EWM Phoenix 355 Progress puls LP MM TKM Manual De Instrucciones
EWM Phoenix 355 Progress puls LP MM TKM Manual De Instrucciones

EWM Phoenix 355 Progress puls LP MM TKM Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Phoenix 355 Progress puls LP MM TKM:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Equipos de soldadura
ES
Phoenix 355 Progress puls LP MM TKM
099-005502-EW504
25.11.2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EWM Phoenix 355 Progress puls LP MM TKM

  • Página 1 Manual de instrucciones Equipos de soldadura Phoenix 355 Progress puls LP MM TKM 099-005502-EW504 25.11.2015...
  • Página 2 +49 2680 181-0. En la página www.ewm-group.com, encontrará una lista de los distribuidores autorizados. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funcionamiento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Índice 1 Índice ............................3 2 Instrucciones de Seguridad ......................6 Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones............6 Definición de símbolo......................7 Generalidades ........................8 Transporte e instalación ...................... 12 2.4.1 Condiciones ambientales ..................
  • Página 4 Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones 5.11.3 Definición de las tareas de soldadura MIG/MAG .............43 5.11.4 Selección de las tareas ..................43 5.11.4.1 Parámetros básicos de soldadura ............43 5.11.4.2 Modo de trabajo ..................44 5.11.4.3 Efecto estrangulador / dinámica...............44 5.11.5 Punto de trabajo MIG/MAG ...................45 5.11.5.1 Selección de la unidad de display ............45...
  • Página 5 Rodillos transportadores de alambre para alambres de relleno ......102 10.1.4 Guía de hilo ....................... 102 11 Anexo A ........................... 103 11.1 JOB-List........................... 103 12 Anexo B ........................... 104 12.1 Vista general de las sedes de EWM................... 104 099-005502-EW504 25.11.2015...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
  • Página 7: Definición De Símbolo

    Instrucciones de Seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Particularidades técnicas que el usuario debe tener en cuenta. Correcto Incorrecto Accionar No accionar Accione y mantenga presionado Girar Conmutar Desconectar el aparato Conecte el aparato Inicio del menú ENTER Navegar por el menú...
  • Página 8: Generalidades

    Instrucciones de Seguridad Generalidades Generalidades PELIGRO ¡Campos electromagnéticos! Debido a la fuente de alimentación, pueden generarse campos eléctricos o electromagnéticos que pueden afectar las funciones de instalaciones electrónicas como aparatos de procesamiento electrónico de datos, aparatos CNC, cables de telecomunicaciones, cables de red, de señal y marcapasos. •...
  • Página 9 Instrucciones de Seguridad Generalidades ADVERTENCIA ¡Humo y gases! El humo y los gases pueden provocar insuficiencias respiratorias y envenenamientos. Además, ¡la acción de la radiación ultravioleta del arco voltaico puede transformar los vapores del disolvente (hidrocarburo clorado) en fosfato tóxico! •...
  • Página 10 Instrucciones de Seguridad Generalidades ATENCIÓN Obligaciones del usuario. ¡Para manejar el aparato, se deben cumplir las correspondientes directivas y leyes nacionales! • Implementación nacional de la directiva marco (89/391/EWG),, así como de la normativa específica correspondiente. • Especialmente la normativa (89/655/EWG), sobre la reglamentación mínima de seguridad y prevención en la utilización de medios de trabajo por los empleados en su trabajo.
  • Página 11 Instrucciones de Seguridad Generalidades ATENCIÓN Clasificación de aparatos CEM Según IEC 60974-10, los aparatos de soldadura se dividen en dos clases de compatibilidad electromagnética - Véase el capítulo 8, Datos Técnicos: Clase A: aparatos destinados a ser utilizados en entornos residenciales, cuya energía energía eléctrica se obtiene de la red pública de suministro de baja tensión.
  • Página 12: Transporte E Instalación

    Instrucciones de Seguridad Transporte e instalación Transporte e instalación ADVERTENCIA ¡Utilización incorrecta de bombonas de gas de protección! El empleo incorrecto de bombonas de gas de protección puede ocasionar lesiones graves con consecuencias mortales. • ¡Siga las indicaciones del productor de gas y de las normas de gas a presión! •...
  • Página 13: Condiciones Ambientales

    Instrucciones de Seguridad Transporte e instalación 2.4.1 Condiciones ambientales ATENCIÓN Lugar de instalación El aparato no debe instalarse ni usarse al aire libre y solamente sobre una superficie adecuada, llana y suficientemente resistente. • El usuario debe tener en cuenta que el suelo sea antideslizante y llano y que haya una iluminación suficiente en el área de trabajo.
  • Página 14: Utilización De Acuerdo A Las Normas

    Utilización de acuerdo a las normas Campo de aplicación Utilización de acuerdo a las normas ADVERTENCIA ¡Peligros por uso indebido! Si el aparato no se utiliza correctamente, puede representar un peligro para personas, animales o valores efectivos. ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por los daños que de ello pudieran resultar! •...
  • Página 15: Documentación Vigente

    3.2.1 Garantía Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 3.2.2 Declaratión de Conformidad El aparato mencionado cumple las directivas y las normas de la CE con respecto a su concepción y su construcción:...
  • Página 16: Descripción Del Aparato - Breve Vista General

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Figura 4-1 099-005502-EW504 25.11.2015...
  • Página 17 Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Símbolo Descripción Barra de transporte Tapa de protección Cobertura del sistema de arrastre de hilo y otros elementos de operación. En la parte interior hay otros adhesivos que varían según la serie de cada aparato y que contienen información sobre las piezas de desgaste y las listas de JOBs.
  • Página 18: Vista Posterior

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior Vista posterior Figura 4-2 099-005502-EW504 25.11.2015...
  • Página 19 Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior Símbolo Descripción Interruptor principal, conexión / desconexión equipo Toma de conexión G 1/4 , conexión gas de protección Base de conexión de 4 polos Tensión de alimentación, unidad de refrigeración Base de conexión de 8 polos Cable de control, unidad de refrigeración Toma de conexión de 7 polos (digital) Para la conexión de accesorios digitales (interfaz de documentación, interfaz de robot...
  • Página 20: Elementos De Mando En El Equipo

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior 4.2.1 Elementos de mando en el equipo Figura 4-3 099-005502-EW504 25.11.2015...
  • Página 21 Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior Símbolo Descripción Botón, desconexión automática Fusible de tensión de suministro motor alimentación alambre pulsar para rearmar un fusible que ha saltado Conmutador de la función de quemador (es necesario un quemador especial) Conmutar programas o JOBs Ajustar la potencia de soldadura de modo continuo.
  • Página 22: Panel De Control - Elementos Funcionales

    Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Panel de control – elementos funcionales Figura 4-4 Símbolo Descripción Pulsador, selección de trabajo de soldadura (JOB) SP1/2/3 JOB especiales (exclusivamente Phoenix Expert). Si se presiona la tecla unos segundos, se seleccionan JOB especiales.
  • Página 23 Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Símbolo Descripción Botón giratorio, ajuste de parámetros de soldadura • Ajuste del trabajo de soldadura (JOB). En la serie Phoenix Expert, el trabajo de soldadura se selecciona en el control de la fuente de corriente de soldadura.
  • Página 24: Estructura Y Función

    Estructura y función Generalidades Estructura y función Generalidades ADVERTENCIA Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, zócalos de corriente de soldadura, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad en las primeras páginas del manual de instrucciones.
  • Página 25: Instalación

    Estructura y función Instalación ATENCIÓN ¡Daños causados por una conexión incorrecta! ¡Debido a una conexión incorrecta, los componentes accesorios y la fuente de alimentación pueden resultar dañados! • Inserte y bloquee los componentes accesorios en el zócalo de conexión correspondiente únicamente cuando el aparato de soldadura esté...
  • Página 26: Capucha De Protección, Control Del Aparato

    Estructura y función Refrigeración del equipo 5.2.1 Capucha de protección, control del aparato Figura 5-1 Símbolo Descripción Tapa de protección Tapa Brazo de sujeción, tapa de protección • Presionar el brazo de sujeción derecho de la tapa de protección hacia la derecha y desmontar la tapa. Refrigeración del equipo Con el fin de conseguir un factor de utilización óptimo para las unidades de alimentación, rogamos observen las condiciones siguientes:...
  • Página 27: Notas Sobre El Tendido De Conductos De Corriente De Soldadura

    Estructura y función Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura Los conductos de corriente de soldadura tendidos de forma incorrecta pueden provocar perturbaciones (destellos) en el arco voltaico. Colocar en paralelo, con la mayor longitud posible y muy juntos el conducto de piezas de trabajo y el paquete de mangueras de fuentes de alimentación sin dispositivo de encendido HF (MIG/MAG).
  • Página 28 Estructura y función Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura Utilice un conducto de piezas de trabajo propio a la pieza de trabajo para cada aparato de soldadura. Figura 5-3 Desenrolle completamente los conductos de corriente de soldadura, las antorchas y las mangueras de prolongación.
  • Página 29: Conexión A La Red

    Estructura y función Conexión a la red Conexión a la red PELIGRO ¡Daños causados por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • Utilice el aparato solamente en un enchufe con un conductor de protección conectado de forma reglamentaria.
  • Página 30: Refrigeración Del Soldador

    Estructura y función Refrigeración del soldador Refrigeración del soldador 5.7.1 Conexión del módulo de refrigeración ¡Tenga en cuenta la documentación correspondiente de los componentes accesorios! Figura 5-6 Símbolo Descripción Base de conexión de 4 polos Tensión de alimentación, unidad de refrigeración Base de conexión de 8 polos Cable de control, unidad de refrigeración Refrigerador...
  • Página 31: Suministro Gas Protector (Cilindro De Gas Protector Para Equipo De Soldar)

    Estructura y función Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) ADVERTENCIA ¡Utilización incorrecta de bombonas de gas de protección! El empleo incorrecto de bombonas de gas de protección puede ocasionar lesiones graves con consecuencias mortales.
  • Página 32: Prueba De Gas

    Estructura y función Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) 5.8.1 Prueba de gas • Abra lentamente la válvula de la bombona de gas. • Abra el reductor de presión. • Conecte la fuente de alimentación mediante el interruptor principal. •...
  • Página 33: Soporte De La Antorcha De Soldadura

    Estructura y función Soporte de la antorcha de soldadura Soporte de la antorcha de soldadura El artículo que se describe a continuación va incluido en el volumen de suministro del aparato. Figura 5-8 Símbolo Descripción Travesaño del asa de transporte Soporte de la antorcha Arandelas en abanico Tornillos de fijación...
  • Página 34: Datos De Soldadura

    Estructura y función Datos de soldadura 5.10 Datos de soldadura Tanto a la izquierda como a la derecha de las indicaciones de control, encontrará las teclas correspondientes a la «Selección de parámetros» ( ). Con ellas se seleccionan los parámetros de soldadura que se indican.
  • Página 35: Soldadura Mig/Mag

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.11 Soldadura MIG/MAG 5.11.1 Conexión de quemador y cable de masa La conexión central Euro está equipada de fábrica con un tubo capilar para antorchas con espiral de guía de hilo. Si se emplea una antorcha con núcleo de guía de entrada de hilo, ¡se debe volver a equipar! •...
  • Página 36 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Algunos electrodos de alambre (p.ej. de alambres de relleno autoprotectores) se deben soldar con polaridad negativa. En este caso, se debe conectar el conducto de corriente de soldadura al zócalo de corriente de soldadura «-» y el conducto de la pieza de trabajo al zócalo de corriente de soldadura «+».
  • Página 37: Alimentación De Alambre

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.11.2 Alimentación de alambre 5.11.2.1 Apertura de la capucha de protección del sistema arrastre hilo ATENCIÓN Para los pasos siguientes, la capucha de protección del sistema arrastre hilo debe estar abierta. La capucha de protección debe cerrarse siempre antes de comenzar cualquier trabajo.
  • Página 38: Cambiar El Rodillo De Alimentación De Alambre

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.11.2.3 Cambiar el rodillo de alimentación de alambre Figura 5-12 Símbolo Descripción Garrote Los arcos de cierre de los rodillos motor de arrastre se fijan con el garrote. Arcos de cierre Los rodillos motor de arrastre se fijan con los arcos de cierre. Unidad de presión Fijación de la unidad de tensión y ajuste de la presión de contacto.
  • Página 39 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Los resultados de soldadura son defectuosos debido a problemas con la alimentación de hilo. Los rodillos motor de arrastre deben encajar con el diámetro del hilo y con el material. Para diferenciarse unos de otros, los rodillos motor de arrastre se han marcado con color (véase tabla resumen de rodillos motor de arrastre).
  • Página 40: Enhebrar El Electrodo De Alambre

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.11.2.4 Enhebrar el electrodo de alambre ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones por componentes móviles! Los alimentadores de hilo están equipados con componentes móviles que pueden entrar en contacto con manos, pelo, ropa o herramientas y con ello pueden causar lesiones a personas.
  • Página 41 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Figura 5-13 Símbolo Descripción Hilo de soldadura Guía de inserción de alambre Tubo de guía Tuerca de ajuste • Colocar el paquete de manguera del quemador de modo que esté extendido. • Desenrolle con cuidado el hilo de soldadura de la bobina de hilo e introdúzcalo en la guía de entrada de hilo hasta ,los rodillos de hilo.
  • Página 42: Ajuste De Los Frenos De La Bobina

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.11.2.5 Ajuste de los frenos de la bobina Figura 5-15 Símbolo Descripción Tornillo hexagonal interior Dispositivo de fijación para la bobina de alambre y ajuste de frenos de bobina • Girar el tornillo hexagonal interior (8 mm) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el rendimiento de los frenos.
  • Página 43: Definición De Las Tareas De Soldadura Mig/Mag

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.11.3 Definición de las tareas de soldadura MIG/MAG Esta serie de aparatos destaca por el manejo sencillo de una gran cantidad de funciones. • Ya se han predefinido distintos trabajos de soldadura (JOB) compuestos por el proceso de soldadura, el tipo de material, el diámetro del hilo y el tipo de gas de protección) .
  • Página 44: Modo De Trabajo

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.11.4.2 Modo de trabajo Elemento de Acción Resultado Indicación manejo Selección del modo de operación sin modificación La LED indica el modo de operación seleccionado. Operación a 2 tiempos Operación a 4 tiempos Verde Funcionamiento especial de tiempos Rojo Modo de operación puntos Funcionamiento especial de 4 tiempos...
  • Página 45: Punto De Trabajo Mig/Mag

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.11.5 Punto de trabajo MIG/MAG Para especificar el punto de trabajo (rendimiento de soldadura) se sirve del principio de un solo selector MIG/MAG, es decir, el usuario únicamente necesita especificar la velocidad de alimentación del alambre, por ejemplo, y el sistema digital calculará...
  • Página 46: Regulación De La Corrección De La Longitud De Arco

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.11.5.3 Regulación de la corrección de la longitud de arco La longitud del arco voltaico se corrige como se explica a continuación. Elemento de Acción Resultado Indicación manejo Ajuste «Corrección de la longitud de arco voltaico»...
  • Página 47: Forcearc / Forcearc Puls

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.11.6 forceArc / forceArc puls Arco voltaico de alta presión, minimizado en calor, con alta estabilidad direccional y quemadura profunda en el rango de potencias superior. Figura 5-18 • Menor ángulo de apertura de costuras gracias a la quemadura profunda y a un arco voltaico con estabilidad direccional •...
  • Página 48: Rootarc / Rootarc Puls

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.11.7 rootArc / rootArc puls Arco voltaico corto modelable para facilitar el puenteado de ranuras y la soldadura en posiciones fijas. Figura 5-19 • Reducción de la proyección de virutas en comparación con el arco voltaico corto estándar •...
  • Página 49: Mig/Mag Secuencias Funcionales / Modos De Trabajo

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.11.8 MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo 5.11.8.1 Explicación de los símbolos y de las funciones Símbolo Explicación Pulsar interruptor de pistola Soltar interruptor de pistola Pulsar brevemente y soltar interruptor de pistola Gas protector en funcionamiento Salida soldadura Electrodo de alambre en movimiento Movimiento lento del alambre...
  • Página 50 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo de 2 tiemposa Figura 5-20 Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre-flujo de gas). • El motor de alimentación del alambre funciona a “velocidad lenta” •...
  • Página 51 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo de 2 tiempos, especial Figura 5-21 Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre-flujo e gas) • El motor de alimentación del alambre funciona a “velocidad lenta” •...
  • Página 52 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Puntos Figura 5-22 El tiempo de inicio t también debe ser calculado en tiempo de punto t start Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre-flujo de gas) •...
  • Página 53 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo de 4 tiempos Figura 5-23 Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre flujo de gas) • Motor de alimentación del alambre funciona a “velocidad lenta” •...
  • Página 54 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo 4 tiempos, especial Figura 5-24 Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre flujo de gas) • Motor de alimentación del alambre funciona a “velocidad lenta” •...
  • Página 55: Secuencia De Programas Mig/Mag (Modo "Pasos Programa")

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.11.9 Secuencia de programas MIG/MAG (modo “Pasos programa”) Ciertos materiales tales como el aluminio requieren unas funciones especiales para conseguir una soldadura segura y de calidad. Aquí se utiliza el modo de trabajo a 4 tiempos con los programas siguientes: •...
  • Página 56: Ejemplo, Soldadura Por Puntos (A 2 Tiempos)

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.11.9.1 Ejemplo, soldadura por puntos (a 2 tiempos) Figura 5-26 5.11.9.2 Ejemplo, soldadura por puntos con aluminio (especial, a 2 tiempos) Figura 5-27 5.11.9.3 Ejemplo soldadura de aluminio (especial, a 4 tiempos) Figura 5-28 099-005502-EW504 25.11.2015...
  • Página 57: Programa Principal, Modo A

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.11.10 Programa principal, modo A Diferentes tareas de soldadura o diferentes posiciones en una pieza de trabajo exigen diferentes rendimientos de soldadura (puntos de trabajo) o programas de soldadura. Los parámetros siguientes se guardan en cada uno de los hasta 16 programas: •...
  • Página 58 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Ejemplo 1: Soldadura de piezas de trabajo con chapas de diferente espesor (2 tiempos). Figura 5-29 Ejemplo 2: Soldadura de diferentes posiciones en una pieza de trabajo (4 tiempos) Figura 5-30 Ejemplo 3: Soldadura de chapa de aluminio de diferentes espesores (2 tiempos o, modo especial 4 tiempos) Figura 5-31 Se pueden definir hasta 16 programas (P...
  • Página 59: Selección De Parámetros (Programa A)

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.11.10.1 Selección de parámetros (programa A) Los parámetros de soldadura únicamente podrán ser modificados con el interruptor de llave en la posición “1”. Elemento de Acción Resultado Indicación manejo Conmutar la indicación de datos de soldadura a la visualización del programa.
  • Página 60: Pistola Mig/Mag Normal

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.11.12 Pistola MIG/MAG normal El pulsador del quemador del soldador MIG sirve, básicamente, para iniciar y finalizar el proceso de soldadura. Elementos de manejo Funciones • Pulsador del Iniciar / finalizar la soldadura quemador Además de esto, hay más funciones disponibles según el tipo de aparato y la configuración del control si se presiona el pulsador del quemador- Véase el capítulo 5.18.1.2, Parámetros especiales al detalle: •...
  • Página 61: Soldadura Tig

    Estructura y función Soldadura TIG 5.12 Soldadura TIG 5.12.1 Conexión de quemador y cable de masa Figura 5-33 Símbolo Descripción Quemador Paquete de manguera del quemador Conexión de la antorcha (Conexión central Euro o Dinse) Corriente de soldadura, gas de protección y pulsador de la antorcha integrados Cable de corriente de soldadura, selección de polaridad Corriente de soldadura para conexión central/soplete, permite selección de polaridad.
  • Página 62: Selección De Las Tareas

    Estructura y función Soldadura TIG 5.12.2 Selección de las tareas • Seleccionar JOB 127 (trabajo de soldadura TIG). Sólo se puede modificar el número de JOB si no fluye corriente de soldadura. Elemento de Acción Resultado Pantalla manejo Selección número de JOB entrada. Ajustar el número de JOB El aparato aplica los ajustes seleccionados en tres segundos aproximadamente...
  • Página 63: Desarrollos De La Función / Modos De Operación

    Estructura y función Soldadura TIG 5.12.4 Desarrollos de la función / modos de operación 5.12.4.1 Explicación de los símbolos y de las funciones Símbolo Explicación Pulsar interruptor de pistola Soltar interruptor de pistola Pulsar brevemente y soltar interruptor de pistola Gas protector en funcionamiento Intensidad soldadura Pre flujos gas...
  • Página 64 Estructura y función Soldadura TIG Modo de 2 tiemposa Figura 5-35 Selección • Seleccionar el modo de trabajo a 2 tiempos Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre flujo de gas) El arco se ceba con Lift Arc •...
  • Página 65 Estructura y función Soldadura TIG Modo de 4 tiempos Figura 5-37 Selección • Seleccionar modo de trabajo de 4 tiempos Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre flujo de gas) El arco se ceba con liftarc.
  • Página 66: Desconexión Automática

    Estructura y función Soldadura TIG Modo 4 tiempos, especial Figura 5-38 Selección • Seleccionar el modo especial de 4 tiempos Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre flujo de gas) El arco se ceba con liftarc •...
  • Página 67: Soldadura Mma

    Estructura y función Soldadura MMA 5.13 Soldadura MMA ATENCIÓN ¡Peligro de contusión y de quemaduras! Al cambiar los nuevos electrodos de varilla o los ya consumidos, • desconecte el aparato mediante el interruptor principal, • use guantes de protección adecuados, •...
  • Página 68: Selección De Las Tareas

    Estructura y función Soldadura MMA 5.13.2 Selección de las tareas • Seleccionar JOB 128 (trabajo de soldadura eléctrica manual). Sólo se puede modificar el número de JOB si no fluye corriente de soldadura. Elemento de Acción Resultado Pantalla manejo Selección número de JOB entrada Ajustar el número de JOB El aparato aplica los ajustes seleccionados en tres segundos aproximadamente...
  • Página 69: Control Remoto

    Estructura y función Control remoto 5.14 Control remoto ATENCIÓN ¡Daños causados por componentes ajenos! ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será válida! • Utilice exclusivamente los componentes del sistema y las opciones (fuentes de alimentación, antorchas, sujeción del electrodo, control remoto, piezas de recambio y de desgaste, etc.) de nuestro programa de suministro.
  • Página 70: Interfaz Automático

    Estructura y función Interfaces para automatización 5.15.1 Interfaz automático Estos componentes accesorios podrán ser montados en el equipo en una fecha posterior, como opción - Véase el capítulo 9, Accesorios. Entrada / Denominación Ilustración Salida Salida Conexión para el apantallamiento de cables Salida (abrir IGRO...
  • Página 71: Base De Conexión Mando A Distancia 19-Polos

    Estructura y función Interfaces para automatización 5.15.2 Base de conexión mando a distancia 19-polos Figura 5-42 Tipo de Denominación señal Salida Conexión para el apantallamiento de cables PE Salida Tensión de referencia para potenciómetro 10 V (máx. 10 mA) Entrada Preajuste de tensión de control (0 V - 10 V) - Velocidad de avance de alambre Salida Potencial de referencia (0 V)
  • Página 72: Interfaz Robot Rint X12

    Estructura y función Interfaz de PC 5.15.3 Interfaz robot RINT X12 La interfaz estándar digital para aplicaciones automáticas (opción, posibilidad de ampliación en el aparato o externamente por la parte del cliente) Funciones y señales: • Entradas digitales: start/stop, selección de tipos de funcionamiento, de JOB y de programas, enhebrado, test de gas •...
  • Página 73: Bloquear El Parámetro De Soldadura Para Evitar Accesos No Autorizados

    Estructura y función Bloquear el parámetro de soldadura para evitar accesos no autorizados 5.17 Bloquear el parámetro de soldadura para evitar accesos no autorizados El conmutador de llave solo está disponible en aparatos equipados de fábrica con la opción OW KL XX5.
  • Página 74: Cómo Seleccionar, Cambiar Y Guardar Parámetros

    Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) 5.18.1 Cómo seleccionar, cambiar y guardar parámetros ENTER (Inicio del menú) • Desconecte el aparato mediante el interruptor principal. • Mantenga pulsado el botón «Selección de parámetro izquierda» y al mismo tiempo vuelva a encender el aparato.
  • Página 75 Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) Indicación Ajuste / Selección Tiempo de rampa enhebrado de alambre 0 = enhebrado normal (10 s de tiempo de rampa) 1 = enhebrado rápido (3 s de tiempo de rampa) (Preajust ado en fábrica) Bloquear el programa "0"...
  • Página 76: Restauración A Valores De Fábrica

    Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) Función HOLD 0 = valores hold no visualizados 1 = valores hold visualizados (Preajust ado en fábrica) Bloquear el programa "0" 0 = Funcionamiento Block-JOB no activo (Preajust ado en fábrica) 1 = Funcionamiento Block-JOB activo Selección de programa con el pulsador de quemador estándar 0 = sin selección de programa (Preajust ado en fábrica) 1 = La selección de programa es posible...
  • Página 77: Parámetros Especiales Al Detalle

    Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) 5.18.1.2 Parámetros especiales al detalle Tiempo de vertiente enhebrado de alambre (P1) El enhebrado de alambre empieza con 1,0 m/min para 2 seg. A continuación aumenta con una función de rampa a 6,0 m/min. El tiempo de rampa se regula entre dos áreas. Durante el enhebrado de alambre, se puede modificar la velocidad mediante el botón giratorio de ajuste de parámetros de soldadura.
  • Página 78 Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) Operación de corrección, fijación del valor umbral (P7) La operación de corrección se activa y se desactiva para todos los JOB y sus programas a la vez. Se especifica una operación de corrección para la velocidad de alambre (DV) y la tensión de soldar (Ukorr) para cada JOB.
  • Página 79 Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) Elemento de Acción Resultado Indicación (Ejemplos) manejo Izquierda Derecha Presione la tecla tantas veces como sea necesario hasta que se ilumine exclusivamente el LED «PROG». Izquierd Velocidad de alimentación de alambre Derech Número del programa Presionar la tecla y mantenerla pulsada durante 4 s aprox.
  • Página 80 Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) Conmutación del programa con el pulsador de quemador estándar (P8) 4 tiempos especial (Desarrollo del programa absoluto en 4 tiempos) • Tiempo 1: el programa absoluto 1 se pone en marcha • Tiempo 2: el programa absoluto 2 se pone en marcha después de que «tstart» haya transcurrido. •...
  • Página 81 Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) La cantidad de los programas (P ) corresponde al número de tiempos determinado bajo n tiempos. 1er tiempo • Accione y mantenga presionado el pulsador del soplete. • Sale gas de protección (preflujo de gas). •...
  • Página 82 Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) Ajuste "Operación sencilla o doble" (P10) Si el sistema se ha equipado con dos alimentaciones de alambre, no se deben poner en marcha otros componentes accesorios en el zócalo de conexión de 7 polos (digital). Esto afecta entre otros a controles remotos digitales, interfases robóticas, interfases de documentación, quemadores con conexión digital de cable de control, etc.
  • Página 83 Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) Crear listas de JOB definidas por el usuario Se ha creado un área de almacenamiento relacionada en la cual se puede conmutar entre JOBs con accesorio como por ejemplo el quemador POWERCONTROL 2. •...
  • Página 84 Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) Límite inferior y límite superior de la conmutación remota de JOB (P13, P14) El número de JOB más elevado o más bajo que se pueda seleccionar con componentes accesorios, como por ejemplo, el quemador PowerControl 2. Evita una conmutación sin querer en JOBs no deseados o no definidos.
  • Página 85 Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) Selección de programa con el pulsador de quemador estándar (P17) Permite seleccionar o conmutar un programa antes de iniciar la soldadura. Si se presiona el pulsador del quemador, se pasa al siguiente programa. Después de alcanzar el último programa liberado, se sigue con el primero.
  • Página 86: Menú De Configuración Del Aparato

    Estructura y función Menú de configuración del aparato 5.19 Menú de configuración del aparato 5.19.1 Cómo seleccionar, cambiar y guardar parámetros ENTER (Inicio del menú) • Desconecte el aparato con el interruptor principal. • Mantenga presionado el pulsador «Parámetros de soldadura» o «Efecto de reducción» (drive 4X LP) y al mismo tiempo vuelva a encender el aparato.
  • Página 87 Estructura y función Menú de configuración del aparato Indicación Ajuste / Selección Menú de servicio Las modificaciones en el menú de servicio se llevan a cabo exclusivamente por personal autorizado de servicio. 099-005502-EW504 25.11.2015...
  • Página 88: Compensación De La Resistencia Del Cable

    Estructura y función Menú de configuración del aparato 5.19.2 Compensación de la resistencia del cable El valor de resistencia de los cables puede ajustarse directamente o compensarse mediante la fuente de alimentación. En su estado inicial, la resistencia del cable de las fuentes de alimentación puede ajustarse a 8 mΩ.
  • Página 89: Modo De Ahorro Energético (Standby)

    Estructura y función Menú de configuración del aparato 1 Preparación • Desconecte la máquina de soldadura. • Desatornille la boquilla de gas de la antorcha. • Corte el hilo de soldadura en el tubo de contacto. • Retire el hilo de soldadura del alimentador de hilo unos 50 mm. En el tubo de contacto no debe quedar ahora nada de hilo de soldadura.
  • Página 90: Mantenimiento, Cuidados Y Eliminación

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación PELIGRO Mantenimiento y comprobación no autorizadas. El aparato sólo puede ser limpiado, arreglado o verificado por personal cualificado y experto. El personal cualificado es aquel que a través de su formación, sus conocimientos y su experiencia en la verificación de estos aparatos de soldadura puede reconocer los posibles peligros y sus consecuencias y puede aplicar las medidas de seguridad adecuadas.
  • Página 91: Mantenimiento Mensual

    • Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración municipal o local correspondiente. • EWM participa en un sistema de eliminación y reciclaje de residuos autorizado y está registrada en el registro de equipos electrónicos viejos (EAR) con el número WEEE DE 57686922.
  • Página 92: Solución De Problemas

    Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
  • Página 93: Mensajes De Error

    Solución de problemas Mensajes de error Mensajes de error Ante un error de equipo, se visualizará un código de error (ver tabla) en la pantalla de control. En caso de producirse un error de equipo, la unidad de alimentación se desconectará La visualización de los posibles números de error depende de la versión del aparato (interfaces/funciones).
  • Página 94 Solución de problemas Mensajes de error Error Categoría Posible causa Solución Error 16 Dispositivo de reducción de Informe al servicio técnico. (VRD) tensión (error en la reducción de tensión en vacío). Error 17 Detección de sobrecorriente Compruebe la alimentación de hilo (WF.
  • Página 95: Reseteo De Los Job (Tareas De Soldadura) A Los Valores De Fábrica

    Solución de problemas Reseteo de los JOB (tareas de soldadura) a los valores de fábrica Reseteo de los JOB (tareas de soldadura) a los valores de fábrica Todos los parámetros de soldadura almacenados según el cliente se sustituyen por los ajustes de fábrica.
  • Página 96: Reseteo De Todos Los Job (Tareas)

    Solución de problemas Fallos de operación generales 7.3.2 Reseteo de todos los JOB (tareas) Se reiniciarán los trabajos 1-128 + 170-256. Se mantendrán los trabajos 129-169 específicos del cliente. RESET ENTER EXIT Figura 7-2 Indicación Ajuste / Selección RESET (restablecer a los ajustes de fábrica) Después de la confirmación, se realiza la RESET.
  • Página 97: Purgar El Circuito De Refrigerante

    Solución de problemas Purgar el circuito de refrigerante Purgar el circuito de refrigerante Depósito de medio de refrigeración y acoplamientos de cierre rápido alimentación/retorno del medio de refrigeración sólo existe en aparatos con refrigeración por agua. Para purgar el sistema de refrigeración utilizar siempre la conexión de refrigerante azul situado en la parte más baja del sistema del refrigerante (cerca del tanque de refrigerante).
  • Página 98: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Phoenix 355 Progress puls MM TKM Datos Técnicos ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! Phoenix 355 Progress puls MM TKM MIG/MAG Eléctrica manual Rango de ajuste: Corriente 5 A - 350 A Rango de ajuste: tensión de 14,3 V - 31,5 V 14,3 V - 31,5 V...
  • Página 99: Accesorios

    Accesorios Accesorios generales Accesorios Podrá adquirir los componentes de accesorios dependientes de la potencia como el quemador, el conducto de la pieza de trabajo, la sujeción del electrodo o el paquete de manguera intermedia en su distribuidor correspondiente. Accesorios generales Tipo Denominación Número de...
  • Página 100: Opciones

    Accesorios Opciones Opciones Tipo Denominación Número de artículo ON AIF XX5 Interfaz para autómatas 092-001237-00000 ON D BARREL Guía de hilo Rolliner para transporte de barril 092-007929-00000 ON MF XX5 Filtro de suciedad 092-002662-00000 ON CS K Soporte para suspensión de grúa para Picomig 180 092-002549-00000 / 185 D3 / 305 D3;...
  • Página 101: Piezas De Desgaste

    Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre Piezas de desgaste ATENCIÓN ¡Daños causados por componentes ajenos! ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será válida! • Utilice exclusivamente los componentes del sistema y las opciones (fuentes de alimentación, antorchas, sujeción del electrodo, control remoto, piezas de recambio y de desgaste, etc.) de nuestro programa de suministro.
  • Página 102: Rodillos Transportadores De Alambre Para Alambres De Aluminio

    Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre 10.1.2 Rodillos transportadores de alambre para alambres de aluminio Tipo Denominación Número de artículo AL 4R 0.8 MM/0.03 INCH Juego de rodillos de impulsión, 37 mm, para 092-002771-00008 WHITE aluminio AL 4R 1.0 MM/0.04 INCH Juego de rodillos de impulsión, 37 mm, para 092-002771-00010 BLUE...
  • Página 103: Anexo A

    Anexo A JOB-List Anexo A 11.1 JOB-List Figura 11-1 099-005502-EW504 25.11.2015...
  • Página 104: Anexo B

    Anexo B Vista general de las sedes de EWM Anexo B 12.1 Vista general de las sedes de EWM 099-005502-EW504 25.11.2015...

Tabla de contenido