Página 1
SBE 600 R SB2E 680 R SB2-700 SB2E 700 R SB2E 700 RS SB2E 705 PLUS SB2E 750 R SB2E 760 R Instructions for use Brugsanvisning Please read and save these Vær venlight at læse og instructions. opbevare. Bruksanvisning Gebrauchsanleitung Var god läs och tag tillvara dessa...
Página 2
J When drilling in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric cables and gas or waterpipes. ENGLISH SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 3
Modifications: Text, diagrams and data are correct at the time of printing. In the interest of continuous improvement of our products, technical specifications are subject to alteration without prior notice. ENGLISH SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 4
When percussion drilling in stone the drill bit should be checked for tight seat in the chuck after first use. If necessary, re–tighten the chuck by hand. ENGLISH SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 7
Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D–71361 Winnenden. Accessories The range of accessories with part numbers is shown in our catalogue. ENGLISH SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 8
J Bei Arbeiten mit Diamantbohrkronen Schlagwerk ausschalten. J Beim Bohren in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten. DEUTSCH SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 9
Änderungen: Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand zur Zeit des Drucktermins. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung unserer Produkte sind vorbehalten. DEUTSCH SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 10
Bei Schlagbohren in Gestein sollte nach der ersten Bohrung der Bohrer auf festen Sitz im Bohrfutter überprüft werden. Gegebenenfalls das Bohrfutter von Hand nachspannen. DEUTSCH SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 11
Tiefenanschlags Tiefenanschlag in die Bohrung am Handgriff schieben und um die gewünschte Bohrtiefe (versetzt zum Bohrer) festklemmen. DEUTSCH SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 12
Die Drehzahl kann je nach Druck auf den Ein-/Ausschalter stufenlos bis zur am Stellrad vorgewählten Drehzahl gesteuert werden. DEUTSCH SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 13
Kundendienststelle oder direkt bei Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D–71361 Winnenden angefordert werden. Zubehör Das Zubehör mit Bestellnummern ersehen Sie bitte aus unseren Katalogen. DEUTSCH SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 14
J Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d’eau. FRANÇAIS SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 15
Toutes modifications techniques sont réservées dans le cadre du développement technique permanent. FRANÇAIS SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 16
Le cas échéant, resserrer manuellement le mandrin de serrage. FRANÇAIS SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 17
(par rapport au foret). FRANÇAIS SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 18
Le régime peut être réglé à volonté en fonction de la pression exercée sur l’interrupteur Marche/Arrêt jusqu’à ce que le régime présélectionné est atteint. FRANÇAIS SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 19
Pour desserrer les vis en rotation à gauche, utiliser donc le porte–embout. (pas sur SB2–700). FRANÇAIS SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 20
Electric Tools GmbH, B.P. 320, D–71361 Winnenden. Accessoires Consulter nos catalogues qui vous renseignent sur notre programme d’accessoires avec leur référence. FRANÇAIS SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 21
J Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas. ITALIANO SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 22
Modifiche: Testo, figure e dati corrispondono allo standard tecnico aggiornato all’epoca della stampa. Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecniche dovute all’ulteriore sviluppo dei nostri prodotti. ITALIANO SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 23
Per forare nella pietra verificare che la punta dopo la prima foratura sia ben serrata nel mandrino. Eventualmente serrare la punta nuovamente. ITALIANO SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 25
Agendo sull’interruttore principale, è possibile portare l’apparecchio fino al numero di giri preimpostato tramite la rotellina di regolazione. ITALIANO SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 26
Accessori Consultate il nostro catalogo per trovare l ’accessorio più adatto ed il relativo numero di ordinazione. ITALIANO SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 27
J Cuando taladre en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua. ESPAÑOL SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 28
En interés de la mejora continua de nuestros productos, las especificaciones técnicas están sujetas a modificación sin previo aviso. ESPAÑOL SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 29
Cuando taladre a percusión en piedra, compruebe si la broca está bien encajada en el portabrocas después de la primera utilización. Si es necesario, reapriete el portabrocas a mano. ESPAÑOL SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 32
Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D–71361 Winnenden. Accesorios Los accesorios y sus correspondientes números para pedido, están reflejados en nuestros catálogos. ESPAÑOL SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 33
J Ao executar furos em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água. PORTUGUES SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 34
à data da impressão. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações nos nossos produtos com vista ao seu aperfeiçoamento. PORTUGUES SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 35
Ao furar com percussão em pedra deve verficar se a broca está apertada na bucha após a primeira utilização. Se necessário, volte a apertar a bucha à mão. PORTUGUES SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 37
A velocidade de rotação pode ser regulada sem escalonamento por pressão variável no interruptor até ao nº. de rotações pré-seleccionado no botão. PORTUGUES SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 38
D–71361 Winnenden. Acessórios Veja nos nossos catálogos o grande número de acessórios com os respectivos números de encomenda. PORTUGUES SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 39
J Bij het boren met diamant boorkronen het slagwerk uitschakelen. J Bij het boren in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen. NEDERLANDS SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 40
Veranderingen in de zin van verdere ontwikkelingen van onze produkten voorbehouden. NEDERLANDS SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 41
Bij slagboren in steen dient u, nadat het eerste gat is geboord, goed te kontroleren of het boortje nog goed vastzit in de boorhouder. Indien nodig met de hand naspannen. NEDERLANDS SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 42
(op de stand boren) vast te klemmen. NEDERLANDS SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 43
Het toerental kan na druk op de aan-/uitschakelaar traploos tot aan het d.m.v. het stelwiel voorgekozen toerental geregeld worden. NEDERLANDS SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 44
Nederland, Postbus 200, 3330 AE Zwijndrecht, Nederland 852. Extra toebehoren Het omvangrijke extra toebehorenassortiment met bestelnummer vindt u in onze katalogi. NEDERLANDS SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 45
J Ved boring i væg, loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler, gas- og vandledninger. DANSK SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 46
Ændringer: Tekst, billede og data svarer til den tekniske udvikling på trykketidspunktet. Der tages forbehold for ændringer som følge af videreudvikling af vore produkter. DANSK SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 47
Ved slagboring i sten skal man efter første boring efterprøve om boret sidder fast i boretpatronen. I givet fatd efterspændes boretpatronen med hånden. DANSK SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 48
ønskede boredybde (forskudt i forhold til boremaskinen). DANSK SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 49
Omdrejningstallet kan alt efter tryk på kontakten styres trinløst indtil det på indstillingsskruen forudindstilleder omdrejningstal. DANSK SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 50
Atlas Copco Elektroværktøj, Brogrenen 3, DK–2635 Ishøj. Tilbehør Tilbehøret med bestillingsnumre fremgår af vore kataloger. DANSK SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 51
J Vid borrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på befintliga el-, gas- eller vattenledningar. SVENSKA SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 52
Ändringar som har betydelse för vidare utvecklingen av våra produkter är förbehållna. SVENSKA SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 53
Vid slagborrning i sten bör man efter första borrning kontrollera att borret sitter fast. Vid behov efterjusteras chucken. SVENSKA SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 54
Skjut djupanslaget i hål på handtaget, ställ in önskat borrdjup och lås med skruv (se fig.) SVENSKA SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 55
Stopp: tryck in strömbrytaren utan att röra stoppknappen. Genom vridning av ställratten regleras varvtalet steglöst. SVENSKA SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 56
Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D–71361 Winnenden. Tillbehör Tillbehör med beställningsnummer finns i våra kataloger. SVENSKA SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 63
J Kaya uçlarøyla çaløþørken darbe mekanizmasønø kapatøn. J Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarøna, gaz ve su borularøna dikkat edin. TÜRKÇE SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 65
Taþta darbeli delme yapølørken, ilk delikten sonra matkap ucunun mandren içine saðlam biçimde oturup oturmadøðønø kontrol edin. Eðer gerekiyorsa mandreni ile biraz daha søkøn. TÜRKÇE SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 66
Belirli bir derinlikte delme yapmak için mesnedinin derinlik mesnedini saptaki deliðe sürün ayarlanmasø ve istediðiniz delik derinliðinde sabitleyin. TÜRKÇE SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 67
Devir sayøsø, açma/kapama þalterine uygulanan baskø yoluyla, önceden seçilerek ayarlanan devir sayøsøna kadar kademesiz olarak ayarlanabilir. TÜRKÇE SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R...
Página 84
ENGLISH NEDERLANDS EC-DECLARATION OF CONFORMITY EC-KONFORMITEITSVERKLARING We declare under our sole responsibility that this Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende product is in conformity with the following standards or normen of normatieve dokumenten: EN 50144, standardized documents. EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen...