Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

SMART 1500
SMART 2000
M
ONTAGE
I
NSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO
M
M
M
ONTERINGS
M
ONTAJ
-
G
UND
EBRAUCHSANWEISUNG
I
NSTRUCTIONS FOR USE
M
'
ODE D
EMPLOI
I
'
STRUZIONE PER L
G
EBRUIKSAANWIJZING
-
ONTAGE
OG BRUGSANVISNING
-
ONTAGE
OCH BRUKSANVISNING
-
OG BRUKSANVISNING
A
-
SENNUS
JA KÄYTTÖOHJE
V
K
T
E
ULLANMA
USO
ALIMATLARI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Burda SMART 1500

  • Página 1 SMART 1500 SMART 2000 ONTAGE EBRAUCHSANWEISUNG NSTRUCTIONS FOR USE ’ ODE D EMPLOI ’ STRUZIONE PER L NSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO EBRUIKSAANWIJZING ONTAGE OG BRUGSANVISNING ONTAGE OCH BRUKSANVISNING ONTERINGS OG BRUKSANVISNING SENNUS JA KÄYTTÖOHJE ONTAJ ULLANMA ALIMATLARI...
  • Página 2 ONTAGE EBRAUCHSANWEISUNG Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie folgende Hinweise vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Sie geben wichtige Informationen für Ihre Sicherheit und den Gebrauch des Gerätes. • Da das Gerät Strahlungswärme abgibt, achten Sie bitte ICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig darauf, dass sich zwischen dem Gerät und den zu installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
  • Página 3: Safety Information

    SSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS Dear Customer, please read the following information carefully before using the appliance for the first time for your own safety and to ensure correct use. AFETY NFORMATION OWER CORD • Only connect the appliance to a properly installed socket- •...
  • Página 4 NSTRUCTION DE MONTAGE ET DE SERVICE Cher client, veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant la mise en service. Elles vous apportent des informations importantes pour votre sécurité et l'utilisation de l'appareil. RESCRIPTIONS DE ECURITE ABLE RESEAU • Ne brancher l'appareil que sur une prise de courant de •...
  • Página 5: Norme Di Sicurezza

    STRUZIONI SULL USO ED IL MONTAGGIO Cari clienti, vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione l'apparecchio. ORME DI ICUREZZA AVO ELETTRICO • Collegare l'apparecchio solo ad una presa di corrente • Il cavo elettrico non deve venire a contatto con oggetti ad regolamentarmente installata e dotata di contatto di terra, alta temperatura.
  • Página 6 NSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO Estimado cliente, por favor lea atentamente las instrucciones siguientes, ya que le proporcionarán importantes informaciones acerca de la seguridad y el uso del aparato. • Dado que el aparato produce calor por radiación, cuide que ORMAS DE SEGURIDAD •...
  • Página 7 ONTAGE INSTRUCTIES EN EBRUIKSAANWIJZING Geachte klant, lees de onderstaande instructies vóór het gebruik a.u.b. nauwkeurig door. Ze bevatten belangrijke informatie voor uw veiligheid en het gebruik van het apparaat. Veiligheidsvoorschriften: • Het apparaat straalt de warmte in een bepaalde richting. •...
  • Página 8 ONTAGE OG BRUGSANVISNING Kære kunde, læs venligst de følgende anvisninger grundigt igennem før ibrugtagningen. De indeholder vigtige informationer, der vedrører din sikkerhed og brugen af udstyret. IKKERHEDSFORSKRIFTER TRØMKABEL • Udstyret må kun tilsluttes til en stikkontakt med jord, der er •...
  • Página 9 ONTAGE OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber dig att innan du tar apparaten i drift noga läsa nedanstående instruktioner, som ger dig viktig information för din säkerhet och apparatens användning. ÄKERHETSFÖRESKRIFTER ÄTKABEL • Du får enbart ansluta apparaten till ett på föreskrivet sätt •...
  • Página 10 • Apparatet får bare settes i drift når det er montert i vannrett stilling. Montering av stråleovnen i taket er også tillatt. SMART 1500 / SMART 2000 • Avstanden mellom beskyttelsesgitteret og brennbare gjenstander (som forhen), vegger og andre bygningsdeler skal Driftsspenning: 230 V/50 Hz være minst 150 cm.
  • Página 11 SENNUS JA KÄYTTÖOHJE Arvoisa asiakas, lue seuraavat ohjeet ennen käyttöönottoa huolellisesti läpi. Ne antavat tärkeää tietoa omasta turvallisuudestasi ja laitteen käytöstä. URVAMÄÄRÄYKSET ERKKOVIRTAKAAPELI • Liitä laite vain määräysten mukaisesti asennettuun •Verkkovirtakaapeli ei saa päästä kosketuksiin laitteen suojakosketinpistorasiaan. Jos liitäntä tuottaa ongelmia, kuumien osien kanssa.

Este manual también es adecuado para:

Smart 2000