Página 1
BH 26 LE Instructions for use Návod k používání Gebrauchsanleitung Návod na používanie Instruction d’utilisation Instrukcja obsługi Istruzioni d’uso Kezelési útmutató Instrucciones de uso Navodilo za uporabo Instruções de serviço Upute o upotrebi Gebruiksaanwijzing Lietošanas pamācība Brugsanvisning Naudojimo instrukcija Bruksanvisning Kasutamisjuhend Käyttöohje...
Página 2
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
Always disconnect the plug from the socket before carrying described, please contact one of our AEG service agents out any work on the machine. (see our list of guarantee/service addresses).
Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre gelangen. Geeignete Staubschutzmaske tragen.
Toujours déconnecter le mécanisme de percussion N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces lorsqu’on travaille avec la couronne de perçage diamantée. dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les...
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. L’installazione di pezzi di ricambio non specificamente La polvere che si produce durante il lavoro è spesso prescritti dall’AEG va preferibilmente effettuata dal servizio dannosa per la salute e non dovrebbe essere aspirata.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de nocivo a la salud;...
Use uma máscara Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da de protecção contra pó apropriada. AEG. Sempre que a substituição de um componente não Sob influência de extremas influências electromagnéticas, tenha sido descrita nas instruções, será de toda a podem em certos casos ocor-rer temporárias oscilações de...
Página 19
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. aanraking komen. Draag derhalve een geschikt Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste stofbescermingsmasker. door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Bij inwerking van elektromagnetische storingen van buitenaf Serviceadressen). kunnen in enkele ge-vallen voorbijgaande Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het toerentalschommelingen optreden.
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de kører. komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång. vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen. serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä terveydelle eikä sen vuoksi tulisi päästä kosketukseen ihon ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja kanssa. Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa.
Página 25
Kaya uçlarıyla çalışırken darbe mekanizmasını kapatın. uzar ve alet daima çalışmaya hazır olur. Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. gaz ve su borularına dikkat edin. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi...
Při práci s diamantovou korukou vypněte příklep. spolehlivost v provozu. Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí. jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG práci nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy ľudského organizmu.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części drzazg. zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z których nie podano opisu, należy skontaktować się z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Página 29
Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot. Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a Különösen erős, külső elektromágneses hatás alatt a gyártótól (AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, fordulatszám átmeneti ingadozása léphet fel.
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo zagotavlja stalno pripravljenost za obratovanje. zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. predpasnik. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
Página 31
Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi smijela dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne protiv prašine. dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese...
Página 32
Tas pagarinās mašīnas kalpošanas ilgumu un garantēs tās darbību. pastāvīgu darbspēju.. Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav vadus.
Página 33
įtaisą išjunkite. ir užtikrina nuolatinę parengtį darbui. Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius. keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos...
Página 34
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / sattuda organismi.
Página 35
Íå èñïîëüçóéòå àëìàçíûå êîðîíêè â ðåæèìå Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè ïåðôîðàòîðà. òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, òåì, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè...
Página 36
При работи с диамантени боркорони изключете ударния гарантира постоянна експлоатационна готовност. механизъм. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни При работа в стени, тавани или подове внимавайте за части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
Página 39
AEG Power Tools AEG Power Tools A Brand Within A Brand Within The Atlas Copco Group The Atlas Copco Group Copyright 2004 Atlas Copco Atlas Copco AEG Elektrowerkzeuge Electric Tools GmbH Electric Tools GmbH Max-Eyth-Straße 10 P.O. Box 320 P.O. Box 320...