Para obtener una descarga de su fluxómetro accione la palanca
21
una sola vez. Su fluxómetro descargará un volumen de agua de
3 litros para el modelo 285-19, 0,5 litros para el modelo 285-19-
0,5 y 1 litro para el modelo 285-19-1.
flush valve activate the lever once. The flush valve of the water
discharge volume of 0,7 gallons for the model 285-19, 0,1
gallons for the model 285-19-0,5 and 0,2 gallons for the model
285-19-1.
Desarme el émbolo, lave a chorro de agua y reemplace las piezas que tengan desgaste si es necesario, finalmente arme nuevamente.
23
Disassemble the piston and wash with water jet and replece wear parts if necessary, finally reassemble.
muesca
notch
Asegúrese que las muescas
estén limpias. /
Make sure the
grooves are clean.
Retire el tapón y cierre la llave de
24
retención.
/ Remove the cap and close
the stop valve.
llave de
retención
stop valve
cúpula de la llave
de retención
dome of the key
retention
/ For a download of the
émbolo macho
(color rojo)
male piston
(red color)
cúpula
dome
Mod. 285-19
Desenrosque la palanca. /
25
the lever.
Periodo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo : cada 6
meses /
Best time preventive maintenance Piston: every 6 months
Cierre la llave de retención y genere una descarga de agua para
22
liberar la presión. Proceda a desenroscar la cúpula y retirar la
rondana y émbolo.
release the pressure. Proceed to unscrew the dome and remove
the washer and piston.
llave de
retención
stop valve
émbolo macho
(color verde claro)
male piston
(light green color)
Mod. 285-19-0,5
Unscrew
palanca
lever
/ Close the stop valve and press the handle to
cúpula
dome
rondana
washer
(color rojo)
(color verde claro)
(color gris)
perno regulador
llantita vulcanizada
(verificar desgaste)
piston vulcanized tire
émbolo macho
(check for wear)
(color gris)
male piston
resorte émbolo
(gray color)
asiento con perno
rondana de hule
(verificar desgaste)
(check for
émbolo hembra
Mod. 285-19-1
Verifique que el empaque cónico y la
26
rondana no estén desgastados,
límpielos o cámbielos si es necesario.
Arme nuevamente.
the tapered gasket and washer, clean
or replace if necessary. Reassemble.
rondana
washer
empaque
cónico
tapered gasket
émbolo
/ piston
Mod. 185-19
/
(red color)
Mod. 185-19-0,5
/
(light green color)
Mod. 185-19-1
/
(gray color)
/
tornillo
screw
rondana
washer
adjusting bolts
spring p
iston
bolt seat
rubber washer
wear)
female
piston
/ Check for wear
5