIXTRAX System settings Refer to Displaying the “MIXTRAX Settings” screen on page 1 Display the “System” setting screen. Displaying the “System” set- Refer to Displaying the “System” setting screen on page ting screen 2 Touch [Effect Setting]. 2 Touch [Beep Tone] to switch “On” or “Off”. 3 Touch the item.
1 Display the “System” setting screen. Refer to Displaying the “System” setting screen on page Pioneer recommends the use of a camera which outputs Refer to Displaying the “System” setting screen on page mirror reversed images, otherwise the screen image may 2 Touch [Demo Mode] to switch “On”...
System settings p This setting is available only when you stop your vehicle in a Color: Setting the dimmer safe place and apply the parking brake. Adjusts the color saturation. (–24 to +24) Hue: 1 Display the “System” setting screen. Adjusts the tone of color (which color is emphasized, red or Setting the dimmer trigger ...
System settings Audio adjustments 3 Touch [License]. Displaying the “Audio” setting Adjusting source levels The open source licenses of the functions that this product is screen equipped with appear. SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent radical changes in volume when switch- Updating firmware ing between sources.
Audio adjustments p This function is not available when adjusting the High p This function is not available while you make or receive a call Adjusting the speaker output speaker. using the hands-free function. levels finely 1 Display the “Audio” setting screen. Switching the rear speaker ...
Audio adjustments Off, Front-L, Front-R, Front, All. Using the equalizer Setting the auto-adjusted equalizer p The default setting is “Off”. p “All” is not available when “Network Mode” is selected as You can set the auto-adjusted equalizer to suit the vehicle’s the speaker mode.
Audio adjustments 2 Fix the microphone for acoustical measurement remove them in advance. Surrounding sounds may prevent Saving the sound settings correct measurement of the vehicle’s acoustics. (sold separately) in the center of the headrest Be sure to use the microphone for acoustical measurement of the driver’s seat, facing forward.
Theme menu 3 Touch the color you want. Selecting the background Selecting the theme color Colored keys: Selects the desired preset color. display (custom): Displays the screen to customize the illumina- A theme color can be selected from 5 different colors. tion color.
Setting up the video player p The TV aspect ratio cannot be changed for some discs. For Setting the top-priority details, refer to the disc’s instructions. languages Setting parental lock You can assign the top-priority language to the top-priority sub- title, audio and menu in initial playback.
Setting up the video player p We recommend to keep a record of your code number in case you forget it. p The parental lock level is recorded on the disc. You can con- firm it by looking at the disc package, the included literature or the disc itself.
Favorite menu Common operations Changes the wide screen mode Registering your favorite menu items in shortcuts allows you to Refer to Changing the wide screen mode on page 49 quickly jump to the registered menu screen by a simple touch on the “Favorites”...
Common operations Other functions 3 Connect your iPod. An image is displayed across the entire screen with the Restoring this product to the horizontal-to-vertical ratio left as is. If the screen ratio differs The song information is transferred to your iPod. default settings from the image, the image may be displayed partly cut off p When your iPod is already connected, the song information...
(fuse holder, fuse resistor or filter, etc.) may (accessory) position on the ignition switch. fail to work properly. Pioneer does not recommend that you install this Never feed power to other electronic products by product yourself. This product is designed for cutting the insulation of the power supply lead of professional installation only.
Speaker leads 1 To power supply 2 Power cord 3 Yellow To terminal supplied with power regardless of ignition switch 1 Pioneer navigation system position. Please contact your dealer to inquire about the connectable 4 Red navigation unit. To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) 2 RGB cable(supplied with Navigation system) ON/OFF.
Connection iPhone and smartphone For details on how to connect an external device using a separately sold cable, refer to the manual for the cable. For details concerning the connection, operations and compatibility of iPhone, refer to Setup for iPod / iPhone or smartphone on page 16.
Connection iPhone with 30-pin connector Android device Connecting via the AUX input Connecting via the USB port 1 USB port 1 USB port 1 Rear view camera (ND-BC8) (sold separately) 2 USB cable (supplied with CD-MU200 (sold separately)) 2 AUX input 2 To video output 3 USB - micro USB cable (Type USB A - micro USB B) (sup- 3 USB cable 1.5 m (4 ft.
Connection Installation External video component and The appropriate setting is required to use the external video Precautions before installation component. the display Refer to AV input on page 36 CAUTION WARNING Never install this product in places where, or in a manner NEVER install the rear display in a location that enables that: the driver to watch the video source while driving.
Installation Install this product horizontally on a surface within 0 to 30 degrees tolerance (within 5 degrees to the left or right). Improper installation of the unit with the surface tilted more than these tolerances increases the potential for errors in the vehicle’s location display, and might otherwise cause reduced display performance.
— There is no sound during still, slow motion, or frame-by- be found here, contact your dealer or the nearest authorized frame playback with DVD-Video. Pioneer service facility. The system is paused or performing, fast reverse or forward during the disc playback.
— Stop the vehicle in a safe place and check the screen on your dealer or an authorized Pioneer Service Station for that kind of protection signal is viewed on some displays.
— Select a file that can be played. Memory Full tact your dealer or the nearest authorized Pioneer service Unable to write to flash memory. The memory has become full while playback was paused.
If the error message is still displayed after performing the USB storage device. above action, please contact your dealer or an authorized iPod Pioneer Service Station. Check USB Error-02-6X/-9X/-DX The USB connector or USB cable is short-circuited. iPod failure.
Appendix Playback of discs may not be possible because of disc AVCHD recorded discs Detailed information for play- characteristics, disc format, recorded application, playback able media environment, storage conditions and so on. This unit is not compatible with discs recorded in AVCHD ...
Página 61
Appendix Common notes about DivX files Titles and other text information recorded on a CD-R/CD-RW Media compatibility chart disc may not be displayed by this product (in the case of audio data (CD-DA)). Notes specific to DivX files General ...
Página 62
Appendix Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz FLAC compatibility This product can recognize up to 32 ch aracters, beginning ID3 tag: ID3 tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 with the first character, including extension for the file and USB storage device folder name.
AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED Pioneer accepts no responsibility for data lost from an WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A iPod, even if that data is lost while using this product.
Apple product(s) Optional Pioneer adapter cable connecting your iPhone to Remember that use of this system for commercial or public view- identified in the badge, and has been certified by the developer this product.
<Standard Mode> The LCD screen is exposed in order to increase its visibility nearest authorized Pioneer Service Station. HPF: within the vehicle. Please do not press strongly on it as this Frequency ..50 Hz /63 Hz /80 Hz /100 Hz /125 Hz /160 Hz /200 Hz may damage it.
Página 66
Appendix DVD drive Output power.............. +4 dB m Max. (Power class 2) System ..DVD-Video, VCD, CD, MP3, WMA, AAC, DivX, MPEG Frequency band ........2 400 MHz to 2 483.5 MHz player FM tuner Usable discs ..DVD-VIDEO, VIDEO-CD, CD, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-RDL Frequency range .........
Página 67
Table des matières ■ ■ Sélectionner une plage ou une station dans la Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Pioneer. Enregistrer et connecter un Disque ......85 liste ............97 Veuillez lire toutes les instructions, afin de pou- ■ appareil Bluetooth ®...
Página 68
Table des matières ■ ■ Régler l’activation de la source Spotify ..104 C onfigurer le lecteur Installation .....122 Régler le défilement continu ......104 vidéo .......113 Régler la tonalité du bip .......105 Précautions à prendre avant l’installation ..122 Utiliser la fonction de mélange audio Avant l’installation ........122 Régler les langues prioritaires .....113 automatique ..........105...
à l’intérieur du produit. Confiez toute créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux Pioneer agréé le plus près pour l’inspection, le réglage ou réparation à un personnel qualifié. endroits.
Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les cheur connecté à V OUT nibles sur ce produit peuvent être dangereuses (avec risque de supports de mémoire de masse USB, et n’assume aucune...
Précautions 1 Mettez le commutateur d’allumage sur OFF. Protéger le panneau ACL et 2 Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe l’écran d’un stylo ou autre objet pointu. Reportez-vous àla page 72, Vérifier les noms et fonctions Ne laissez pas l’écran ACL exposé...
Précautions Utilisation de base Utiliser la télécommande Pointez la télécommande vers le panneau avant pour effectuer Vérifier les noms et fonctions les commandes. Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas bien sous des pièces les rayons directs du soleil. Important X490BS ...
Utilisation de base Télécommande Écran ACL Pour faire une pause ou reprendre la lecture. Bouton Volume (+/–) Pour l’audio : Maintenez la pression pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Bouton Sur l’écran de commande AV, appuyez pour 1 2 3 Pour la vidéo : Appuyez pour effectuer le recul éteindre l’afficheur.
Utilisation de base 1 Appuyez sur le bouton pour éjecter un Régler l’angle du panneau ACL MISE EN GARDE disque. N’utilisez pas l’appareil en mode standard lorsqu’un système X490BS de haut-parleurs pour mode réseau 3 voies y est connecté. Brancher et débrancher un support Cela pourrait endommager les haut-parleurs.
Utilisation de base Comment utiliser les écrans Écran du menu de l'application Écran de réglage de l'heure et de la date 2016 Écran du menu de réglage Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg System Month/Date d / m / y m / d / y y / m / d Time Format 12hour 24hour...
Utilisation de base Afficher l’écran de commande Changer l’ordre d’affichage des L’écran de menu supérieur du présent mode d’emploi est celui de AppRadioOne. Les options affichées sources sur l’écran peuvent varier suivant l’appareil connecté ou le mode. Lorsque vous connectez un iPhone avec la technologie sans fil Bluetooth ou un téléphone 1 Appuyez sur Changer l’ordre d’affichage des...
Utilisation de Enregistrer et connecter un appareil base Bluetooth ® connectés sera déconnecté et le téléphone cellulaire non Utiliser les écrans de liste Afficher l’écran « Bluetooth » connecté sera connecté à sa place. 1 Appuyez sur Régler la connexion automatique 2 Touchez , puis d’appareil Bluetooth...
Enregistrer et connecter un appareil Bluetooth ® 1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur Effacer la mémoire Bluetooth Afficher la version du logiciel vos appareils. Bluetooth p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrê- 2 Affichez l’écran « Bluetooth ». tez le véhicule en un endroit sûr et engagez le frein de ...
Téléphonie mains libres 5 Touchez pour terminer l’appel. Synchronise les contacts de l'annuaire Pour permuter sur la fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone). p Il se peut que vous entendiez un bruit en raccrochant le de ce produit avec les contacts de ...
Téléphonie mains libres p Pendant une conversation téléphonique ou la réception d’un Utiliser les listes de numérotation Régler le mode privé appel entrant, les sources AV ne peuvent être sélectionnées prédéfinie même si l’écran de confirmation du numéro composé est Pendant une conversation, vous pouvez permuter sur le mode réduit.
Téléphonie mains libres Configuration pour iPod /iPhone ou ® automatique d’appareil Bluetooth, la fonction de recon- Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations téléphone intelligent naissance vocale (mode Siri yeux libres) sera réglée sur le suivantes : deuxième téléphone.
Configuration pour iPod /iPhone ou téléphone intelligent ® Reportez-vous àla page 83, Information sur les connexions Compatibilité avec les appareils et les fonctions pour chaque appareil Android ™ Le réglage changera après l’exécution automatique des processus suivants. — La source est éteinte. p La méthode d’utilisation peut varier suivant l’appareil —...
Configuration pour iPod /iPhone ou téléphone intelligent ® Information sur les connexions et les fonctions pour chaque appareil Les réglages et les câbles requis pour connecter chacun des appareils, ainsi que les sources disponibles, sont tels qu’indiqués ci-dessous. iPod/iPhone avec connecteur 30 broches Méthode de connexion de l’appareil Lors de la connexion avec Bluetooth Lors de la connexion avec CD-IU201V (vendu...
Radio Syntonisation des fréquences p En appuyant sur , vous pouvez aussi permuter Affiche la liste des canaux préréglés. entre les canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste (« 1 puissantes p En maintenant la pression sur un moment »...
Disque Témoin de numéro de piste Écran de la source vidéo 2 Masque les touches de l'écran tactile. Pour af cher de nouveau les touches, Écran de la source audio 1 6/10 appuyez n’ importe où sur l’ écran. 6/10 Effectue une lecture image par image.
Disque permuter entre les types de fichiers multimédia pour en faire la Écran de la source vidéo 2 Pour changer la langue des sous-titres ou la langue lecture. audio. Reportez-vous àla page 86, Permuter la langue 1 Touchez 6/10 des sous-titres ou la langue audio 2 Touchez l’élément.
Disque Fichiers comprimés p Vous pouvez aussi permuter la langue de sous-titres ou Écran de la source audio 1 (Exemple : USB) Lit les fichiers dans un ordre aléatoire. audio à l’aide du menu « Configuration DVD/DivX ». Reportez-vous àla page 113, Régler les langues prioritaires 6/10 : Ne lit pas les fichiers dans un ordre aléatoire.
Página 88
Fichiers comprimés Écran de la source vidéo (Exemple : disque) Masque les touches de l'écran tactile. Masque les touches de l'écran tactile. Pour afficher de nouveau les touches, Pour afficher de nouveau les touches, appuyez 6/10 appuyez n’ importe où sur l’ écran. n’...
Fichiers comprimés Procédure de démarrage (pour Écran de l'image fixe Pour changer la langue des sous-titres ou la langue audio. USB) 6/10 Cette fonction est disponible uniquement pour les fichiers vidéo comprimés enregistrés sur disque. Reportez-vous à la page 86, Permuter la langue 1 Affichez l’écran «...
Fichiers comprimés 2 Touchez les informations de morceau pour Pour permuter le type de fichier multimédia sur vidéo. CD-DA : ouvrir la liste des morceaux. Pour permuter le type de fichier multimédia sur CD (données 3 Touchez le morceau pour en faire la lecture. audio (CD-DA)).
iPod Écran de la source audio 1 Écran de la source vidéo Change la vitesse du livre audio. iPod iPod 6/10 6/10 : Lecture normale : Lecture rapide Abcdefghi Abcdefghi : Lecture au ralenti Abcdefghi Pops 99999/99999 Lit les fichiers dans un ordre aléatoire. 99999/99999 Full : Lit dans un ordre aléatoire des morceaux ou...
iPod AppRadioOne 4 Touchez le titre de la liste. Connecter un iPod Affiche l'écran de lancement de Si vous ne trouvez pas le morceau ou la vidéo désiré(e), reprenez la recherche en suivant les étapes ci-dessus. l'application. Lorsque vous connectez un iPod à ce produit, sélectionnez la méthode de connexion de l’appareil.
3 Touchez [APPS]. 2 Appuyez sur le bouton Volume (+/–). Pioneer décline toute responsabilité pour tout problème L’application AppRadio app est lancée, et l’écran Le menu de mélange audio s’affiche à l’écran. dû à un contenu d’application incorrect ou imparfait.
Conditions requises pour accéder à Pandora avec le Ajoute des informations haut » pour la piste en système audio/video pour automobile de Pioneer Reportez-vous à la page 81, Configuration pour iPod/ cours de lecture. pour la piste en cours de iPhone ou téléphone intelligent...
A-Z : pour classer les éléments de la liste par ordre La radio Internet Pandora est un service de musique non alphabétique. Abcdefghi affilié à Pioneer. De plus amples informations sont dispo- Date : pour classer les éléments de la liste par la date. nibles sur ...
Página 96
Spotify ® Écran de lecture 1 (Mode radio) Donne un « Pouce vers le bas » Pour lire les plages dans pour la piste en cours de lecture l’ ordre aléatoire. Spotify 6/10 Spotify et passe à la piste suivante. Écran de lecture 2 (Piste) Abcdefghi Écran de lecture 2 (Mode radio)
Définit une plage vidéo pour automobile de Pioneer. de lecture répétée. Spotify est un service de musique non affilié à Pioneer. De 1 Touchez plus amples informations sont disponibles sur Les éléments suivants sont disponibles : https://support.spotify.com/ ...
Lecteur audio Bluetooth Radio satellite SiriusXM ® 3 Touchez [Réglages de source A/V]. Sélectionnez un fichier dans la liste. Reportez-vous à la page 98, Sélectionner les 4 Vérifiez que « Audio Bluetooth » est activé. fichiers dans la liste des noms de fichier Commute entre le mode diffusion 5 Affichez l’écran «...
Radio satellite SiriusXM ® p Le service peut être activé sur le site Web (www.siriusxm. Rappelle le canal préréglé mémorisé p En appuyant sur le bouton , vous pouvez aussi com/activatenow). déplacer les stations prédéfinies vers le haut ou le bas de sur une touche à...
Radio satellite SiriusXM ® Sirius XM Permuter la liste affichée Sirius XM 6/10 6/10 Vous pouvez permuter entre les types de listes pendant qu’une SXM1 SXM1 liste s’affiche. Abcdefghi Abcdefghi 1 Touchez Abcdefghi Abcdefghi 2 Touchez Abcdefghi Abcdefghi La liste affichée permute dans l’ordre suivant. Nom de station —...
Radio satellite SiriusXM ® Reportez-vous à la page 101, Sélectionner la ville pour Traffic Verrouiller la station 4 Sélectionnez une ligue. & Weather Now 5 Sélectionnez une équipe. 1 Affichez l’écran « Réglages de SiriusXM ». Vous pouvez retoucher un élément pour annuler Afficher l’écran «...
Radio satellite Source AUX SiriusXM ® Régler le signal vidéo 6/10 Lorsque vous connectez ce produit à un équipement AUX, Lorsqu’il y a plusieurs Favoris en vedette, accédez-y par la liste sélectionnez le réglage de signal vidéo adéquat. de catégories. Le réglage d’usine est «...
Entrée AV MIXTRAX Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté Active le mode MIXTRAX. à ce produit. Reportez-vous à la page 121, Le composant vidéo externe et l’afficheur (Exemple : iPod) iPod ATTENTION 6/10 2 Touchez [Config. du signal vidéo]. Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge.
MIXTRAX Réglages système Le réglage d’usine est « Standard ». Afficher l’écran « Réglages 1 Affichez l’écran « Paramétrage MIXTRAX ». MIXTRAX » Reportez-vous à la page 104, Afficher l’écran « Réglages Afficher l’écran de réglage MIXTRAX » « Système » 1 Appuyez sur 2 Touchez [Réglage de l’effet].
ATTENTION 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». Régler AppRadioOne Sound Pioneer recommande d’utiliser une caméra qui affiche des Reportez-vous à la page 104, Afficher l’écran de réglage images de miroir inversées, autrement l’image de l’écran « Système »...
Réglages système Reportez-vous à la page 104, Afficher l’écran de réglage 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». 5 Appuyez sur « Système » Reportez-vous à la page 104, Afficher l’écran de réglage Les résultats du réglage sont sauvegardés. «...
Réglages système Reportez-vous à la page 115, Régler l’heure et la date p Il est possible de changer le réglage ou l’heure d’activation fichier de mise à jour et copiez-le sur le support ou de désactivation de « Gradateur ». de mémoire USB.
Réglages audio Le volume ne change pas. Afficher l’écran de réglage Régler la sonie « Audio » Régler les niveaux de source Cette fonction compense pour les insuffisances dans les plages de fréquences basses et élevées à faible volume. SLA (réglage du niveau de source) permet de régler le niveau de Le réglage d’usine est «...
Réglages audio Mode standard : Avant-gauche, avant-droit, arrière-gauche, Sélectionner la position 3 Touchez pour changer de arrière-droit, caisson d’extrêmes graves haut-parleur. d’écoute Mode réseau : Aigus-gauche, Aigus-droit, moyens-gauche, 4 Glissez la ligne du graphique pour régler la moyens-droit, caisson d’extrêmes graves p Pour utiliser cette fonction, l’acoustique du véhicule doit être position de coupure.
Réglages audio 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ». Reportez-vous à la page 108, Afficher l’écran de réglage Permuter le réglage prédéfini « Audio » Reportez-vous à la page 108, Afficher l’écran de réglage d’alignement temporel « Audio » 2 Touchez [EQ et IR auto] pour permuter sur 2 Touchez [EQ graphique].
Réglages audio 2 Fixez le microphone de mesure acoustique Pour arrêter la mesure, touchez [Arrêt]. Si ce produit est connecté à un amplificateur de puissance à commande de niveau d’entrée, l’égalisation automatique (vendu séparément) au centre de l’appuie-tête 13 Rangez soigneusement le microphone dans la peut être impossible si ledit niveau est réglé...
Menu de thème 2 Touchez [Éclairement]. La couleur personnalisée est mise en mémoire. Sélectionner l’affichage La couleur définie sera rappelée de la mémoire la prochaine fois 3 Touchez la couleur désirée. d’arrière-plan que vous toucherez la même touche. Touches de couleur : Pour sélectionner la couleur prédéfinie désirée.
Configurer le lecteur vidéo le réglage « Plein écran ». Vérifiez si l’emballage du disque Régler les langues prioritaires porte l’indication p Avec certains disques il n’est pas possible de changer le Vous pouvez assigner une langue prioritaire aux sous-titres prio- rapport d’aspect TV.
Configurer le lecteur vidéo [1] : Pour permettre uniquement la lecture des disques pour Afficher le code d’annulation Régler le signal vidéo pour la enfants. d’enregistrement DivX VOD caméra de recul 7 Touchez la touche suivante. Il est possible de supprimer un code d’enregistrement à l’aide Lorsque vous connectez une caméra de recul à...
Menu de favoris Opérations communes En enregistrant vos éléments de menu favoris sur des raccour- Pour changer le mode grand écran cis, vous pourrez aller directement sur l’écran de menu enregis- Reportez-vous à la page 116, Changer le mode grand tré...
Opérations communes Autres fonctions Une image 4:3 est agrandie dans la même proportion verti- Après l’acquisition des informations, s’éteint et Rétablir les réglages d’usine de calement et horizontalement. s’affiche. ce produit Normal : p Les informations de 50 morceaux peuvent être mémorisées Une image 4:3 est affichée telle quelle, sans changer ses sur ce produit.
Ne raccourcissez aucun fil. Autrement le circuit de confier la configuration et l’installation de ce produit au protection (porte-fusible, résistance de protection ou personnel de service de Pioneer uniquement, qui a reçu filtre, etc.) risque de ne pas bien fonctionner. Non fourni avec cet appareil une formation spéciale et a l’expérience des appareils...
Connexion 1 Système de navigation Pioneer 3 Jaune Veuillez contacter votre détaillant au sujet des appareils de Vers une borne alimentée quelle que soit la position du navigation connectables. commutateur d’allumage. 2 Câble RGB (fourni avec le système de navigation)
Connexion 8 Blanc/noir Fils de haut-parleurs 9 Gris a Gris/noir b Vert c Vert/noir d Violet e Violet/noir f Caisson d’extrêmes graves (4 Ω) g Si vous utilisez un caisson d’extrêmes graves de 2 Ω, pensez à connecter le caisson d’extrêmes graves aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne connectez rien aux fils vert et vert/noir.
Connexion Reportez-vous à la page 74, Lors du premier démarrage iPhone avec connecteur 30 Appareil Android broches IPhone et téléphone intelligent Connexion par le port USB Pour plus de détails sur la façon de connecter un appareil Connexion par l’entrée AUX externe avec un câble vendu séparément, reportez-vous au mode d’emploi du câble.
Connexion Le composant vidéo externe et Le réglage adéquat est requis pour utiliser le composant vidéo externe. l’afficheur Reportez-vous à la page 103, Entrée AV MISE EN GARDE N’installez JAMAIS l’afficheur arrière dans un emplace- ment où le conducteur pourra regarder la source vidéo tout en conduisant.
Installation Précautions à prendre avant Remarques sur l’installation Installation à l’aide des trous l’installation de vis sur le côté de ce produit N’installez pas ce produit dans des emplacements exposés à des températures élevées ou à une humidité élevée, tels que : ATTENTION 1 Fixer ce produit au support de montage radio...
Installation Suivant le modèle de véhicule, la longueur du câble de Installation sur la colonne de Régler l’angle du microphone microphone peut être insuffisante lorsque vous montez le direction microphone sur le pare-soleil. Le cas échéant, installez le microphone sur la colonne de direction. 1 Détachez la base de microphone de l’attache Monter le pare-soleil de microphone, en glissant la base tout en...
— La permutation sur une langue sélectionnée n’est pas Le système est en arrêt sur image, en lecture au ralenti ou votre détaillant ou le service après-vente agréé Pioneer le plus possible si la langue sélectionnée sous « Configuration en lecture image par image avec un DVD-Vidéo.
Bluetooth sur ce produit, puis rétablissez-la. moteur, contactez votre détaillant ou un centre de service coincé par quelque chose ou endommagé. après-vente agréé Pioneer pour obtenir de l’aide. Le support de mémoire USB connecté consomme plus que le courant maximum admissible.
Impossible d’écrire à la mémoire flash. — Reprenez la lecture. le centre de service après-vente agréé Pioneer le plus près L’historique de lecture des contenus VOD ne peut être Mémoire presque pleine pour obtenir de l’aide.
Ce produit ne peut pas reconnaître le support de mémoire veuillez contacter votre détaillant ou un centre de service USB connecté. Marquage iTunes après-vente agréé Pioneer. — Déconnectez le support et remplacez-le par un autre support de mémoire USB. Error-8D ...
Annexe p Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Quand vous utilisez des disques dont la surface est impri- est une marque de commerce de DVD Format/Logo mable, vérifiez les instructions et mises en garde sur les Audio et le symbole double-D sont des marques deposees de Licensing Corporation.
Página 129
Annexe Disques CD-R/CD-RW Les supports de mémoire USB partitionnés ne sont pas Les fichiers de sous-titres dont le nom comporte la même compatibles avec ce produit. chaîne de caractères que le fichier DivX avant l’extension La lecture des disques non finalisés n’est pas possible. ...
Página 130
Annexe Nombre maximum de dossiers : 700 Débit binaire : 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Il se peut que les fichiers à haut débit de transfert ne soient Nombre maximum de fichiers : 3 500 Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz pas lus correctement.
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation ligne de base) VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous Codec audio compatible : AAC / MP3 PCM linéaire (LPCM) SPÉCIFIQUE EST REJETÉE. EN AUCUN CAS LA FONDATION licence.
Inc. déposées aux États-Unis et Android est une marque commerciale de Google Inc. Wi-Fi. dans d’autres pays. Un câble adaptateur Pioneer en option pour connecter votre iPhone à ce produit. Informations détaillées sur les App Store Limitations : appareils iPod connectés...
échéant, veuillez consulter votre détaillant ou le centre de rieur du véhicule. Veuillez ne pas appuyer fortement dessus, ment vidéo service après-vente Pioneer agréé le plus près. car cela peut l’endommager. N’appuyez pas trop fort sur l’écran ACL, car cela peut le Gardez à...
Página 134
Annexe Taille d’écran/Rapport d’aspect ....6,2 pouces de large/16:9 Pente ....–6 dB /oct, –12 dB /oct, –18 dB /oct, –24 dB /oct, Fréquence d’échantillonnage ..PCM linéaire : 16 kHz , 22,05 kHz , (zone d’affichage réelle : 137,52 mm × 77,232 mm) (5-3/8 po –30 dB /oct, –36 dB /oct, DÉSACTIVÉ 24 kHz , 32 kHz , 44,1 kHz , 48 kHz × 3 po) Gain ............
Página 135
Índice Uso del panel táctil ........144 Almacenamiento de las frecuencias de Almacenamiento de las emisoras Gracias por comprar este producto Pioneer. ■ transmisión más potentes .......152 preestablecidas ........164 Lea detenidamente estas instrucciones para Registro y conexión de ■ Sintonización de las frecuencias más saber cómo utilizar adecuadamente este...
Página 136
Índice Operación MIXTRAX EZ ......172 Ajuste automático de la curva del ecualizador Cable de alimentación........187 Visualización de la pantalla “Ajustes de (Auto EQ) ..........179 Cables de bocina .........187 MIXTRAX” ..........172 Amplificador de potencia (de venta por Ajustes de sonido guardados .......180 Ajuste del patrón de parpadeo .....173 Carga de los ajustes de sonido ....180 separado)..........188...
Solicite al personal buidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más Requisitos de seguridad, IEC 60065. cercano. No utilice este producto en dicha condición; de capacitado que realice todos los trabajos de mantenimiento.
Al utilizar un teléfono celular, mantenga la antena del telé- Pioneer no puede garantizar la compatibilidad con todos fono celular alejada de la pantalla LCD para evitar interrup- los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asu- conectada a V OUT ciones en la transmisión de video que se manifiestan como...
Precauciones Antes de utilizar este producto por primera vez después de la Al utilizar el producto por primera vez, jale la película que Uso del control remoto instalación. sale de la bandeja. Si este producto no funciona correctamente. Dirija el control remoto en la dirección del panel frontal para ...
Funcionamiento básico Revisión de los nombres y las Control remoto Pantalla LCD Botón Volume (+/–) funciones de las piezas Botón En la pantalla de operación AV, pulse para 1 2 3 apagar la visualización. DISP X490BS En la pantalla Aplicación o el modo de navega- ción, pulse para visualizar la barra de control lateral.
Funcionamiento básico Conexión y desconexión de un dispo- 2 Toque para ajustar el ángulo del Interrumpe o reanuda la reproducción. panel LCD. sitivo de almacenamiento USB En el caso del audio: Mantenga presionado el botón para adelantar o retrasar rápidamente. 3 Toque p Es posible que este producto no logre el desempeño óptimo En el caso del video: Pulse el botón para...
Funcionamiento básico unidad. Lo anterior podría provocar daños en las bocinas. 5 Toque [OK]. Aparece la pantalla “Config. smartphone”. 6 Toque el elemento. Consulte Información sobre las conexiones y las funciones para cada dispositivo en la página 151 7 Toque Aparece la pantalla del menú...
Funcionamiento básico Cómo utilizar las pantallas Pantalla de menú de la aplicación Pantalla de ajuste de fecha y hora Pantalla de menú de 2016 configuración Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg System Month/Date d / m / y m / d / y y / m / d Time Format 12hour 24hour...
Funcionamiento básico Visualización de la pantalla de Cambio del orden de visualiza- La pantalla del menú superior de este manual es la pantalla cuando se utiliza el AppRadioOne. Los operación AV ción de las fuentes elementos mostrados en la pantalla quizá varíen en función del dispositivo de conexión o el modo.
Funcionamiento Registro y conexión de dispositivo básico Bluetooth ® Consulte Cambio del dispositivo Bluetooth conectado en la Uso de las pantallas con listas Visualización de la pantalla página 146 “Bluetooth” p Si intenta conectar un teléfono celular desconectado mientras que dos teléfonos celulares ya están conectados, el primero de los dos teléfonos celulares conectados serán 1 Pulse Songs...
Registro y conexión de dispositivo Bluetooth ® 1 Conecte a esta unidad el dispositivo de alma- Dos o más dispositivos Bluetooth están registrados, y Visualización de la información usted desea seleccionar manualmente el dispositivo que se cenamiento USB que contiene el archivo de del dispositivo utilizará.
Registro y cone- Telefonía manos libres xión de disposi- Cambia a la función de reconocimiento de voz (para tivo Bluetooth Sincroniza los contactos de la agenda ® iPhone). telefónica de este producto con los Consulte Uso de la función de reconocimiento de contactos de su teléfono manualmente.
Telefonía manos libres Llamar a un número de la agenda Uso de las listas de marcado Minimizar la pantalla de confir- telefónica preestablecido mación de marcado p Los contactos de su teléfono se transferirán a este producto Registro de un número telefónico p La pantalla de confirmación de marcado no se puede mini- de forma automática.
Telefonía manos libres 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”. Se inicia la función de reconocimiento de voz y aparece la Cuando una transferencia de agenda telefónica no funcione, pantalla de control de voz. desconecte su teléfono y realice un emparejamiento nueva- ...
Configuración para iPod /iPhone o teléfono inteligente ® Al utilizar un iPod/iPhone o un teléfono inteligente con este — Se desconecta el medio de conexión del teléfono inteli- p La compatibilidad con este producto depende de la versión producto, configure los ajustes de este producto para que sean gente (USB y Bluetooth).
Configuración para iPod /iPhone o teléfono inteligente ® Información sobre las conexiones y las funciones para cada dispositivo Los ajustes y los cables necesarios para conectar cada dispositivo, y las fuentes disponibles, se explican a continuación. iPod/iPhone con un conector de 30 clavijas Método de conexión del dispositivo Al conectarse mediante Bluetooth Al conectarse mediante CD-IU201V (de venta...
Radio p Al mantener presionado , también puede llevar a Muestra la lista del canal preajustado. cabo la sintonización de búsqueda ininterrumpida. Vuelva a Seleccione un elemento de la lista ( “1” a tocar para cancelar. “6” ) para cambiar el canal preajustado. Procedimiento de inicio 2 Toque [Config.
Disco Indicador del número de pista Oculta las teclas del panel táctil. Reproduce los archivos en orden aleatorio. Para volver a visualizar las teclas, toque Pantalla de fuente de audio 1 Esta función está disponible con los CD de música. en cualquier parte de la pantalla.
Disco Pantalla de fuente de vídeo 2 Pantalla de fuente de vídeo 2 Cambia el idioma de los subtítulos o el audio. Consulte Cambio del idioma de los subtítulos o el 6/10 6/10 audio en la página 155 Muestra el teclado del menú del DVD. ...
Disco Archivos comprimidos 2 Toque el elemento. p También puede cambiar los idiomas de los subtítulos o el audio mediante el menú “Config. DVD/DivX”. Music: Consulte Ajuste de los idiomas de mayor prioridad en la Cambia el tipo de archivos multimedia a música (audio Pantalla de fuente de audio 1 (Ejemplo: USB) página 181 comprimido).
Archivos comprimidos Pantalla de fuente de vídeo (Ejemplo: Disco) Oculta las teclas del panel táctil. Reproduce los archivos en orden aleatorio. Para volver a visualizar las teclas, toque 6/10 : No reproduce los archivos en orden aleatorio. en cualquier parte de la pantalla. : Reproduce todos los archivos del rango de Pantalla de fuente de vídeo (Ejemplo: Disco) repetición aleatoriamente.
Archivos comprimidos Pantalla de imagen fija Cambia el idioma de los subtítulos o el audio. Oculta las teclas del panel táctil. Esta función está disponible solo para archivos de Para volver a visualizar las teclas, toque 6/10 video comprimidos que estén almacenados en un en cualquier parte de la pantalla.
Archivos comprimidos Cambia el tipo de archivo multimedia a imagen estática 2 Toque la información de la canción para abrir (datos JPEG). la lista de canciones. 3 Toque la canción para reproducirla. Funcionamiento de archivos de 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento audio Funcionamiento de los archivos USB.
Archivos iPod comprimidos Pantalla de fuente de audio 1 Cambia la velocidad del audiolibro. iPod 6/10 : Reproducción normal : Reproducción rápida Abcdefghi : Reproducción a cámara lenta Abcdefghi 2 Toque [Tiempo por diapositiva]. Pops Reproduce los archivos en orden aleatorio. 3 Toque el elemento.
iPod 4 Toque el título de la lista. Pantalla de fuente de vídeo Conexión de su iPod Si no puede encontrar la canción o el video deseados, intente iPod buscar otra vez con los pasos anteriores. 6/10 Al conectar un iPod a este producto, seleccione el método de conexión de su dispositivo.
Consulte Uso del contenido con conexión basado en aplicacio- nes en la página 201 6/10 Pioneer no se responsabiliza por ningún problema que pudiera presentarse debido al contenido incorrecto o Muestra la fuente actual. defectuoso basado en aplicaciones.
AppRadioOne Pandora ® 2 Pulse 2 Toque el área de escritura de texto en la panta- Valora con “Pulgares abajo” la lla de función de la aplicación. 3 Toque [APPS]. pista que se está reproduciendo Aparece un teclado para la escritura de texto. Cuando la aplicación esté...
La radio por Internet de Pandora es un servicio de música teléfono inteligente estén prohibidos mientras conduce Pantalla de reproducción 2 que no está afiliado con Pioneer. Consulte más informa- en su jurisdicción; en consecuencia, debe conocer y ción en Pandora respetar dichas restricciones.
Pandora Spotify ® ® : reproduce solo una pista con base en característi- Pantalla de reproducción 1 (Pista) Reproduce pistas en orden cas musicales específicas obtenidas de varias emisoras aleatorio. Spotify 6/10 aleatorias. Spotify Pantalla de reproducción 2 A-Z: ordena alfabéticamente los elementos de la lista.
Determinadas funciones del servicio de Spotify no están disponibles al acceder al servicio mediante los productos ADVERTENCIA de audio/video para vehículos de Pioneer. Es posible que determinados usos de un iPhone o un Spotify es un servicio de música que no está afiliado con teléfono inteligente estén prohibidos mientras conduce...
Spotify Reproductor de audio Bluetooth ® Procedimiento de inicio Pantalla de reproducción 1 Selecciona un archivo de la lista. Consulte Selección de archivos desde la lista de Bluetooth 6/10 Al conectar un iPhone o un teléfono inteligente a este producto, nombres de archivos en la página 167 seleccione el método de conexión de su dispositivo.
Reproductor de Radio Satelital SiriusXM ® audio Bluetooth Cambia entre el modo de emisión Recupera el canal preajustado en directo y el modo Replay™. vinculado a una tecla de la memoria. 3 Toque [Config. fuentes AV]. Almacena la frecuencia de Pantalla del canal actual HOLD 4 Confirme que “Bluetooth Audio”...
Radio Satelital SiriusXM ® 3 Active el servicio por teléfono o en línea. 2 Toque el nombre de la categoría. p Al pulsar el botón , también puede mover p El servicio se puede activar desde el sitio web (www. los canales preestablecidos hacia arriba o hacia abajo en 3 Toque el canal deseado.
Radio Satelital SiriusXM ® Sirius XM Sirius XM p Para escuchar la información nuevamente, toque en la 6/10 6/10 visualización del canal actual. p Si ya ha seleccionado la ciudad, puede escuchar la informa- SXM1 SXM1 ción con solo tocar Abcdefghi Abcdefghi p La ciudad seleccionada puede cambiarse.
Radio Satelital SiriusXM ® 5 Ingrese el código de acceso que desee estable- Consulte Visualización de la pantalla “Config. SiriusXM” en Cómo acceder la página 169 cer y luego toque [Entrar]. Cuando aparezca un Favorito Destacado, acceda a él mediante Para eliminar los números ingresados uno por uno, toque 2 Toque [Lista SportsFlash].
Fuente AUX Entrada AV Puede visualizar la salida de imágenes de video mediante el Ajuste de la señal de video 6/10 dispositivo conectado a este producto. Consulte Componente de video externo y la visualización en la Al conectar este producto a un equipo AUX, seleccione el ajuste página 190 apto para la señal de video.
Entrada AV MIXTRAX Ajuste de la señal de video Visualización de la pantalla Activa el modo MIXTRAX. “Ajustes de MIXTRAX” Al conectar este producto a un equipo AV, seleccione el ajuste (Ejemplo: iPod) apto para la señal de video. El ajuste predeterminado es “Auto”. iPod 1 Pulse 6/10...
MIXTRAX Ajustes del sistema Ajuste del efecto MIXTRAX Visualización de la pantalla de Ajuste del tono de pitido ajustes “Sistema” Puede ajustar y reproducir el efecto MIXTRAX deseado. El ajuste predeterminado es “Act.”. El ajuste predeterminado es “Estándar”. 1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. 1 Pulse 1 Visualice la pantalla “Config.
PRECAUCIÓN El ajuste predeterminado es “Act.”. Ajuste de las posiciones de res- Pioneer recomienda el uso de una cámara que reproduzca 1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. imágenes especulares invertidas; de lo contrario, la imagen puesta del panel táctil (calibra- ...
Ajustes del sistema 1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. encendido se coloca en el extremo derecho, el tiempo de Ajuste de la duración de la atenua- atenuación disponible es 0 horas. Consulte Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en ción en el día o la noche p Cuando el cursor del ajuste del tiempo de encendido se la página 173...
Ajustes del sistema Ajustes de audio [Fuente], [Navegación] o [Aplicac.], puede volver almacenamiento USB durante la actualización del firmwa- Visualización de la pantalla de al modo seleccionado. ajustes “Audio” Solo puede actualizar el firmware cuando el vehículo esté 5 Toque para ajustar.
Ajustes de audio Corrige enormemente la diferencia del nivel de audio entre Des.: 3 Toque para cambiar la bocina. El volumen no cambia. los archivos musicales o las fuentes (para la señal de audio 4 Arrastre la línea del gráfico para ajustar la de rango dinámico ancho).
Ajustes de audio Modo red: Izquierda Alta, Derecha Alta, Izquierda Media, Selección de la posición de Cambio del alineamiento de Derecha Media, Subwoofer escucha tiempo preestablecido p Para utilizar esta función, la acústica del vehículo debe medirse con antelación. Puede seleccionar una posición de escucha que desee convertir 1 Visualice la pantalla de ajustes “Audio”.
Ajustes de audio 1 Visualice la pantalla de ajustes “Audio”. 2 Toque [EQ y AT automáticos.] para cambiar a llevarse a cabo la función Auto EQ si el nivel de entrada del amplificador de potencia está por debajo del nivel estándar. ...
Ajustes de audio Menú de temas para la cabeza del asiento del conductor, orien- Ajustes de sonido guardados Selección de la visualización de tado hacia el frente. fondo La medición Auto EQ podría diferir en función del lugar en el que Puede guardar los siguientes ajustes del sonido actual para coloque el micrófono.
Menú de temas Configuración del reproductor También puede ajustar el tono del color arras- de video trando la barra de color. 5 Mantenga presionado [Memor.] para almacenar el color personalizado en la memoria. El color personalizado se almacena en la memoria. Ajuste de los idiomas de mayor 2 Toque [Iluminación].
Configuración del reproductor de video Aparece el menú emergente. 5 Toque la siguiente tecla. Ajuste de la visualización del 4 Toque el elemento. icono de ángulo Registra el número de código, y ahora usted 16:9 (ajuste predeterminado): Muestra la imagen de pantalla puede establecer el nivel.
Configuración del reproductor de video Menú Favorito 3 Toque [DivX® VOD]. El registro de sus elementos de menú favorito en accesos directos le permite acceder con rapidez a la pantalla de menú Aparece la pantalla “DivX® VOD”. registrado con solo tocar la pantalla “Favoritos”. p Si ya se ha activado un código de registro, no podrá...
Operaciones comunes Cambia el modo de pantalla panorámica La información de la canción al aire se almacena en este Consulte Cambio del modo de pantalla panorámica en la producto. página 184 Cuando se adquiere la información, se desactiva y se Radio 6/10 muestra...
No apague el motor mientras restablece los ajustes. ADVERTENCIA 1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. Pioneer recomienda que no instale este producto usted mismo. Este producto está diseñado para instalarse de forma profesional únicamente. Se recomienda que solo personal de servicio autorizado de Pioneer, con capa- citación y experiencia especiales en electrónica móvil,...
Conexión superada y provocará un sobrecalentamiento. Este producto no puede instalarse en un vehículo que no Precauciones antes de conectar cuente con la posición ACC (accesorio) en el interruptor de el sistema Antes de instalar este producto encendido. Utilice esta unidad con una batería de 12 V y puesta a tierra ADVERTENCIA negativa únicamente.
Interruptor del freno de mano d Lado de conexión a tierra Cables de bocina 1 Sistema de navegación de Pioneer Comuníquese con su distribuidor para preguntar acerca de la unidad de navegación conectable. 2 Cable RGB (suministrado con el Sistema de navegación) 3 Micrófono de 3 m...
Conexión 5 Bocina Trasera (STD) Amplificador de potencia (de Bocina de rango medio (NW) venta por separado) 6 A la salida Delantera (STD) A la salida de rango alto (NW) 7 Bocina Delantera (STD) Sin amplificador interno Bocina de rango alto (NW) 8 A la salida del subwoofer (STD) A la salida de rango bajo (NW) Importante...
Conexión atrás o revisar la parte trasera del vehículo. iPhone con conector de 30 Dispositivo Android clavijas Conexión mediante el puerto USB Conexión mediante la entrada AUX 1 Puerto USB 2 Cable USB (suministrado con CD-MU200 (de venta por 1 Cámara de visión trasera (ND-BC8) (de venta por separado) separado)) 1 Puerto USB 2 A la salida de video...
Conexión Instalación Componente de video externo Precauciones antes de la Se necesita el ajuste adecuado para utilizar el componente de video externo. y la visualización instalación Consulte Entrada AV en la página 171 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN NUNCA instale la pantalla trasera en un lugar que le Nunca instale este producto en lugares donde, o de permita al conductor ver la fuente de video mientras modo que:...
Instalación Asegúrese de apagar (ACC OFF) el producto antes de conec- Notas acerca de la instalación Instalación mediante los orifi- tar el micrófono. cios de tornillo del lateral de Según el modelo del vehículo, el largo del cable del micró- ...
Apéndice Problemas con el teléfono No se producen sonidos. El nivel del volumen no sube. La reproducción no tiene los ajustes de idioma e idioma de Los cables no están conectados correctamente. subtítulos seleccionados en “Config. DVD/DivX”. Es imposible marcar porque las teclas del panel táctil para —...
Omitir límite alcanzado. Suscripción actualizada Pulse Entrar para continuar su distribuidor o su centro de servicio Pioneer más cercano. Se llegó al límite de omisión. Este producto ha detectado un cambio en su estado de —...
Apéndice Memoria llena TEMP Omitido La memoria se llenó mientras la reproducción entraba al La temperatura de este producto está fuera del intervalo El dispositivo de almacenamiento USB conectado contiene modo de pausa. operativo normal. archivos protegidos mediante DRM. —...
Error-8D La MEMORIA FLASH integrada encontró un error. distribuidor o un Centro de Servicio Pioneer autorizado. Discos que pueden reproducirse — Gire el interruptor de encendido del vehículo a la posición de apagado (OFF);...
Apéndice las características del disco, rayas o suciedad en el disco, No es posible reproducir discos de DVD Audio. Quizá este lector de DVD no sea capaz de reproducir todos los discos o suciedad, rayas o condensación en la lente del lector que ostenten las marcas mostradas anteriormente.
Apéndice USB caiga al piso, donde podría quedar atrapado debajo del extensión se asocian al archivo DivX. Las cadenas de Número máximo de carpetas: 700 freno o el acelerador. caracteres antes de la extensión deben ser exactamente Número máximo de archivos: 3 500 ...
Apéndice Tasa de bits: De 5 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Códec de video compatible: MPEG-4 (Perfil Simple)/H.264 (Perfil Los archivos con tasas altas de transferencia quizá no se Frecuencia de muestreo: De 8 kHz a 48 kHz de Línea Base) reproduzcan correctamente.
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO. Android ™ marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. EN NINGÚN CASO, LA FUNDACIÓN NI LOS CONTRIBUIDORES Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus INCURRIRÁN EN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS Android es una marca comercial de Google Inc.
El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio compatibles de Pioneer para el teléfono inteligente, dispo- se diseñó para conectarlo específicamente a los productos nible con el proveedor del servicio.
En ese caso, consulte a su distribuidor o el Centro de permitida) No empuje la pantalla LCD con fuerza excesiva porque Servicio Pioneer autorizado más cercano. Nivel de salida del preamplificador (máximo) ......4,0 V podría rayarse. Ecualizador (ecualizador gráfico de 13 bandas): ...
Página 203
Apéndice Frecuencia ... 25 Hz /31.5 Hz /40 Hz /50 Hz /63 Hz /80 Hz /100 Hz Clase USB ... MSC (Clase de Almacenamiento Masivo), MTP Potencia de salida ....14W RMS × 4 Canales (4Ω y ≦1 % /125 Hz /160 Hz /200 Hz /250 Hz (Protocolo de Transferencia de Medios) THD+N) Pendiente .....