Descargar Imprimir esta página

Dépannage - Black and Decker GH1000 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GH1000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

5. Régler la longueur de la tige an appuyant sur le bouton et en déplaçant la tige vers le
haut ou le bas tel quʼillustré à la figure 8.
6. Fixer la rallonge avec le dispositif de retenu tel quʼillustré à la figure 3.
DIRECTIVES DʼUTILISATION
MISE EN GARDE : TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE
MISE EN GARDE : Inspecter la zone qui sera taillée et retirer tout morceau de fil, corde
ou dʼobjets similaires qui pourraient sʼenchevêtrer dans le fil rotatif ou avec la bobine.
Être spécialement attentif et éviter, sur le parcours de lʼoutil, tout fil courbé vers lʼextérieur
comme les fils métalliques au pied dʼune clôture à mailles losangées.
• Avec le moteur en marche, balancer lentement le taille bordure dʼun côté à lʼautre tel
quʼillustré à la figure 5.
• Pour convertir lʼoutil en coupe bordure pour lʼentretien, débrancher lʼappareil de la prise.
Tirer doucement sur le guide pour bordure pour le mettre en place tel quʼillustré à la
figure 7. Appuyer sur le bouton et tourner la tige de 180° tel quʼillustré à la figure 6. Lʼoutil
se verrouillera en position de coupe-bordure. Lʼappareil est livré dans cette position.
• Pour lʼutilisation en tant que coupe-bordure dʼentretien, placer le taille-bordure au dessus
de la surface tel quʼillustré à la figure 7.
• Pour revenir à la position de taille-bordure, débrancher lʼappareil de la prise puis appuyer
sur le bouton et retourner la tige de 180°. Lʼoutil se verrouillera en position de
taille-bordure. Lors de lʼutilisation de lʼoutil, mettre le guide pour bordure dans sa position
dʼorigine, hors du parcours.
COUPE DU FIL
ALIMENTATION DU FIL
Votre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 2 mm (0,08 po) de diamètre qui coupe
lʼherbe et les broussailles rapidement et facilement. En cours dʼutilisation, les extrémités des
fils de nylon sʼeffilocheront et sʼuseront. Le moyeu dʼalimentation automatisé de fil fournira et
coupera automatiquement une nouvelle longueur de fil. Le fil tranchant sʼusera plus
rapidement et exigera une quantité plus élevée de fil si la coupe ou le taillage sʼeffectue le
long de trottoirs ou autres surfaces abrasives ou si des broussailles plus épaisses sont
coupées. Le mécanisme évolué dʼalimentation automatisée du fil perçoit la demande accrue
de fil et fournit et coupe la bonne longueur de fil dès quʼil est nécessaire. Ne pas frapper
lʼappareil sur le sol pour alimenter lʼappareil ou pour toute autre raison.
DÉSOBSTRUER ET DÉSENCHEVÊTRER LES FILS
De temps en temps, particulièrement lors de la coupe de broussailles épaisses ou vertes,
le moyeu dʼalimentation de fil sʼencrasse avec la sève ou toute autre matière, et le fil se
bloque. Pour désobstruer lʼensemble, suivre les étapes suivantes.
1. Débrancher le taille-bordure.
2. Appuyer sur les onglets de déclenchement sur le dessus du moyeu tel quʼillustré à la
figure 9 puis retirer le couvercle en le tirant droit.
3. Retirer la bobine de fil de nylon. Retirer tout morceau de fil brisé ou résidus de coupe de
la zone de la bobine. (VOUS NʼAVEZ PAS À RETIRER LA VIS CENTRALE POUR
RETIRER LA BOBINE).
4. Mettre la bobine et le fil en place dans le boîtier de la bobine. Sʼassurer que les fils sont
bien insérés dans les rainures prévues à cet effet, comme indiqué à la figure 10.
5. Insérer lʼextrémité du fil dans les trous appropriés du moyeu de la bobine. Tirer sur le fil
pour retirer le mou jusquʼà ce que celui-ci sorte des rainures de maintien, comme indiqué
à la figure 11.
6. Appuyer DOUCEMENT sur la bobine et la tourner jusquʼà ce quʼelle se mette en
position, puis lʼenclencher. (Lorsquʼen position, la bobine tournera librement de quelques
degrés vers la droite et la gauche.) Être attentif et éviter que le fil ne soit pris sous la
bobine.
7. Enclencher le capuchon du moyeu comme indiqué à la figure 12, en appuyant sur les
pattes pour les insérer dans le boîtier de la bobine. REMARQUE : Sʼassurer que le
couvercle est bien mis; deux déclics devraient se faire entendre, confirmant ainsi la
bonne insertion des deux pattes. Mettre lʼoutil sous tension. Dans les quelques secondes
suivantes, la coupe automatique du fil de nylon à la bonne longueur se fera entendre.
REMPLACEMENT DE LA BOBINE OU DU FIL (utiliser uniquement un fil ROND de 2
mm (0,08 po) de diamètre)
1. Débrancher le taille-bordure. Appuyer sur les onglets de déclenchement sur le dessus du
moyeu tel quʼillustré à la figure 9 puis retirer le couvercle en le tirant droit.
2. Retirer la bobine puis retirer et jeter tout fil de la bobine.
3. Choisir LʼOPTION 1 OU 2.
OPTION 1 : BOBINE DE RECHANGE
Utiliser la bobine de rechange Black & Decker modèle no. DF-080. Suivre les directives
dʼinstallation nos. 1 à 6 de la section « REMPLACEMENT DE LA BOBINE OU DU FIL ».
Jeter la vieille bobine à lʼétape 3 et utiliser une nouvelle bobine dans les étapes suivantes.
OPTION 2 : REMBOBINER LA BOBINE AVEC DU FIL EN VRAC
Du fil en vrac, pour votre taille-bordure/coupe-bordure, est disponible pour lʼachat chez votre
détaillant local ou à votre centre de réparation Black & Decker. Suivre les directives
dʼinstallation nos. 1 à 6 de la section « REMPLACEMENT DE LA BOBINE OU DU FIL ».
Suivre les étapes suivantes pour lʼétape no. 3 .
(Utiliser uniquement du fil ROND de 2 mm (0,08 po) de diamètre)
a. Votre bobine pour ce produit comporte deux (2) zones de rembobinage. Rembobiner
une zone puis lʼautre.
b. Plier le fil de nylon pour former une « boucle » à environ 19 mm (3/4 po) de lʼextrémité
comme illustré à la figure 13. Insérer lʼextrémité bouclée du fil dans la rainure à
lʼintérieur de la bobine.
c. Enrouler le fil en vrac, de façon serrée et uniforme, autour de la bobine, suivant la
direction de la flèche, jusquʼaux encoches sur le bord de la bobine. (figure 12) Ne pas
surcharger la bobine. Répéter pour lʼautre zone de rembobinage.
4. Mettre la bobine et le fil en place dans le boîtier de la bobine. Sʼassurer que les fils sont
bien insérés dans les rainures prévues à cet effet, comme indiqué à la figure 10.
5. Insérer les extrémités des fils dans les trous du moyeu de la bobine. Tirer sur les fils pour
retirer le mou jusquʼà ce que ceux-ci sortent des rainures de maintien, comme indiqué à
la figure 11.
6. Appuyer DOUCEMENT sur la bobine et la tourner jusquʼà ce quʼelle se mette en
position, puis lʼenclencher. (Lorsquʼen position, la bobine tournera librement de quelques
degrés vers la droite et la gauche.) Être attentif et éviter que le fil ne soit pris sous la
bobine.
7. Enclencher le capuchon du moyeu comme indiqué à la figure 12, en appuyant sur les
pattes pour les insérer dans le boîtier de la bobine. REMARQUE : Sʼassurer que le
couvercle est bien mis; deux déclics devraient se faire entendre, confirmant ainsi la
bonne insertion des deux pattes. Mettre lʼoutil sous tension. Dans les quelques secondes
suivantes, la coupe automatique du fil de nylon à la bonne longueur se fera entendre.
• Pour obtenir une alimentation du fil sans tracas et des résultats optimaux, utiliser uniquement
les bobines de rechange Black & Decker pourvues dʼun fil double de 2,03 mm (0,080 po). Le
numéro de modèle de la bobine de rechange Black & Decker est DF-080.
IMPORTANT : Pour garantie la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations,
lʼentretien et le réglage doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout
autre centre de réparation professionnel, et des pièces de rechange identiques doivent être
utilisées.
ACCESSOIRES
Utiliser la bobine de rechange modèle no. DF-080 de Black & Decker.
Recharger le fil de nylon (en vrac ou sur bobine de rechange) selon les directives de ce
mode dʼemploi.
• UTILISER UNIQUEMENT DU FIL DE NYLON (MONOFILAMENT) DE 2 mm (0,08 po) DE
DIAMÈTRE. Ne pas utiliser de fil dentelé ou de plus gros calibre car ces fils
surchargeront le moteur et provoqueront une surchauffe. Lʼappareil ne fonctionne bien
quʼavec du fil de nylon (monofilament) de 2 mm (0,08 po) de diamètre. Ce fil est
disponible auprès de votre détaillant local ou centre de réparation autorisé.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandé par
Black & Decker, avec cet outil, pourrait s'avérer dangereuse.
All manuals and user guides at all-guides.com
DÉPANNAGE
Problème
Cause possible
• Lʼappareil refuse de
• Cordon dʼalimentation
démarrer.
non branché.
• Le fusible du circuit est grillé.
• Le disjoncteur est déclenché.
• Le cordon dʼalimentation
ou la prise de courant est
endommagé(e).
Pour obtenir de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com
pour lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker le plus
près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région, consulter le
répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro
suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com.
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de
lʼune des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu (pourvu
quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période
correspondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après
lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa
politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages
jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune
province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à un
usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les étiquettes
dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986
pour en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importé par
Voir la rubrique "Outils électriques"
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
P P
O O
D D
A A
D D
O O
R R
A A
/ /
B B
O O
R R
D D
E E
A A
D D
O O
R R
P P
O O
D D
A A
D D
O O
R R
A A
/ /
B B
O O
R R
D D
E E
A A
D D
O O
R R
MANUAL DE INSTRUCCIONES
: GH1000, GH1100, GH2000
Catálogo N°
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite
H H T T T T P P : : / / / / W W W W W W . . B B L L A A C C K K A A N N D D D D E E C C K K E E R R . . C C O O M M / / I I N N S S T T A A N N T T A A N N S S W W E E R R S S
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de
lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QUʼIL VOUS FAUT
CONNAÎTRE :
• El protector debe instalarse antes de podar o bordear. De lo contrario, el
motor se sobrecalentará.
• Al reemplazar la cuerda, sólo utilice una cuerda REDONDA de 2 mm
(0,080 pulg.) de diámetro. De lo contrario, la unidad no funcionará correctamente.
• No golpee el cabezal de alimentación contra el piso. Esto interrumpirá el
mecanismo de alimentación.
• La herramienta debe inclinarse levemente (entre 5° y 10°) al podar.
• Siempre utilice el dispositivo de retención del cable y la función de
bloqueo del cable de prolongación.
• Para lograr una alimentación sin problemas y los mejores resultados,
utilice únicamente carretes de repuesto de Black & Decker con cuerda
doble de 2 mm (0,080 pulgada). Carrete de repuesto de Black & Decker
número de modelo DF-080.
C C O O N N S S E E R R V V E E E E S S T T E E M M A A N N U U A A L L P P A A R R A A F F U U T T U U R R A A S S C C O O N N S S U U L L T T A A S S . .
Solution possible
• Brancher lʼoutil dans
une prise qui fonctionne.
• Remplacer le fusible du
circuit. (Si le produit fait
griller de façon répétée
le fusible du circuit, arrêter
immédiatement dʼutiliser le
produit et le faire réparer
dans un centre de réparation
Black & Decker ou un centre
de réparation autorisé.)
• Remettre le disjoncteur à
zéro . (Si le produit fait
déclencher de façon
répétée le disjoncteur,
arrêter immédiatement
dʼutiliser le produit et le
faire réparer dans un
centre de réparation Black
& Decker ou un centre de
réparation autorisé.)
• Faire remplacer le
cordon ou lʼinterrupteur
au centre de réparation
Black & Decker ou à un
centre de réparation autorisé.
des Pages jaunes
pour le service et les ventes.
A A
G G
H H
1 1
0 0
0 0
0 0
, ,
G G
H H
1 1
1 1
0 0
0 0
, ,
G G
H H
2 2
0 0
0 0
A A
G G
H H
1 1
0 0
0 0
0 0
, ,
G G
H H
1 1
1 1
0 0
0 0
, ,
G G
H H
2 2
0 0
0 0
0 0
0 0

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gh1100Gh2000