Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com User Guide Manual del Usuario...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Nokia 1110 User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 43.
Página 3
Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation. The information contained in this user guide was written for the Nokia 1110 product. Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes to any of the products described in this document without prior notice.
All manuals and user guides at all-guides.com T a b l e o f c o n t e n t s Table of contents For your safety..................5 General information ................8 Access codes ........................... 8 Shared memory ........................8 1.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com T a b l e o f c o n t e n t s 7. Reference information..............35 Additional safety information ..................35 Emergency calls........................37 Certification information (SAR)..................38 Technical information......................39 Care and maintenance ...............
All manuals and user guides at all-guides.com F o r y o u r s a f e t y For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the phone on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com F o r y o u r s a f e t y WATER-RESISTANCE Your phone is not water-resistant. Keep it dry. BACK-UP COPIES Remember to make back-up copies or keep a written record of all important information stored in your phone.
Página 8
ACP-7 and ACP-12 chargers. Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous.
All manuals and user guides at all-guides.com G e n e r a l i n f o r m a t i o n General information ■ Access codes For details about access codes and their operations, see "Security settings," p. 27. •...
All manuals and user guides at all-guides.com G e t s t a r t e d 1. Get started ■ Keys and parts The display indicators described below are shown when the phone is ready for use and no characters have been keyed in. This state is called the standby mode. Signal intensity of the cellular network (1) Battery bar indicating battery...
All manuals and user guides at all-guides.com G e t s t a r t e d 1. Press the back cover release button (1), open the back cover, and remove it (2, 3). 2. Lift the battery (if present) and remove it (4), and carefully lift the SIM card holder (5).
All manuals and user guides at all-guides.com G e t s t a r t e d 3. When the battery is fully charged, the bar stops scrolling. Disconnect the charger from the phone and the ac outlet. The BL-5C battery provides up to 6 hours of talk time, and up to 18 days of standby time.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com G e t s t a r t e d 2. Take off the front cover carefully (4). 3. Align the top of the front cover to the top of the phone, and press the front cover to lock it into place (5, 6). 4.
All manuals and user guides at all-guides.com G e t s t a r t e d ■ Demo mode You may view how to use certain features of your phone. To access the demo, use one of two ways: •...
All manuals and user guides at all-guides.com C a l l f u n c t i o n s 2. Call functions ■ Make a call 1. Enter the phone number and the area code if necessary. To make international phone calls, press * twice quickly to display the plus sign (+), add the country (or region) code, then the area code.
All manuals and user guides at all-guides.com C a l l f u n c t i o n s ■ Answer a call When there is an incoming call, press the call key to answer. To reject the call without answering, press the end key.
To use predictive text input, follow these steps. 1. Enter the word you want by pressing each key once for a single letter. The word changes after each keystroke. For example, to write "Nokia" when the English dictionary is selected, press 6, 6, 5, 4, 2.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com W r i t e t e x t • To add a space, press 0. • To delete the character to the left of the cursor, select Clear. To clear all the text you entered, press and hold the right selection key.
All manuals and user guides at all-guides.com M e n u f u n c t i o n s 4. Menu functions In the standby mode, select Menu and the desired menu and submenu. Select Exit Back to exit the current level of menu. Press the end key to return to the standby mode directly.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com M e n u f u n c t i o n s When you edit a message, if you selected Options > Clear text, you can restore the text you just cleared. If you have not entered any new text, or changed input method, language, or predictive text mode, select Options >...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com M e n u f u n c t i o n s Note: The picture message function can be used only if it is supported by your network operator or service provider. Only compatible devices that offer picture message features can receive and display picture messages.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com M e n u f u n c t i o n s For more information, please contact your service provider. Templates—To view, edit, or delete the preset messages that can be used to write a message Smileys—To view, edit, or delete preset smileys that you can use in messages Signatures—To manage the signature that will be added to your message...
All manuals and user guides at all-guides.com M e n u f u n c t i o n s ■ Contacts You can save names and phone numbers in the phone memory and in the SIM card memory. The internal contact list can store up to 200 names.
All manuals and user guides at all-guides.com M e n u f u n c t i o n s When you view the Details of a contact with Contacts view set to Name list Name only, the name or phone number saved in the SIM card memory is indicated at the upper right corner of the display and the name or phone number saved in the phone memory is indicated by Memory...
All manuals and user guides at all-guides.com M e n u f u n c t i o n s ■ Settings In this menu, you can adjust various phone settings. You can also reset some menu settings to their default values by choosing Restore factory settings.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com M e n u f u n c t i o n s Profiles You can customize the profiles to use certain features, such as ringing tones and screen saver. Select Menu > Settings >...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com M e n u f u n c t i o n s Send my caller ID (network service)—To set your phone number to be displayed (Yes) or hidden (No) from the person you are calling When you select Default, the setting agreed with your service provider is used.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com M e n u f u n c t i o n s Note: When no more charging units or currency units are left, calls may only be possible to the official emergency number programmed into the device.
All manuals and user guides at all-guides.com M e n u f u n c t i o n s Enter the security code. Select Phone to set the phone to ask for the security code when a new SIM card is inserted, select Memory to set the phone to ask for the security code when a new SIM card is inserted and you select the internal contact...
All manuals and user guides at all-guides.com M e n u f u n c t i o n s Repeat alarm—To set the alarm to sound only once or repeatedly on certain days of the week Speaking clock—To let the phone speak the time Time settings.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com M e n u f u n c t i o n s 1. Press keys 0 to 9 to insert digits and # to insert a decimal point. To delete the last digit, select Clear. To change the sign of the entered number, press *.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com M e n u f u n c t i o n s Composer Select Menu > Extras > Composer and a tone. You can create your own ringing tones by keying in the notes. For example, press 4 for note f.
Do not dispose as household waste. Nokia battery authentication guidelines Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting an original Nokia battery, purchase it from an authorized Nokia dealer, look for...
Página 34
If you have any reason to believe that your battery is not an authentic original Nokia battery, you should refrain from using it, and take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance. Your authorized Nokia service point or dealer will inspect the battery for authenticity.
ACP-7 or ACP-12 charger. Warning: Use only batteries, chargers and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. For availability of approved enhancements, please check with your dealer.
All manuals and user guides at all-guides.com R e f e r e n c e i n f o r m a t i o n 7. Reference information ■ Additional safety information Operating environment Remember to follow any special regulations in force in any area and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com R e f e r e n c e i n f o r m a t i o n Pacemakers Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 15.3 centimeters (6 inches) be maintained between a wireless device and a pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker.
All manuals and user guides at all-guides.com R e f e r e n c e i n f o r m a t i o n Potentially explosive environments Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere and obey all signs and instructions.
SAR values may vary depending on national reporting and testing requirements and the network band. Additional SAR information may be provided under product information at www.nokia.com. Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA) and Industry Canada.
All manuals and user guides at all-guides.com R e f e r e n c e i n f o r m a t i o n ■ Technical information Feature Specification Weight 80 g (2.8 oz) with BL-5C Li-Ion 900 mAh battery Size Volume: 69 cm...
All manuals and user guides at all-guides.com C a r e a n d m a i n t e n a n c e Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care.
All manuals and user guides at all-guides.com I n d e x Index NUMERICS display indicators 9 1-touch dial 14 settings 24 distribution lists 20 access codes 8 end key 9 battery enhancements 34 authenticate 32 charge 10 charge indicator 9 games 29 information 32 insert 9...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com I n d e x SIM card block and unblock 8 reminders 29 insert 9 special characters 17 standby mode 9 scroll keys 9 stopwatch 30 security code 8 security settings 27 selection keys 9 text, predictive or traditional 16 settings time settings 25...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Nokia 1110 Manual del Usuario Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Página 45
Nokia tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation. La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 1110. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad................47 Información general ................50 Códigos de acceso ....................... 50 Memoria compartida......................50 1. Para empezar .................. 51 Teclas y partes........................51 Insertar la tarjeta SIM y batería..................
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com C o n t e n i d o 7. Información de referencia.............. 79 Información adicional de seguridad ................79 Llamadas de emergencia....................81 Información de certificación (SAR-TAE)............... 82 Información técnica ......................83 Cuidado y mantenimiento ..............
All manuals and user guides at all-guides.com P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener mayor información. ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com P a r a s u s e g u r i d a d RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
Página 50
ACP-7 y ACP-12. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda homologación o garantía y puede resultar peligroso.
All manuals and user guides at all-guides.com I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Información general ■ Códigos de acceso Para obtener detalles sobre los códigos de acceso y su funcionamiento, consulte "Configuración de seguridad,"...
All manuals and user guides at all-guides.com P a r a e m p e z a r 1. Para empezar ■ Teclas y partes Los indicadores de pantalla descritos a continuación aparecen cuando el teléfono está en funcionamiento y ningún carácter ha sido ingresado. Este estado se le conoce como modo en espera.
All manuals and user guides at all-guides.com P a r a e m p e z a r 1. Pulse el botón de liberación de la cubierta posterior (1), abra la cubierta posterior, y retírela (2, 3). 2. Levante la batería (si está...
All manuals and user guides at all-guides.com P a r a e m p e z a r 3. Cuando la batería esté totalmente cargada, la barra dejará de oscilar. Desconecte el cargador del teléfono y del tomacorriente AC. La batería BL-5C provee hasta 6 horas de tiempo de conversación, y hasta 18 días de tiempo de reserva.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com P a r a e m p e z a r 2. Retire la cubierta frontal cuidadosamente (4). 3. Coloque alineada la parte superior de la cubierta frontal con la parte superior del teléfono, y pulse la cubierta frontal para que encaje en su lugar (5, 6).
All manuals and user guides at all-guides.com P a r a e m p e z a r ■ Modalidad de demostración Puede ver cómo usar ciertas funciones de su teléfono. Para acceder a la demostración, siga uno de estos dos pasos: •...
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l l a m a d a 2. Funciones de llamada ■ Hacer una llamada 1. Ingrese el número telefónico y código de área si es necesario. Para hacer llamadas internacionales, pulse rápidamente la tecla * dos veces para que aparezca el signo de adición (+), ingrese el código del país (o región), después el código de área.
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l l a m a d a ■ Contestar a una llamada Al recibir una llamada, pulse la tecla Llamar para contestar. Para rechazar la llamada sin contestarla, pulse la tecla Finalizar.
Para usar el ingreso de texto predictivo, siga los siguientes pasos. 1. Ingrese la palabra que quiera pulsando cada tecla una vez por cada letra. La palabra cambia tras cada tecleo. Por ejemplo, para escribir "Nokia"cuando el diccionario español está elegido, pulse 6, 6, 5, 4, 2.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com R e d a c t a r t e x t o A continuación se mencionan sugerencias para redactar texto usando el ingreso de texto tradicional y predictivo. • Para mover el cursor hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo, pulse la tecla de desplazamiento correspondiente.
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú 4. Funciones del menú En el modo en espera, seleccione Menú y el menú y submenú deseados. Seleccione Salir Atrás para salir del nivel actual del menú.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Cuando edita un mensaje, si eligió Opciones > Borrar texto, puede restaurar el texto que acaba de borrar. Si no ha ingresado texto nuevo ni cambiado el método de ingreso, idioma, o modalidad de texto predictivo, seleccione Opciones >...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Nota: Puede usar la función de mensajes con imágenes solamente si es respaldada por su operador de red o proveedor de servicio. Sólo los dispositivos que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden recibir y mostrar este tipo de mensajes.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Servicio de información (servicio de red)—Para configurar si desea recibir mensajes de diferentes temas, por ejemplo, condiciones del tráfico, de la red y para administrar los temas.
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Editor comandos servicio (servicio de red) Seleccione Editor comandos servicio para enviar solicitudes de servicio a su proveedor de servicio.
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Número del buzón de voz (servicio de red)—Para guardar y cambiar el número telefónico de su buzón de voz Memoria en uso—Para guardar los nombres y números telefónicos en Teléfono...
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Duración de las llamadas Seleccione Menú > Registro > Duración de llamadas para ver la duración aproximada de la última llamada, todas las llamadas recibidas, todas las llamadas marcadas, o la duración aproximada de todas las llamadas.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Configuraciones pantalla Seleccione Menú > Configuraciones > Configuraciones pantalla y una de las opciones siguientes: Reloj de ahorro de energía—Para configurar el teléfono a que muestre un reloj digital o reloj clásico y todos los íconos del menú...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Actualiz. auto. fecha y hora (servicio de red)—Para programar el teléfono a actualizar automáticamente de la red la hora y fecha El uso de esta función podría ocasionar el vencimiento de ciertas alarmas.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Idioma—Para elegir el idioma para los textos en pantalla Configuraciones de bloqueo • Bloqueo automático > Activar para activar el bloqueo automático Ingrese el tiempo de demora en el formato de minutos:segundos, y seleccione OK.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Marcación fija—Para restringir las llamadas salientes a números telefónicos especificados, si lo permite su tarjeta SIM (se podría requerir el código PIN2) Configuración de accesorios El menú...
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Cuando cambia el nivel de seguridad, todas las llamadas recientes, incluso las llamadas perdidas, recibidas y marcadas, pueden borrarse. Cambiar códigos de acceso—Para cambiar el código de seguridad, código PIN, código PIN2 o contraseña de restricción...
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Configuraciones de hora. Consulte "Configuraciones de hora," pág. 67. Cuando la alarma suene, seleccione Parar para detener la alarma, o Pausa para detener la alarma y programarla para sonar otra vez dentro de 10 minutos.
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú 2. Desplácese hacia arriba o abajo para destacar +, -, x, /. 3. Repita los pasos 1 y 2 si es necesario. 4.
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com F u n c i o n e s d e l m e n ú Compositor Seleccione Menú > Extras > Compositor y un tono. Puede crear sus propios tonos de timbre al ingresar las notas musicales.
Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías homologadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores homologados por Nokia para este dispositivo.
Página 77
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro más cercano de servicio autorizado por Nokia o a un concesionario Nokia para pedir asistencia. Su concesionario Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará...
Página 78
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio autorizado Nokia o concesionario para pedir asistencia.
ACP-7 o ACP-12. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular toda homologación o garantía y puede resultar peligroso. Para disponibilidad de los accesorios homologados, comuníquese con su distribuidor.
All manuals and user guides at all-guides.com I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a 7. Información de referencia ■ Información adicional de seguridad Entorno operativo Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el dispositivo siempre que esté...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15.3 centímetros (6 pulgadas) entre un dispositivo móvil y un marcapasos para evitar posible interferencia con el marcapasos.
All manuals and user guides at all-guides.com I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones.
SAR podrían variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de red. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de información de productos en www.nokia.com. Su dispositivo móvil también está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la exposición a las radioondas los cuales fueron establecidos por Federal...
All manuals and user guides at all-guides.com I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a ■ Información técnica Función Especificación Peso 80 g (2.8 oz) con la batería BL-5C Li-Ion 900 mAh Tamaño Volumen: 69 cm (4.2 pulgadas...
All manuals and user guides at all-guides.com C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado.
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o llévelo al concesionario autorizado más cercano.
All manuals and user guides at all-guides.com Í n d i c e Índice accesorios 78 hora altavoz 57 configuraciones 67 batería insertar tarjeta SIM 51 autenticar 76 cambiar 52 cargar 75 juegos 72 información 75 insertar 51 bloquear el teclado 55 listas de distribución 62 bloquear y desbloquear la tarjeta SIM 50 llamadas...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com pantalla tecla Finalizar 51 indicadores 51 tecla Llamar 51 perfiles 67 teclado, bloquear o desbloquear 55 teclas de selección 51 teclas desplazamiento 51 temporizador 73 recordatorios 72 texto predictivo 58 redactar texto 58 texto, predictivo o tradicional 58 registro duración de las llamadas 66...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS Nokia 1110 User Guide Nokia 1110 Manual del Usuario 9240048...