Página 1
Operator ′ s manual, Manuel d’utilisation Manual de instrucciones, Instruções para o uso 435 II 435e II 440 II 440e II E E E E N N N N ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 3 3 3 3 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Symbols in the operator’s manual: WARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or incorrect use Switch off the engine before carrying can result in serious or fatal injury to the out any checks or maintenance. operator or others.
CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ........7 Symbols in the operator’s manual: ......7 CONTENTS Contents ............... 8 INTRODUCTION Dear Customer, ............. 9 WHAT IS WHAT? What is what on the chain saw? ......9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw ......
14 Front handle forestry and gardening, as well as for the building and construction industry. Husqvarna ′ s aim is also to be at the 15 Front hand guard front edge for ergonomics, usability, security and 16 Muffler...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw WARNING! Never allow children to use or be in the vicinity of the machine. As the • Please read this manual carefully. machine is equipped with a spring-loaded • (1) - (117) refer to figures on p. 2-6. stop switch and can be started by low speed and force on the starter handle, •...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important as well as help you to use your chain saw both efficiently and safely. Attend a training course in chain saw usage if possible. Your dealer, forestry school or your library can IMPORTANT! provide information about which training materials and This chain saw for forest service is designed for forest courses are available.
Página 12
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS carried out professionally. If you need further information designed to be activated by the inertia in the kickback please contact your nearest service workshop. direction. (7) If the kickback is less violent or the kickback zone of WARNING! Never use a machine with the bar is closer to you the chain brake will be defective safety components.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Muffler (A) (i.e. when you grasp the handle) it releases the throttle control (B). When you release the handle the throttle The muffler is designed to keep noise levels to a minimum control and the throttle lockout both move back to their and to direct exhaust fumes away from the user.
Página 14
Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations Sharpening cutting teeth we recommend.
Página 15
(26) of the cutting teeth is reduced to 4 mm (5/32") the 435 II, 440 II chain is worn out and should be replaced. (23) General advice on adjusting depth gauge setting •...
Página 16
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS damage. If our own chain oil is not available, standard Needle bearing lubrication chain oil is recommended. Never use waste oil! Using waste oil can be dangerous to you and damage the machine and environment. Both versions of sprockets have a needle bearing on the IMPORTANT! When using vegetable based saw chain drive shaft, which has to be greased regularly (once a oil, dismantle and clean the groove in the bar and saw...
Página 17
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING! Most chain saw accidents happen when the chain touches the operator. Wear personal protective equipment. See instructions under the ”Personal protective equipment” heading. Do not tackle any job that you feel you are not adequately trained for. See instructions under the headings Personal protective equipment, How to avoid kickback, Cutting equipment and...
The chain is correctly tensioned when it does not sag from the underside of the bar, but can still be turned 435 II, 440 II easily by hand. Hold up the bar tip and tighten the bar knob by turning the knob clockwise. (33) •...
FUEL HANDLING Fueling Fuel safety • Never refuel the machine while the engine is running. • Make sure there is plenty of ventilation when refuelling or mixing fuel (petrol and 2-stroke oil). • Move the machine at least 3 m from the refuelling point before starting it.
STARTING AND STOPPING Starting and stopping will have engaged a high idle, making warm starting easier. Pull the starter handle, 4: Grip the front handle with your WARNING! Note the following before left hand. Hold the chain saw on the ground by placing starting: your right foot through the rear handle.
WORKING TECHNIQUES Before use: (61) Take great care when removing small branches and avoid cutting bushes (i.e. cutting many small branches Check that the chain brake works correctly and is not at the same time). Small branches can be grabbed by damaged.
Página 23
WORKING TECHNIQUES saw chain and be thrown towards you. Even if this Terms does not need to be a danger, you may be surprised Cutting = General term for cutting through wood. and lose control of the saw. Never saw stacked logs or Limbing = Cutting branches off a felled tree.
Página 24
WORKING TECHNIQUES The log is lying on the ground. There is little risk of the Another very important factor, which does not affect the chain jamming or the object splitting. However there is a felling direction but does affect your safety, is to make sure risk that the chain will touch the ground when you finish the tree has no damaged or dead branches that might the cut.
WORKING TECHNIQUES The felling cut is made from the opposite side of the tree Make one or more cuts at or near the point of maximum and it must be perfectly horizontal. Stand on the left side tension. Make as many cuts of sufficient depth as of the tree and cut on the pull stroke.
Carburettor adjustment demands special training. This is especially true of the machine’s safety equipment. If your machine fails any of Your Husqvarna product has been designed and the checks described below we recommend that you manufactured to specifications that reduce harmful take it to your service workshop.
MAINTENANCE Throttle trigger lockout Muffler Never use a machine that has a faulty muffler. • Make sure the throttle control is locked at the idle setting when the throttle lockout is released. (100) Regularly check that the muffler is securely attached to the machine.
1/2 turn when the starter cord is pulled all the must always be replaced. way out. (109) A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different Stretch the line with the handle. Move your thumb and types of air filter according to working conditions, weather, release the line.
MAINTENANCE Fins on the flywheel. Cooling fins on the cylinder. Cylinder cover (directs cold air over the cylinder). (115) Clean the cooling system with a brush once a week, more often in demanding conditions. A dirty or blocked cooling system results in the machine overheating which causes damage to the piston and cylinder.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance steps that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain brake for wear.
TECHNICAL DATA Technical data 435 II 435e II 440 II 440e II Engine Cylinder displacement, cm 40,9 40,9 40,9 40,9 Cylinder bore, mm Stroke, mm Idle speed, rpm 2900 2900 2900 2900 Power, kW/ rpm 1,6/9000 1,6/9000 1,8/9000 1,8/9000 Ignition system...
Recommended cutting equipment Chain saw model(s) Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II, 440e II has been evaluated for safety according to EN-ISO 11681- 1 (Machinery for forestry - Portable chain saw safety requirements and testing) and fulfills the safety requirements when equipped with the below listed guide bar and saw chain combination(s).
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the chain saws for forest service Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II and 440e II from 2016’s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the type plate with subsequent serial number), are in conformity with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVES:...
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés. AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse Symboles dans le manuel: peut être dangereuse! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles Tout contrôle et/ou entretien doit être pour l’utilisateur ou une tierce personne.
SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........34 Symboles dans le manuel: ........34 SOMMAIRE Sommaire ............. 35 INTRODUCTION Cher client, ............36 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? . 36 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à...
Capot de cylindre Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Pompe à carburant Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des Rappel des instructions de démarrage mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de Bouton combiné...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Cette machine génère mettre en usage une un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans tronçonneuse neuve certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. actifs ou passifs.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous pouvez rencontrer lorsque vous utilisez une tronçonneuse. Soyez toujours prudent et utilisez votre IMPORTANT! bon sens. Évitez les situations que vous n’êtes pas sûr de Cette tronçonneuse pour l'administration des forêts est maîtriser.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la involontaire de la tronçonneuse et les accidents. Ne pas laisser la tronçonneuse en marche avec le frein machine de chaîne activé pendant un long moment. La tronçonneuse peut devenir très chaude. Cette section traite des équipements de sécurité...
Página 40
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ suffisamment violent pour activer le frein de chaîne. Si le défectueuse (type inadéquat ou affûtage défectueux), le frein de chaîne était trop sensible, il serait taux de vibrations augmente. continuellement activé, ce qui serait gênant. AVERTISSEMENT! Une exposition Le frein de chaîne me protège-t-il excessive aux vibrations peut entraîner toujours des blessures en cas de...
• Veiller à ce que la chaîne soit toujours bien Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques tendue! Une tension de chaîne insuffisante pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne augmente le risque de rupture de chaîne ainsi que recommandées.
Página 42
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de • S’assurer que la chaîne est tendue. Une tension chaîne. Le guide-chaîne doit correspondre au modèle insuffisante rend la chaîne instable latéralement, de tronçonneuse. (15) gênant ainsi l’affûtage de la chaîne.
Página 43
(26) de l’environnement. Si notre huile de chaîne n’est pas disponible, nous recommandons l’utilisation d’une huile 435 II, 440 II de chaîne ordinaire. Ne jamais utiliser de l’huile usagée! Cela représente un danger pour vous, pour la machine et pour l’environnement.
Página 44
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ En cas de mauvais fonctionnement de la lubrification de Guide-chaîne la chaîne: • Vérifier que le canal de graissage du guide-chaîne est bien ouvert. Le nettoyer au besoin. (35) • S’assurer que la gorge du guide est propre. La Vérifier régulièrement: nettoyer au besoin.
• Serrer la chaîne en tournant la manette vers le bas La chaîne doit être tendue jussqu’à ce qu’elle ne pende 435 II, 440 II plus sous le guide. (32) • La chaîne est tendeu correctement quand elle ne •...
L’essence alkylat • Il est important d’utiliser une huile adaptée à la Husqvarna n’est pas disponible dans tous les marchés. température de l’air (viscosité appropriée). Carburant à l'éthanol •...
MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant • Baissez le levier de relevage. (54) IMPORTANT! Remplacez toujours un bouchon endommagé. Sécurité carburant AVERTISSEMENT! Les mesures de • Ne jamais effectuer le remplissage de la machine sécurité ci-dessous réduisent le risque lorsque le moteur tourne. d’incendie: •...
Página 48
MANIPULATION DU CARBURANT Remisage prolongé Videz les réservoirs de carburant et d’huile dans un endroit bien aéré. Conservez le carburant dans des bidons approuvés dans un endroit sûr. Montez la protection du guide-chaîne. Nettoyez la machine. Voir les instructions au chapitre Schéma d’entretien. Avant de remiser la machine pour une période prolongée, veiller à...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Moteur chaud Position de démarrage, 1: Un ralenti accéléré combiné au starter adéquat pour un démarrage à chaud est obtenu AVERTISSEMENT! Contrôler les points en bougeant tout d'abord la commande de starter en suivants avant la mise en marche: tirant la commande rouge vers le haut et vers le bas.
Página 50
DÉMARRAGE ET ARRÊT chapitre Démarrage et arrêt. Ne démarrez jamais la tronçonneuse en l’air. Cette méthode est très dangereuse car il est facile de perdre le contrôle de la tronçonneuse. (55) • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (61) • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse Contrôler que le frein de chaîne fonctionne ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé. correctement et n’est pas endommagé.
Página 52
TECHNIQUES DE TRAVAIL Toujours tenir la tronçonneuse fermement des deux guide et de la chaîne, n’utiliser que les combinaisons mains, la main droite sur la poignée arrière, la gauche chaîne et guide-chaîne recommandées. Voir aux sur la poignée avant. Tenir les poignées solidement chapitres Équipement de coupe et Caractéristiques avec les doigts et le pouce.
Página 53
TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques d’abattage La liste suivante indique comment se tirer des situations les plus couramment rencontrées par les utilisateurs de tronçonneuses. IMPORTANT! L’abattage d’un arbre demande beaucoup d’expérience. Un utilisateur non expérimenté ne doit Élagage pas effectuer d’abattages. L’utilisateur se doit d’éviter Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder toute utilisation qu’il ne maîtrise par suffisamment! comme pour le sciage ordinaire.
Página 54
TECHNIQUES DE TRAVAIL Émondage des branches basses et voie de retraite La charnière guide le tronc dans la direction de chute. (87) Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des Le contrôle de la direction de chute de l’arbre fonctionne raisons de sécurité, il est préférable de travailler de haut mal si la charnière est trop petite ou coupée trop en bas avec le tronc entre la tronçonneuse et vous.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Continuez à scier plus profondément jusqu’à ce que la tension de l’arbre/la branche se libère. (95) Sciez l’arbre/la branche sur le côté opposé une fois la tension libérée. Mesures anti-rebond AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’utilisateur.
Les caractéristiques techniques de cette machine Remarque! L’entretien et la réparation de la machine Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites exigent une formation spéciale, et plus particulièrement au minimum. l’équipement de sécurité de la machine. Si les contrôles Fonctionnement suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous...
ENTRETIEN Donner le plein régime puis activer le frein de chaîne en REMARQUE! Le bouton marche/arrêt retourne poussant le poignet gauche contre l’arceau protecteur. automatiquement en mode de conduite. Afin d’éviter tout Ne pas lâcher la poignée avant. La chaîne doit s’arrêter démarrage accidentel, toujours retirer le capuchon de la immédiatement.
à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre Ressort de rappel (A) revendeur.
ENTRETIEN Graissage du roulement à • Un moteur trop froid. • Le givrage du filtre à air et du carburateur. aiguilles Prendre les dispositions suivantes: • Diminuer partiellement l’admission d’air afin d’augmenter la température du moteur. Température de -5°C ou moins L’axe de sortie du tambour d’embrayage est doté...
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez le système de de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 435 II 435e II 440 II 440e II Moteur Cylindrée, cm 40,9 40,9 40,9 40,9 Alésage, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2900 2900 2900 2900 Puissance, kW/tr/min 1,6/9000 1,6/9000 1,8/9000 1,8/9000 Système d’allumage NGK BPMR 7A/...
Équipement de coupe recommandé Les modèles de tronçonneuses Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II, 440e II ont été évalués en termes de sécurité conformément à la norme EN–ISO 11681–1 (Matériel forestier - Exigences de sécurité et essais des scies à chaîne portatives) et répondent aux exigences de sécurité...
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les tronçonneuses pour l’administration de forêts Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II et 440e II à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2016 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:...
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de homologación específicos en determinados ¡ATENCIÓN! ¡Las motosierras pueden mercados. ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves Símbolos en el manual de o mortales al operador o terceros.
ÍNDICE Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ........64 Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 64 ÍNDICE Índice ..............65 INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ..........66 ¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en la motosierra? ......66 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra...
Con la adquisición de 22 Tornillo de tensado de cadena (435 II, 440 II) alguno de nuestros productos, usted dispone de 23 Cubierta del embrague (435 II, 440 II) asistencia profesional con reparaciones y servicio en caso de ocurrir algo.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar ¡ATENCIÓN! No permita nunca que los niños utilicen la máquina ni una motosierra nueva permanezcan cerca de ella. Dado que la máquina tiene un contacto de parada • Lea detenidamente el manual de instrucciones. con retorno por muelle ye puede •...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante que se pueden producir al utilizar una motosierra. Proceda con cuidado y emplee el sentido común. Evite todo uso para el cual no se sienta suficientemente ¡IMPORTANTE! calificado. Si después de leer estas instrucciones todavía Esta motosierra para los servicios forestales está...
Página 69
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD seguridad de la motosierra. Vea el capítulo Componentes protección contra reculadas con la inscripción de la máquina para ver dónde están situados estos «TIRAR HACIA ATRÁS PARA REINICIAR». componentes en su máquina. • Las reculadas pueden ser rapidísimas y muy La vida útil de la máquina puede acortarse y el riesgo de violentas.
Página 70
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD reculada debe tener la fuerza suficiente para activar el equipo de corte desafilado o incorrecto (modelo freno de cadena. Si el freno de cadena fuera demasiado incorrecto o mal afilado) incrementa el nivel de sensible, se activaría constantemente, lo que sería vibraciones.
• ¡Mantenga los dientes cortantes de la cadena bien por Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos y correctamente afilados! Siga nuestras técnicos para información sobre las combinaciones de instrucciones y utilice el calibrador de limado espada/cadena de sierra que recomendamos.
Página 72
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Afilado y ajuste del talón de profundidad • Afile todos los dientes a la misma longitud. Cuando sólo queden 4 mm (5/32") de la longitud de diente, la de una cadena de sierra cadena está desgastada y debe cambiarse. (23) Generalidades sobre el afilado de los dientes Generalidades sobre el ajuste de la profundidad de cortantes...
Página 73
Si nuestro aceite para cadena de mano. (26) motosierra no es accesible, recomendamos usar aceite para cadena común. 435 II, 440 II ¡No utilizar nunca aceite residual! Es nocivo para usted, la máquina y el medio ambiente. ¡IMPORTANTE! Si utiliza aceite vegetal para cadena de sierra, desmonte y limpie la ranura de la espada y la •...
Página 74
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Piñón de arrastre de la cadena espada, es señal de que Ud. ha utilizado la máquina con un tensado de cadena insuficiente. • Para obtener una duración óptima, la espada debe girarse regularmente. El tambor del embrague lleva uno de los siguientes ¡ATENCIÓN! La mayoría de los piñones de arrastre de cadena: accidentes con la motosierra se...
Compruebe que los eslabones de arrastre de la cadena encajen en el piñón de arrastre y que la cadena esté bien colocada en la guía de la espada. 435 II, 440 II • Tensar la cadena girando la rueda hacia abajo (+). La •...
útil del motor. La gasolina • No utilice nunca aceite residual. Puede ocasionar de alquilato Husqvarna no está disponible en todos los averías en la bomba de aceite, la espada y la cadena. mercados.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Seguridad en el uso del combustible • No reposte nunca la máquina con el motor en marcha. • Procure que haya buena ventilación durante el repostaje y la mezcla de combustible (gasolina y aceite para ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas motores de 2 tiempos).
ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Motor caliente Posición de arranque, 1: Para la función combinada de estrangulamiento/aceleración de arranque en caliente, ¡ATENCIÓN! Antes de arrancar, observe mueva el estrangulador tirando del mando rojo hacia lo siguiente: fuera y hacia arriba. (56) Bomba de combustible (2): Presione varias veces la El freno de cadena debe estar aplicado membrana de goma de la bomba de combustible hasta...
Página 79
ARRANQUE Y PARADA capítulo Arranque y parada. No arranque nunca la motosierra agarrando el cordón de arranque y soltando la máquina. Este método es muy peligroso porque se pierde fácilmente el control de la motosierra. (55) • No ponga nunca en marcha la máquina en interiores. Tenga en cuenta el riesgo de inhalación de los gases de escape del motor.
TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: (61) • Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas Compruebe que el freno de cadena funcione o lesionadas por un árbol derribado. correctamente y no esté dañado. ¡NOTA! Siga las instrucciones mencionadas arriba y no Compruebe que la protección trasera de la mano utilice la motosierra sin que haya alguien a quien recurrir...
Página 81
TÉCNICA DE TRABAJO Técnica básica de corte mangos con todos los dedos. Este agarre deben utilizarlo todos los usuarios, incluso los zurdos. Este agarre es la mejor forma de reducir el efecto de una ¡ATENCIÓN! No utilice nunca una reculada y, al mismo tiempo, mantener el control de la motosierra agarrándola solamente con motosierra.
Página 82
TÉCNICA DE TRABAJO Técnica de tala A continuación, se indica un listado teórico de la forma de tratar las situaciones más comunes con que puede enfrentarse un usuario de motosierra. ¡IMPORTANTE! La tala de árboles requiere mucha experiencia. Un usuario de motosierra inexperto no Desramado debe talar árboles.
Página 83
TÉCNICA DE TRABAJO Corte de ramas bajas y camino de retirada El corte de derribo debe quedar paralelo con la línea de corte de indicación, con una distancia mínima entre Desrame el ronco hasta la altura del hombro. Es más ambos de 1/10 del diámetro del tronco.
TÉCNICA DE TRABAJO Si necesita cortar a través del árbol/rama, haga dos o tres Desplácese solamente cuando el tronco esté situado cortes con una separación de 3 cm y una profundidad de entre Ud. y la motosierra. 3 a 5 cm. (94) Tronzado del tronco Continúe serrando a más profundidad hasta que soltar la Vea las instrucciones bajo el título Técnica básica de...
Ajuste del carburador reparación de la máquina es necesaria una capacitación especial. Esto es especialmente aplicable Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado al equipo de seguridad. Si la máquina no da resultados conforme a especificaciones que reducen los gases de satisfactorios en alguno de los controles de la lista escape tóxicos.
MANTENIMIENTO Acelere al máximo y active el freno de cadena girando la ¡NOTA! El contacto de arranque/parada retorna muñeca izquierda hacia la protección contra reculadas. automáticamente a la posición de marcha. Por No suelte el mango delantero. La cadena debe consiguiente, para evitar el arranque involuntario hay que detenerse inmediatamente.
Cambio del muelle de retorno y el muelle cambiarse. de arrastre Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el clima, la estación del año, etc. Consulte a su distribuidor para mayor información.
MANTENIMIENTO Lubricación del cojinete de • Temperatura muy baja del motor. • Formación de hielo en el filtro de aire y congelación agujas del carburador. Por consiguiente, suelen requerirse medidas especiales como: • Reducción parcial de la toma de aire del mecanismo de arranque, con el aumento consiguiente de la El tambor de embrague tiene un cojinete de agujas en el temperatura del motor.
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la Limpie la parte exterior de la Compruebe el sistema de cinta del freno de cadena.
DATOS TECNICOS Datos técnicos 435 II 435e II 440 II 440e II Motor Cilindrada, cm 40,9 40,9 40,9 40,9 Diámetro del cilindro, mm Carrera, mm Régimen de ralentí, r.p.m. 2900 2900 2900 2900 Potencia, kW/r.p.m. 1,6/9000 1,6/9000 1,8/9000 1,8/9000 Sistema de encendido...
Equipo de corte recomendado La seguridad de los modelos de motosierra Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II, 440e II se ha evaluado conforme a la norma EN ISO 11681-1 (Maquinaria para uso forestal - Requisitos de seguridad y prueba de motosierras portátiles) y cumplen con los requisitos de seguridad cuando están equipados con las siguientes combinaciones de espada y...
Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que las motosierras para los servicios forestales Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II y 440e II, a partir del número de serie del año 2016 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina: Os restantes símbolos e autocolantes existentes na máquina dizem respeito a exigências específicas para homologação em alguns países. ATENÇÃO! Moto-serras podem ser perigosas! O uso indevido ou incorrecto Símbolos nas instruções para o poderá causar sérios ferimentos ou até uso: mesmo a morte do utilizador ou outras pessoas.
ÍNDICE Índice EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina: .......... 93 Símbolos nas instruções para o uso: ....93 ÍNDICE Índice ..............94 INTRODUÇÃO Prezado cliente! ............ 95 COMO SE CHAMA? Como se chama, na moto-serra? ......95 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Precauções antes de usar a nova moto-serra ..
16 Silenciador bem como para a indústria da construção e a indústria 17 Corrente fabril. A meta da Husqvarna é também ser ponta de lança no que diz respeito a ergonomia, facilidade de utilização, 18 Roleto segurança e consciência ambiental, razão pela qual 19 Lâmina...
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Precauções antes de usar a nova ATENÇÃO! Não permita nunca que uma criança use a máquina ou se encontre na moto-serra proximidade da mesma. Devido à máquina estar equipada com contacto • Leia atentamente as instruções para o uso. de paragem elástico e poder ser posta a •...
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Importante tenha cuidado e use o seu bom senso. Evite todas as situações para as quais se sinta insuficientemente capacitado! Se após ter lido estas instruções ainda se IMPORTANTE! sentir inseguro quanto ao modo de proceder, aconselhe- Esta moto-serra para silvicultura foi concebida para se com um especialista antes de prosseguir.
Página 98
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA consultar as instruções na secção Inspecção, • O travão da corrente é libertado movendo para trás a manutenção e serviço do equipamento de segurança da protecção contra o retrocesso marcada com "PULL motosserra. Veja as indicações na secção Como se BACK TO RESET"...
Página 99
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA A activação do travão da corrente por O sistema de amortecimento de vibrações da máquina reduz a transmissão das vibrações entre a parte do inércia funcionará sempre na ocorrência motor/equipamento de corte e a parte dos punhos. O de um retrocesso? corpo da moto-serra, inclusive o equipamento de corte, está...
Siga as nossas danificadas por uma lâmina e uma corrente instruções e use o calibrador de lima recomendadas pela Husqvarna. Para informação sobre recomendado. Uma corrente mal afiada ou as combinações de lâmina/corrente por nós danificada aumenta os riscos de acidente.
Página 101
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA • Largura da ranhura da lâmina (pol/mm). A largura da Afiação do dente de corte ranhura da lâmina deve estar ajustada à largura dos elos de condução da corrente. • Orifício de lubrificação da corrente e orifício da cavilha do esticador da corrente.
Página 102
à mão. (26) corrente não esteja disponível, recomendamos óleo de corrente comum. 435 II, 440 II Nunca empregue óleo usado! É perigoso para tanto para si como para o meio ambiente. IMPORTANTE! Caso seja usado óleo vegetal para corrente de serra, desmonte e limpe o sulco da lâmina...
Página 103
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Controlo da lubrificação da corrente Se a corrente da serra apresentar algum dos sintomas nos pontos acima, deite-a fora. • Verifique a lubrificação da corrente a cada Recomendamos o uso de uma corrente nova para poder abastecimento de combustível.
• Estique a corrente rodando a roda para baixo (+). A 435 II, 440 II corrente deve ser esticada até não pender na parte • Verifique se o travão de corrente não está...
É importante o uso do tipo de óleo correcto em mantém as peças do motor mais limpas e otimiza a vida relação à temperatura do ar (viscosidade adequada). útil do motor. O combustível alquilado Husqvarna não • Temperaturas abaixo de 0°C conferem a está...
MANEJO DE COMBUSTÍVEL Abastecimento • Rebata a alavanca para baixo. (54) IMPORTANTE! Substitua sempre uma tampa danificada. Segurança no manejo de ATENÇÃO! As medidas de precaução combustível abaixo diminuem os riscos de incêndio: • Nunca abasteça uma máquina com o motor em funcionamento.
Página 107
MANEJO DE COMBUSTÍVEL • Remova o cachimbo da vela. Active o travão da corrente. • Trave a máquina durante o transporte. Armazenamento por tempo prolongado Em local bem ventilado, esvazie os depósitos do óleo e do combustível. Conserve o combustível em reservatórios aprovados e em lugar seguro.
ARRANQUE E PARAGEM Arranque e paragem obtém-se movendo inicialmente o controlo do estrangulador ao puxar o controlo vermelho para fora - para cima. (56) ATENÇÃO! Antes de arrancar, observe o Bomba de combustível (2): Carregue repetidas vezes seguinte: na bolha da bomba de combustível até o combustível encher a bolha (pelo menos 6 vezes).
Página 109
ARRANQUE E PARAGEM perigoso, pois pode-se facilmente perder o controlo sobre a motosserra. (55) • Nunca ponha a máquina a trabalhar dentro de casa. Conscientize-se do perigo que representa inspirar os gases de escape do motor. • Observe a vizinhança e certifique-se de que não há risco de pessoas ou animais entrarem em contacto com o equipamento de corte.
TÉCNICA DE TRABALHO Sempre, antes de usar: (61) • Para evitar o risco dos acima citados entrarem em contacto com a corrente da serra ou serem atingidos Verifique se o travão da corrente funciona por uma árvore em queda e se ferirem. devidamente e se está...
Página 111
TÉCNICA DE TRABALHO Empunhe sempre a moto-serra numa posição firme, Siga as instruções de limagem e manutenção da com a mão direita no punho traseiro e a esquerda no lâmina e corrente. Ao trocar de lâmina e corrente, só punho dianteiro. Polegares e dedos devem envolver é...
Página 112
TÉCNICA DE TRABALHO Os factos indesejáveis acima mencionados podem, na Comece a serrar de cima para baixo (cerca de 1/3 do maioria dos casos, evitar-se através da traçagem em diâmetro do tronco). duas etapas, pela parte superior e pela inferior. Trata-se Termine de baixo para cima de modo que os dois cortes de neutralizar a tendência do objecto a serrar em prender se encontrem.
Página 113
TÉCNICA DE TRABALHO elevado de acidente. Consulte as instruções na secção do lado esquerdo da árvore e serre com a corrente a Libertar uma árvore que tombou mal. (81) puxar. Localize o corte de abate a cerca de 3-5 cm (1,5-2 pol) IMPORTANTE! Em situações de abate críticas, os sobre o plano horizontal do corte direccional.
TÉCNICA DE TRABALHO seja, o ponto onde se partiria se fosse ainda mais Retrocesso somente pode ocorrer quando o sector de entesado). (91) risco de retrocesso da lâmina entrar em contacto com um objecto. (4) Decida qual o modo mais seguro de aliviar o entesamento e se você...
Afinação do carburador Observe! Todas as reparações e assistência técnica à O seu produto Husqvarna foi construído e fabricado máquina requerem formação especializada. Isto aplica- seguindo especificações que reduzem a emissão de se especialmente ao equipamento de segurança da gases prejudiciais.
MANUTENÇÃO Contacto de paragem Segure a moto-serra numa posição firme, com os polegares e dedos à volta do punho. Acelere ao máximo e active o travão de corrente, virando o pulso esquerdo contra a protecção anti-retrocesso. Não solte o punho dianteiro. A corrente deverá parar imediatamente.
Ver a figura abaixo. (110) deve sempre ser substituído. Substituição das molas de retorno e do Uma moto-serra HUSQVARNA pode-se equipar com accionador distintos tipos de filtro de ar, dependendo do ambiente de trabalho, condições de tempo, estações do ano, etc.
MANUTENÇÃO Purificação centrífuga ”Air • Uma mistura incorrecta de óleo no combustível (óleo a mais ou de tipo errado). injection” • Filtro de ar sujo. Purificação centrífuga significa que todo o ar para o Esses factores causam a formação de crostas nos carburador passa (é...
MANUTENÇÃO Esquema de manutenção Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a máquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na secção Manutenção. Controle diário Controle semanal Controle mensal Verificar a lona de freio do travão da Verifique o sistema de arrefecimento corrente com vista a desgaste.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas 435 II 435e II 440 II 440e II Motor Cilindrada, cm 40,9 40,9 40,9 40,9 Diâmetro do cilindro, mm Curso do pistão, mm Rotação em vazio, r/min. 2900 2900 2900 2900 Potência, kW/ r/min. 1,6/9000 1,6/9000...
Equipamento de corte recomendado Os modelos de motosserra 435 II, 435e II, 440 II, 440e II da Husqvarna foram avaliados em termos de segurança de acordo com a norma EN–ISO 11681–1 (Máquinas para silvicultura – Testes e requisitos de segurança para motosserras portáteis) e cumprem os requisitos de segurança quando equipados com as combinações de lâmina de guia e corrente...
Nós, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, telefone n°: +46-36-146500, declaramos ser de nossa inteira responsabilidade que os produtos moto-serra para silvicultura Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II e 440e II a que se refere esta declaração, com números de série do ano de 2016 e seguintes (o ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série) estão conforme os requisitos dai DIRECTRIZ DO CONSELHO:...