12
A
GB
- Use your thumb to keep
pressure on the spring
ferrel, while you turn the
HOOK over and place into the
HOOK body, carefully aligning
the ferrel into the cylindrical
slot in the body. Once lining
up apply pressure to place
the HOOK fully down within
the body.
13
A
GB
- Replace the M6 screw and
spring washer back into the
HOOK and tighten to 2.5Nm.
Readjust the HOOK blocks
within the aluminum blade
to suit your rack and pannier
positional requirements.
The 12mm HOOK set-up
is complete.
501-7840-01
B
E
- Mantenga presionado el
herraje del muelle con el
pulgar mientras gira el
GANCHO y lo sitúa en su
emplazamiento alineando
bien el herraje en la ranura
cilíndrica del emplazamiento.
Cuando esté alineado,
presione para introducir a
fondo el GANCHO en su
emplazamiento.
B
E
- Vuelva a colocar el tornillo
M6 y la arandela elástica
en el GANCHO y apriete el
tornillo 2,5 Nm. Reajuste la
posición de los GANCHOS
dentro de la placa de aluminio
para adaptarla a la posición
deseada del portaequipajes
y de la alforja. La instalación
de los ganchos de 12 mm ya
está lista.
F
- Tout en appuyant avec
le pouce sur le ressort
de l'embout, retourner le
CROCHET et le mettre dans
son embase, en veillant à
aligner l'embout dans son
logement cylindrique dans
l'embase. Quand il est aligné,
appuyer pour emboîter le
CROCHET à fond dans son
embase.
F
- Remettre la vis et la
rondelle-frein de 6 mm dans
le CROCHET, et serrer à
2,5 N.m. Refaire le réglage
d'écartement des corps de
CROCHETS sur la lame en
aluminium en fonction de
votre porte-bagages et de la
position désirée des sacoches.
La pose des CROCHETS de 12
mm est terminée.
9