IKEA PROFFSIG Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PROFFSIG:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PROFFSIG
LAVAVAJILLAS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA PROFFSIG

  • Página 1 PROFFSIG LAVAVAJILLAS...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Seguridad ........  5 Varillas plegables...... 26 Advertencias de carácter general..  5 Alturas de los cestos para vajilla .. 27 Uso conforme a lo prescrito ....  5 Antes de usar el aparato por pri- Limitación del grupo de usuarios..  5 mera vez ........  27 Instalación segura ......
  • Página 4 Limpiar la bomba de desagüe ... 63 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos ....  64 Desmontaje del aparato.... 64 Proteger el aparato contra las he- ladas.......... 64 Transportar el aparato ...... 64 Eliminación del aparato usado... 64 Datos técnicos .......  65 Garantía de IKEA ......  66 Servicio de Asistencia Técnica..  69...
  • Página 5: Seguridad

    Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas instrucciones de uso. Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se ●...
  • Página 6: Instalación Segura

    que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.
  • Página 7 Las tapas protectoras se pueden adquirir en IKEA o en nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 8: Uso Seguro

    ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de vuelco! Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incline. Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o inte- ● grables solo debajo de una encimera de una sola pieza que esté fijada a los armarios adyacentes. Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utili- ce el aparato.
  • Página 9 ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones! La puerta del aparato abierta puede causar lesiones. ● Abrir la puerta del aparato solo para cargar y retirar la ● vajilla del aparato, a fin de evitar accidentes, p. ej., al tro- pezar. No sentarse ni ponerse de pie sobre la puerta abierta. ●...
  • Página 10: Aparato Dañado

    Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es ● peligroso. Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en ● contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en ●...
  • Página 11: Peligros Para Niños

    Si el cable de conexión de red de este aparato resulta ● dañado, deberá sustituirse por un cable de conexión es- pecial que puede adquirirse ya sea a través del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabricante. Peligros para niños Se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad cuan- do haya niños en el hogar.
  • Página 12 ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras químicas! El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de boca, faringe y ojos. Mantener a los niños alejados de los detergentes y abri- ● llantadores. Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté ● abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cu- ba del aparato no es potable.
  • Página 13: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales Evitar daños materiales Para evitar daños materiales en el apa- No instalar el lavavajillas en las in- Evitar daños materiales ● rato, los accesorios o los objetos de co- mediaciones de focos activos de cina deben tenerse en cuenta estas in- calor, p. ej.
  • Página 14: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    Sensor del agua (Aquasen- Puede obtener información sobre las sor) vías y posibilidades actuales de dese- cho de materiales de IKEA o su ayun- El sensor del agua (Aquasensor) es un tamiento local. dispositivo de medición óptico que mi- de el grado de turbiedad del agua de la- Eliminar el embalaje de vado (partículas sólidas disueltas en la...
  • Página 15: Instalación Y Conexión

    → Página 16 En caso de reclamaciones, dirigirse a Comprobar el volumen de suministro IKEA o a nuestro Servicio de Asistencia y el estado del aparato. Técnica. Consultar las dimensiones de monta- je requeridas en las instrucciones de Nota: El aparato ha sido sometido a se-...
  • Página 16: Conexión A La Red De Agua Potable

    Conectar el tubo de desagüe al racor Conectar el aparato únicamente a ● del sifón con ayuda de las piezas in- una red de corriente alterna en el cluidas en el set de montaje. margen de 220 - 240 V y 50 Hz o 60 Hz.
  • Página 17: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de pro- ducto (E-Nr.) y número de fabricación (FD).
  • Página 18: Elementos De Mando

    Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "de- tergente" → Página 32. Cesto inferior "Cesto inferior" → Página 25 Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 28 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 19 Tecla de CONEXIÓN/DESCONE- "Encender el aparato" → Página 37 "Apagar el aparato" → Página 39 XIÓN Teclas de programas Programas Indicador de entrada de agua "Indicador de entrada de agua" → Página 49 Piloto de aviso de reposición de "Descalcificador" → Página 28 sal especial Piloto de aviso de reposición "Instalación del abrillantador"...
  • Página 20: Programas

    Programas Programas Aquí encontrará una vista general de leccionada. Si la instalación del abrillan- Programas los programas disponibles. Dependien- tador está desconectada o no hay sufi- do de la configuración del aparato es- ciente abrillantador, la duración del pro- tán disponibles distintos programas, grama varía.
  • Página 21 PROGRAMA UTILIZACIÓN DESARROLLO DEL FUNCIONES ADI- PROGRAMA CIONALES Vajilla: Sensor activo: Todas lavar vajilla mez- se optimiza en → "Funciones adi- ● ● Auto normal clada y cubier- función del gra- cionales", 45-65° tos. do de suciedad Página 22 Grado de suciedad: del agua de la- eliminar restos vado mediante...
  • Página 22: Advertencia Para Los Institutos De Ensayo

    PROGRAMA UTILIZACIÓN DESARROLLO DEL FUNCIONES ADI- PROGRAMA CIONALES Vajilla: Duración mínima: Extra Secado lavar vajilla deli- Lavado 45 °C → "Funciones adi- ● ● Rápido 45° cada, cubiertos, cionales", Aclarado inter- ● plásticos sensi- Página 22 medio bles a las altas Aclarado 55 °C ●...
  • Página 23 rato están disponibles varias funciones FUNCIONES ADI- UTILIZACIÓN adicionales que se encuentran en el CIONALES cuadro de mandos del aparato. Para obtener ● un nivel higié- FUNCIONES ADI- UTILIZACIÓN Higiene nico elevado CIONALES del aparato y La duración se ● de la vajilla, se reduce entre Ahorrar tiempo...
  • Página 24: Equipamiento

    FUNCIONES ADI- UTILIZACIÓN FUNCIONES ADI- UTILIZACIÓN CIONALES CIONALES Se eleva la pre- ma. Como con- ● sión de pulveri- secuencia de lo zado en el ces- anterior, el to inferior y se tiempo de fun- mantiene du- cionamiento y rante más el consumo de tiempo la tem- energía son su-...
  • Página 25: Cesto Inferior

    Cerciorarse de que el cesto se en- cuentra nivelado (laterales colocados Cajón para cubiertos en la misma altura). Colocar los cubiertos en el cajón para Introducir el cesto en su sitio. cubiertos. Cesto inferior Colocar las cacerolas y platos en el ces- to inferior.
  • Página 26: Soporte Adicional Para Vasos Y Ta- Zas

    Soporte adicional para va- Para plegar las filas delanteras de va- rillas, empujar la palanca hacia de- sos y tazas lante y plegar las filas ⁠ . El soporte adicional y el espacio situado debajo del mismo se pueden usar para colocar tazas y vasos pequeños o cu- biertos de gran tamaño, como cucharas de cocina o cubiertos de servicio.
  • Página 27: Alturas De Los Cestos Para Vajilla

    Abatir las varillas plegables Plegar las varillas cuando no se necesi- ten. Empujar la palanca hacia delante plegar las varillas ⁠ . Para poder utilizar de nuevo las vari- llas plegables, abatirlas hacia arriba. Las varillas plegables encajan de mo- do audible.
  • Página 28: Descalcificador

    Descalcificador Descalcificador El agua dura y con cal deja restos de cal evitar daños en el aparato, el agua con Descalcificador en la vajilla y en la cuba del aparato y un grado de dureza superior a 7 °dH se puede obturar partes del aparato.
  • Página 29: Sal Especial

    Sal especial Con sal especial se puede descalcificar el agua. Poner sal especial Cuando se ilumine el piloto de aviso de reposición de sal especial rellenar el de- pósito con sal especial inmediatamente antes del inicio del programa. La canti- dad de sal especial necesaria depende del grado de dureza del agua.
  • Página 30: Regeneración Del Descalcificador

    Regeneración del descalcifi- Pulsar la tecla de programa C repeti- damente hasta que en la pantalla se cador muestre H:00. Para mantener la función del descalcifi- Pulsar para guardar el ajuste. cador libre de perturbaciones, el apara- El descalcificador está apagado y el to realiza una regeneración del descalci- piloto de aviso de reposición de sal ficador en intervalos regulares.
  • Página 31: Instalación Del Abrillantador

    Instalación del abrillantador Instalación del abrillantador Con la instalación del abrillantador y el Instalación del abrillantador abrillantador se puede lavar la vajilla y los vasos sin que salgan manchas. Abrillantador Para obtener resultados de secado ópti- mos, usar abrillantador. Utilizar solamente un abrillantador apto para lavavajillas domésticos.
  • Página 32: Desconectar La Instalación Del Abrillantador

    – Con un nivel bajo se añade menos Pulsar ⁠ . abrillantador durante el ciclo de Mantener pulsadas la tecla de pro- aclarado y se reducen los velos en grama A y hasta que en la pan- la vajilla. talla aparezca H:xx. –...
  • Página 33: Detergentes Inadecuados

    El detergente en polvo o líquido permi- DETERGENTE DESCRIPCIÓN te adaptar individualmente la dosifica- por completo y que- ción al grado de suciedad de la vajilla. den restos de deter- Para obtener un mejor resultado de la- gente. La eficacia del vado y de secado, utilizar adicionalmen- lavado puede verse te "sal especial"...
  • Página 34: Indicaciones Sobre Los Detergentes

    gentes combinados.Aunque se ilumi- DETERGENTE DESCRIPCIÓN nen los pilotos de aviso para reposi- excesiva de espuma y ción del abrillantador y de la sal es- ocasionar daños en el pecial, los programas de lavado se aparato. desarrollan a la perfección cuando se Detergentes Los residuos de cloro emplean detergentes combinados.
  • Página 35: Vajilla

    Cerrar la tapa de la cámara del deter- do según el programa de lavado se- gente. leccionado. El detergente en polvo o líquido se distribuye dentro de la cu- ba del lavajillas y se disuelve. Las pas- tillas caen en la bandeja de recogida de las pastillas de detergente y se di- suelven de modo dosificado.
  • Página 36: Introducir La Vajilla

    Para ahorrar energía y agua, cargar CAUSA RECOMENDA- ● el aparato hasta alcanzar la cantidad CIÓN de servicios indicada. El cristal y la vajilla Lavar únicamente Para obtener un resultado óptimo de ● no son aptos para cristalería y porce- lavado y secado, colocar las piezas el lavado en lava- lana marcada por...
  • Página 37: Extraer La Vajilla

    Extraer la vajilla – No colocar piezas pequeñas en la bandeja de recogida de las pasti- llas de detergente y no bloquearla ADVERTENCIA con vajilla, a fin de no bloquear la Peligro de lesiones! tapa de la cámara de detergente. La vajilla caliente puede provocar quemaduras en la piel.
  • Página 38: Ajustar Una Función Adicional

    Ajustar una función adicio- Notas Si se desea introducir piezas de vajilla ● adicionales durante el funcionamien- to, no utilizar la bandeja de recogida Para completar el programa de lavado de las pastillas de detergente como seleccionado se pueden ajustar funcio- empuñadura del cesto superior.
  • Página 39: Apagar El Aparato

    Apagar el aparato Tener en cuenta las indicaciones rela- tivas al "uso seguro " → Página 13. Pulsar Consejo: Si se pulsa durante el lava- do, se interrumpe el programa en cur- so. Al volver a encender el aparato el programa se reanuda automáticamen-...
  • Página 40: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. AJUSTE BÁSICO TEXTO EN SELECCIÓN DESCRIPCIÓN PANTALLA Dureza del agua H:04 H:00 - H:07 Ajustar el descalcificador a la dureza del agua.
  • Página 41 AJUSTE BÁSICO TEXTO EN SELECCIÓN DESCRIPCIÓN PANTALLA Agua caliente A:00 A:00 - A:01 Ajustar la conexión a la ali- mentación de agua fría o agua caliente. Ajustar el apa- rato al uso de agua caliente solo si se dispone de un siste- ma de tratamiento del agua caliente energéticamente fa- vorable y de una instalación...
  • Página 42: Modificar Los Ajustes Básicos

    AJUSTE BÁSICO TEXTO EN SELECCIÓN DESCRIPCIÓN PANTALLA Volumen de la se- b:02 b:00 - b:03 Regulación del volumen de la ñal acústica señal acústica. El fin del programa se indica mediante una señal acústica. El nivel "b:00" desconecta la señal acústica. Cuando la función Secado Eco está...
  • Página 43: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Productos de limpieza Para que el aparato mantenga durante Cuidados y limpieza mucho tiempo su capacidad funcional, Utilizar solo productos de limpieza debe mantenerse y limpiarse con cuida- apropiados para la limpieza del aparato. → "Uso seguro", Página 13 Limpiar la cuba Consejos para el manteni-...
  • Página 44: Sistema De Filtros

    Sistema de filtros El sistema de filtros filtra las partículas de suciedad gruesas procedentes del circuito de lavado. Extraer el microfiltro hacia abajo. Microfiltro Filtro fino Filtro grueso Limpiar los filtros Las partículas de suciedad procedentes Presionar las lengüetas de retención del agua de lavado pueden obstruir los y extraer el filtro grueso hacia filtros.
  • Página 45: Limpiar Los Brazos De Aspersión

    Cerciorarse de que las lengüetas de retención del filtro grueso hayan en- cajado. Colocar el sistema de filtros en el aparato y girar el filtro grueso en sentido horario. Asegurarse de que las marcas en for- ma de flecha estén una frente a otra. Limpiar los brazos de asper- sión Comprobar si hay obstrucciones en...
  • Página 46: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se Solucionar pequeñas averías recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de po- nerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan cos- tes innecesarios.
  • Página 47: Código De Avería/Indicación De Avería/Señal

    AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS La puerta del aparato Se han empleado torni- Para ajustar el intersticio de ● no se abre al finalizar llos inapropiados para la puerta deben emplearse el programa Eco 50°. ajustar el intersticio de los tornillos del tamaño la puerta.
  • Página 48 AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS E:15 encendido. Sistema de protección Cierre el grifo de agua. de las aguas activo. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técni- E:16 encendido. Entra agua continua- Cierre el grifo de agua. mente en el aparato. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técni- E18 o el indicador de...
  • Página 49 AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS E18 o el indicador de Compruebe la estanqueidad entrada de agua se en- de la conexión a la toma de cienden. agua. Conecte el suministro de co- rriente eléctrica. Encienda el aparato. E:22 encendido. Los filtros están sucios Limpie los filtros.
  • Página 50: Resultado De Lavado

    AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS En la pantalla aparece Hay una avería técnica. Pulse otro código de avería. Desenchufe el aparato de la toma de corriente o desco- E:01 hasta E:30 necte el fusible. Espere al menos 2 minutos. Enchufe el cable de conexión de red del aparato en una to- ma de corriente o conecte el fusible.
  • Página 51 AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS La vajilla no sale seca. El detergente combina- Utilice abrillantador para do empleado tiene ma- mejorar las propiedades de las propiedades de se- secado. cado. Utilice otro detergente com- binado con mejores propie- dades de secado. No se ha seleccionado Activar Extra secado.
  • Página 52 AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS Los cubiertos no están Los cubiertos no están En los puntos de contacto de secos. bien colocados en la los cubiertos se pueden formar cesta para cubiertos o gotas. en el cajón para cubier- "Colocar los cubiertos indivi- tos.
  • Página 53 AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS Restos de alimentos Los filtros están mal Coloque los filtros correcta- adheridos a la vajilla. colocados o no están mente. encajados. → "Sistema de filtros", Página 44 Encaje los filtros. Se ha seleccionado un Seleccione un programa de ●...
  • Página 54 AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS Quedan restos de de- La tapa de la cámara Colocar la pastilla transver- ● tergente en el aparato del detergente está salmente en la cámara de bloqueada por la pasti- detergente y no en posición lla y no se puede abrir.
  • Página 55 AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS En la interior del apara- El depósito de sal espe- Cierre completamente el de- ● to o en la puerta se for- cial no se ha cerrado pósito de sal especial. man sedimentos que completamente. se pueden disolver con agua o eliminar con una bayeta.
  • Página 56 AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS Los cercos de té o resistente puede que- manchas de barra de dar parcialmente adhe- labios no han desapa- rida. recido completamente. Se observan sedimen- Los sedimentos se for- Limpie el aparato. ● tos de color (azul, ama- man a causa de sustan- Los depósitos se pueden eli- rillo, marrón) de difícil...
  • Página 57 AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS Las piezas de plástico Temperatura de lavado Seleccione un programa de ● se han decolorado. demasiado baja. lavado con una temperatura más elevada. La vajilla se ha lavado Elimine solo los restos de ali- ● demasiado previamen- mentos más gruesos y no te.
  • Página 58 AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS Enturbiamiento irrever- Los vasos y copas no Utilice vasos y copas resis- ● sible de la cristalería. son resistentes al lava- tentes al lavavajillas. vajillas, sino solamente Los vasos son, por lo gene- aptos para el lavavaji- ral, aptos para lavavajillas, es llas.
  • Página 59: Indicaciones En La Pantalla De Visualización

    AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS Formación de espuma Hay detergente de la- Llene inmediatamente el de- ● no habitual. vado a mano en el de- pósito con abrillantador. pósito del abrillanta- → "Poner abrillantador", dor. Página 31 Se ha derramado abri- Limpie el abrillantador derra- ●...
  • Página 60 AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS Una vez finalizado el El programa no ha fi- Espere a que finalice el pro- ● programa, todavía nalizado. grama o cancele el progra- queda agua dentro del ma mediante reset. aparato. → "Cancelar programa", ● Página 38 El aparato no se puede Las funciones del apa-...
  • Página 61: Daños Mecánicos

    AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS El aparato se para en Coloque la vajilla de forma ● medio del programa que no sobresalga ninguna en curso o el programa pieza del cesto e impida que falla. se cierre la puerta de modo seguro.
  • Página 62 AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS Se escuchan sonidos En caso de poca carga Distribuya la vajilla de mane- ● de golpes o tintineos de vajilla los chorros de ra uniforme. durante el ciclo de la- agua impactan directa- Cargue más vajilla en la má- ●...
  • Página 63: Limpiar La Bomba De Desagüe

    Limpiar la bomba de desa- güe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloquear la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamen- te, es necesario limpiar la bomba de de- sagüe.
  • Página 64: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Desechos

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Aquí se explica cómo preparar el apara- Seleccionar el programa con la tem- Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos to para el transporte y el almacena- peratura más elevada. miento.
  • Página 65: Datos Técnicos

    (Residuos de aparatos Europea para la retirada y eléctricos y electrónicos la reutilización de los resi- RAEE). duos de los aparatos eléc- La directiva proporciona tricos y electrónicos. el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Datos técnicos Datos técnicos Aquí...
  • Página 66: Garantía De Ikea

    ¿Cuánto tiempo es válida la garantía La empresa de mantenimiento fijada de IKEA? por IKEA, examina el producto y com- Esta garantía es válida por cinco (5) prueba si es que, a su criterio, existe un años, a partir de la fecha de compra del caso de reclamo de garantía.
  • Página 67 Servicio de Asistencia Técnica para que pueda ocurrir durante el trans- aparatos de IKEA porte. En los casos en que IKEA sumi- Ponerse en contacto con el centro de nistra el producto a la dirección de servicios autorizado y designado por entrega del cliente, IKEA cubrirá...
  • Página 68 Por favor, leer detenidamente las ins- tencia Técnica del aparato, comunicarse trucciones de montaje y/o las instruc- con la línea directa de su IKEA más cer- ciones de uso antes de contactarnos pa- cano. Leer detenidamente la documen- ra que podamos ofrecerle el mejor ser- tación del aparato antes de contactar-...
  • Página 69: Servicio De Asistencia Técnica

    Po - Čt 8.30 - 18.00 operátora Pá 8.30 - 17.00 Danmark 70150909 Lokal takst Mandag - fredag 9.00 - 20.00 Lørdag (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) 9.00 - 18.00 Deutschland 08912475328 Ortstarif 7 Tage die Woche 7.00 - 22.00 Ελλάδα +302104277770 Τυπική...
  • Página 70 Country Phone number Call Fee Opening time Nederland 09002354532 en/of 0900 15 cent/min., starttarief Maandag t/m - Vrijdag BEL IKEA 4.54 cent en gebruikelijke 8.00 - 20.00 belkosten Zaterdag 9.00 - 20.00 Norge 22660560 Lokal takst Du kan bastille service he- le døgnet - alle ukens da-...
  • Página 72 23320 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2186757-2...

Tabla de contenido