• Guide the cables.
DE - Verlegen Sie die Kabel.
FR - Guidez les câbles.
NL - Leid de kabels langs de steun.
ES
- Guíe los cables.
IT
- Guidare i cavi.
PT
- Passe os cabos.
- Περάστε τα καλώδια.
EL
SV - Dra kablarna.
PL - Poprowadź kable.
RU - Проведите кабели.
CZE - Zaveďte kabely.
SK - Vedenie káblov.
HU - Vezesse el a kábeleket.
TR
- Kabloları yerleştirin.
RO - Orientaţi cablurile.
UK - Проведіть кабелі.
BG - Прекарайте кабелите.
JA - ケーブルを巻きつける。
ZH -
16
• If the tilt option is not used and the screen still tilts downwards/upwards: tighten/loosen
screw S.
DE - W enn die Neigeoption nicht verwendet wird und der Bildschirm sich trotzdem nach unten/oben neigt: ziehen Sie Schraube S fest/lösen
Sie Schraube S.
FR - S i l'option d'inclinaison n'est pas utilisée et que l'écran s'incline toujours vers le bas/vers le haut : Serrez/desserrez la vis S.
NL - I ndien de kanteloptie niet wordt gebruikt en het scherm kantelt toch naar beneden/boven: draai schroef S verder vast/los.
ES
- S i no se utiliza la opción de inclinación pero la pantalla está inclinada hacia abajo o hacia arriba: apriete o afloje el tornillo S.
IT
- S e non si usa l'opzione d'inclinazione e lo schermo si inclina comunque verso il basso/verso l'alto: stringere/allentare la vite S.
PT
- S e a opção de inclinação não for utilizada e o ecrã continuar a inclinar-se para a frente/para cima: aperte/desaperte o parafuso S.
EL
- Αν η δυνατότητα κλίσης δεν χρησιμοποιηθεί και η οθόνη εξακολουθεί να γέρνει προς τα κάτω/πάνω: σφίξτε/λασκάρετε τη βίδα S.
SV - O m lutalternativet inte används och skärmen fortfarande lutar nedåt/uppåt: dra åt/lossa skruven S.
PL
- J
eżeli nie jest wykorzystywana funkcja umożliwiająca nachylanie, a odbiornik jest wciąż skierowany w dół/górę: dokręcić/poluzować śrubę S.
RU - Если регулировка наклона не используется, а экран по-прежнему можно наклонить вверх/вниз, то необходимо затянуть/ослабить винт S.
CZE - P okud nevyužíváte možnost sklopení obrazovky, a ta se přesto naklápí dolů/nahoru: utáhněte/povolte šroub S.
SK - A k nepoužívate funkciu naklonenia a obrazovka sa napriek tomu nakláňa nadol alebo nahor: utiahnite alebo povoľte skrutku S.
HU - H a a döntő funkciót nem használja, és a képernyő mégis előre/hátra dől: húzza meg/lazítsa meg az S csavart.
TR
- Eğme özelliğini kullanmadığınız halde ekran aşağı/yukarı oynuyorsa: vidaları sıkın/gevşetin.
RO - D acă funcția de înclinare nu este utilizată și ecranul totuși se înclină înainte/înapoi: strângeți/slăbiți șurubul S.
UK - Я кщо опція нахилу не використовується, а екран тим не менше нахиляється вниз-вгору: затягніть або ослабте гвинт S.
BG - А ко опцията за наклон не се използва и екранът все още е наклонен надолу/нагоре, затегнете/разхлабете винт S.
JA - 傾き機能を使用していないのにスクリーンが下向き/上向きに傾く場合:ネジ S を締める/緩める。
ZH -
no. 4
!
S
S