Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de referencia para el
instalador y el usuario
final
Equipos de aire acondicionado tipo Split
FCAHG71GVEB    
FCAHG100GVEB    
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
FCAHG125GVEB    
Español
Equipos de aire acondicionado tipo Split
FCAHG140GVEB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin FCAHG71GVEB

  • Página 1 Guía de referencia para el instalador y el usuario final Equipos de aire acondicionado tipo Split FCAHG71GVEB     FCAHG100GVEB     Guía de referencia para el instalador y el usuario final FCAHG125GVEB     Español Equipos de aire acondicionado tipo Split FCAHG140GVEB...
  • Página 2 3P480520-3A...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos 6.4.5 Cómo conectar el cableado eléctrico en la unidad Tabla de contenidos interior ................19 7 Configuration Ajustes de campo............... 20 1 Precauciones generales de seguridad 8 Puesta en marcha Acerca de la documentación ............. Descripción general: puesta en marcha........21 1.1.1 Significado de los símbolos y advertencias ....
  • Página 4: Precauciones Generales De Seguridad

    1 Precauciones generales de seguridad 18.1.4 Síntoma: Sale vaho blanco de la unidad (unidad AVISO interior)................ 32 Indica una situación que podría provocar daños al 18.1.5 Síntoma: Sale vaho blanco de la unidad (unidad equipamiento u otros daños materiales. interior, unidad exterior) ..........32 18.1.6 Síntoma: En la pantalla de la interfaz de usuario INFORMACIÓN...
  • Página 5: Para El Instalador

    ▪ Asegúrese de que el lugar de instalación soporta y el peso y aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la vibraciones de la unidad. instrucciones descritas en la documentación de Daikin). ▪ Asegúrese de que el área esté bien ventilada. NO bloquee ninguna abertura de ventilación.
  • Página 6 ADVERTENCIA Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin y con la normativa aplicable (por ejemplo, la normativa nacional sobre gas) y que solo las realice personal autorizado. Requisitos de espacio en la instalación AVISO ▪...
  • Página 7: Refrigerante

    1 Precauciones generales de seguridad Superficie de suelo mínima ADVERTENCIA Ceiling-mounted unit (= Unidad montada en techo) Wall-mounted unit (= Unidad montada en pared) Asegúrese de que no quede oxígeno en el sistema. Sólo Floor-standing unit (= Unidad de suelo) debe cargarse refrigerante después de haber efectuado la prueba de fugas y el secado por vacío.
  • Página 8: Agua

    1 Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA El uso y la instalación de la aplicación DEBE seguir las ▪ Utilice SOLO cables de cobre. precauciones medioambientales seguridad ▪ Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la especificadas en la legislación vigente. normativa vigente.
  • Página 9: Acerca De La Documentación

    Acerca de este documento support-and-manuals/product-information/ Las revisiones más recientes de la documentación suministrada Audiencia de destino pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a Instaladores autorizados + usuarios finales través de su distribuidor. INFORMACIÓN La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones.
  • Página 10: Cómo Extraer Los Accesorios De La Unidad Interior

    4 Acerca de las unidades y las opciones 3.2.2 Cómo extraer los accesorios de la unidad 4.2.1 Etiqueta identificativa: Unidad interior interior Ubicación 1× 1× 1× 8× 4× 7× 1× 4× 1× 1× Acerca de la unidad interior Utilice el sistema dentro de los siguientes límites de temperatura y 1×...
  • Página 11: Combinación De Unidades Y Opciones

    5 Preparación 5.2.1 Requisitos para el emplazamiento de instalación de la unidad interior INFORMACIÓN Tenga en cuenta también los siguientes requisitos: ▪ Requisitos generales del lugar de instalación. Consulte el capítulo “Precauciones generales de seguridad”. ▪ Requisitos de las tuberías de refrigerante (diferencia de altura, longitud).
  • Página 12: Preparación De Las Tuberías De Refrigerante

    5 Preparación ▪ Drenaje. Asegúrese de que el agua de condensación pueda Si la dirección del flujo de Entonces B evacuarse correctamente. aire es… FCAHG71 FCAHG100~140 ▪ Plantilla de papel para la instalación (parte superior del En todas direcciones ≤ 3,5 m ≤...
  • Página 13: Aislamiento De Las Tuberías De Refrigerante

    6 Instalación Requisito RZAG71 RZAG100~140 ADVERTENCIA Longitud máxima total de tubería L1≤55 m L1≤85 m Utilice SIEMPRE un cable multiconductor para los cables en un solo sentido de alimentación. (75 m) (100 m) Diferencia de altura entre la H1≤30 m unidad interior y la unidad Instalación exterior La cifra entre paréntesis representa la longitud equivalente.
  • Página 14: Pautas Al Instalar La Tubería De Drenaje

    6 Instalación 130~180 mm: En caso de instalación con un panel Paso del soporte de suspensión (suspensión) Unidad decorativo con función de limpieza automática Abertura de techo Bloque del techo Panel decorativo Anclaje Tuerca larga o hebilla de giro Si A Entonces Perno de suspensión Techo suspendido...
  • Página 15 6 Instalación ▪ Tamaño de la tubería. El tamaño de la tubería debe ser igual o 2 Apriete la abrazadera de metal hasta que la cabeza del tornillo mayor que el de la tubería de conexión (tubería de vinilo de esté...
  • Página 16: Cómo Conectar Las Tuberías De Refrigerante

    6 Instalación 4 Vierta de forma gradual alrededor de 1 l de agua a través de la PRECAUCIÓN salida de descarga de aire y compruebe si hay fugas. ▪ NO utilice aceite mineral en la pieza abocardada. ▪ NUNCA instale un secador en esta unidad a fin de proteger su vida útil.
  • Página 17: Pautas Para Curvar Los Tubos

    6 Instalación ▪ Utilice siempre una llave abierta para tuercas y una llave inglesa dinamométrica para apretar la tuerca abocardada cuando conecte las tuberías. Esto es para evitar que se agriete la tuerca y las fugas resultantes. El abocardado no debe presentar ninguna imperfección en su superficie interior.
  • Página 18: Conexión Del Cableado Eléctrico

    6 Instalación 6.4.3 Pautas para realizar la conexión del cableado eléctrico Tenga en cuenta las siguientes observaciones: ▪ Si se utilizan cables conductores trenzados, instale un terminal de tipo engaste redondo en la punta. Coloque el terminal de tipo engaste redondo en el cable hasta la sección cubierta y apriete el terminal con la herramienta adecuada.
  • Página 19: Cómo Conectar El Cableado Eléctrico En La Unidad Interior

    6 Instalación 1~ 50 Hz 6.4.5 Cómo conectar el cableado eléctrico en la 220-240 V unidad interior AVISO ▪ Siga el diagrama del cableado eléctrico (se adjunta con la unidad, está en el reverso de la tapa de servicio). ▪ Para obtener instrucciones sobre cómo conectar el panel decorativo y el kit de sensor, consulte el manual de instalación suministrado con el panel o el kit.
  • Página 20: Configuration

    7 Configuration Si la distancia hasta el suelo es (m) Entonces FCAHG71 FCAHG100~140 Transm. Forced OFF 10~15 ≤2,7 ≤3,2 13 (23) 2,7<x≤3,0 3,2<x≤3,6 70~90 3,0<x≤3,5 3,6<x≤4,2 Ajuste: Dirección del flujo de aire Este ajuste debe coincidir con las direcciones del flujo de aire que se vayan a utilizar realmente.
  • Página 21: Puesta En Marcha

    8 Puesta en marcha Si desea un intervalo de… Entonces Puesta en marcha (contaminación del aire) ±2500 h (ligera) 10 (20) Descripción general: puesta en ±1250 h (densa) marcha Sin notificación Este capítulo describe lo que tiene que hacer y saber para poner en Ajuste individual en un sistema de funcionamiento simultáneo marcha el sistema después de instalarlo.
  • Página 22: Lista De Comprobación Antes De La Puesta En Servicio

    8 Puesta en marcha ADVERTENCIA Acción Abra la válvula de cierre de líquido (A) y la válvula de Si los paneles de las unidades interiores aún no están cierre de gas (B) retirando la tapa del vástago y instalados, asegúrese de DESCONECTAR la alimentación girando a la izquierda con una llave hexagonal hasta eléctrica del sistema después de finalizar la prueba de que haga tope.
  • Página 23: Códigos De Error Durante La Ejecución De Una Prueba De Funcionamiento

    ▪ El fusible de la PCI de la unidad exterior ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más o interior se ha fundido. recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). E3, E4 o L8 ▪ Las válvulas de cierre están cerradas.
  • Página 24: Diagrama De Cableado

    11 Datos técnicos 11.2 Diagrama de cableado Leyenda unificada del diagrama de cableado Para obtener información sobre los componentes utilizados y la numeración de los mismos, consulte el adhesivo del diagrama de cableado incluido con la unidad. La numeración de los componentes es arábiga en orden ascendente para cada componente y se representa en la siguiente descripción mediante el símbolo "*" en el código de componente. DISYUNTOR PROTECTOR DE TIERRA CONEXIÓN...
  • Página 25: Para El Usuario

    Información de contacto: DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody AVISO 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic Para futuras modificaciones o ampliaciones de su sistema: Hay disponible una descripción general completa (para futuras ampliaciones del sistema) en los datos técnicos...
  • Página 26: Funcionamiento

    15 Funcionamiento Este manual de instrucciones es para los siguientes sistemas con 15.2.3 Acerca de la calefacción control normal. Antes de ponerlos en funcionamiento, póngase en Es posible que alcanzar la temperatura deseada en el modo de contacto con su distribuidor para consultar el funcionamiento de su calefacción cueste más tiempo que en el de refrigeración.
  • Página 27: Uso Del Programa De Secado

    16 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo ▪ El usuario puede fijar la dirección del flujo de aire. 15.3 Uso del programa de secado ▪ Automático y posición deseada 15.3.1 Acerca del del programa de secado ADVERTENCIA ▪ La función de este programa es hacer que disminuya la humedad Nunca toque la salida de aire ni las aspas horizontales de la habitación con un descenso mínimo de la temperatura mientras la aleta oscilante está...
  • Página 28: Mantenimiento Y Servicio

    17 Mantenimiento y servicio ▪ Si es imposible limpiar la suciedad, cambie el filtro de aire Mantenimiento y servicio (= equipo opcional). Cómo limpiar el filtro de aire: AVISO Nunca inspeccione ni realice tareas de mantenimiento en AVISO la unidad usted mismo. Pida a un técnico cualificado que NO utilice agua a 50°C o más.
  • Página 29: Cómo Limpiar La Salida De Aire Y Los Paneles Exteriores

    17 Mantenimiento y servicio de refrigeración, calefacción, solo ventilador y automático"  en la página  26 para obtener información detallada sobre el modo de solo ventilador. ▪ Apague la unidad. La pantalla de la interfaz de usuario desaparece. 45° ▪ Limpie los filtros de aire y las carcasas de las unidades interiores (consulte "17.1.1 Cómo limpiar el filtro de aire" en la página 28 3 Retire el filtro de aire.
  • Página 30: Servicio Postventa Y Garantía

    17 Mantenimiento y servicio 17.5 Servicio postventa y garantía Componente Ciclo de Ciclo de mantenimiento inspección (recambios y/o reparaciones) 17.5.1 Periodo de garantía Motor eléctrico 1 año 20.000 horas ▪ Este producto incluye una tarjeta de garantía que le rellenó el 25.000 horas distribuidor en el momento de la instalación.
  • Página 31: Solución De Problemas

    18 Solución de problemas AVISO Fallo de Medida funcionamiento ▪ La tabla indica los componentes principales. Consulte El sistema funciona, ▪ Compruebe que la entrada o salida de el contrato de mantenimiento e inspección para pero la refrigeración o aire de la unidad exterior o interior no la obtener información detallada.
  • Página 32: Síntoma: La Dirección Del Ventilador No Se Corresponde Con La Configuración Establecida

    19 Reubicación Así se evita que el aire frío salga directamente hacia los ocupantes ▪ Un siseo que se escucha en la puesta en marcha o de la habitación. La velocidad del ventilador no cambia aunque se inmediatamente después de detenerse o de la función de pulse el botón.
  • Página 33 Equipamiento opcional Equipamiento fabricado u homologado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo acompaña.
  • Página 36 4P482875-1 2017.03...

Este manual también es adecuado para:

Fcahg100gvebFcahg125gvebFcahg140gveb

Tabla de contenido