Descargar Imprimir esta página
Sime MURELLE HE 50 R ErP Manual Del Usuario
Sime MURELLE HE 50 R ErP Manual Del Usuario

Sime MURELLE HE 50 R ErP Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MURELLE HE 50 R ErP:

Publicidad

Enlaces rápidos

MURELLE HE 50 R ErP
ES
PT
ENG
Fonderie SIME S.p.A
Cod. 6322813 - 03/2015

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sime MURELLE HE 50 R ErP

  • Página 1 MURELLE HE 50 R ErP Fonderie SIME S.p.A Cod. 6322813 - 03/2015...
  • Página 2 DETALLES DEL PRODUCTO / DETALHES DO PRODUTO / PRODUCT DETAILS Murelle HE 50 R ErP Classe efficienza energetica stagionale riscaldamento C.H. energy efficiency class Potenza termica (kW) Heat output (kW) Efficienza energetica stagionale riscaldamento (%) C.H. seasonal energy efficiency (%) Consumo annuo di energia riscaldamento (kWh) C.H.
  • Página 3 – El instalador debe instruir al usuario sobre el funcionamiento de la caldera y los dispositivos de seguridad. FONDERIE SIME S.p.A ubicada en Vía Garbo 27 - Legnago (VR) - Italia declara que sus propias calderas de agua caliente, marcadas CE de acuerdo a la Directiva Europea 2009/142/CEE están dotadas de termóstato de seguri- dad calibrado al máximo de 110°C, están excluidas del campo de aplicación de la Directiva PED 97/23/CEE porque...
  • Página 4: Descripcion De La Caldera

    2009/142/CE, 2004/108/CE, MURELLE HE 50 R ErP son grupos térmi- modulares con más generadores conecta- 2006/95/CE y 92/42/CE. cos premezclados por condensación solo dos en secuencia/cascada independientes Atenerse a las instrucciones de este para la calefacción con amplio campo de...
  • Página 5 DATOS TECNICOS MURELLE HE 50 R ErP Potencia térmica Nominal (80-60°C) (Pn max) 46,8 Nominal (50-30°C) (Pn max) 51,2 Reducida (80-60°C) (Pn min) Reducida (50-30°C) (Pn min) 10,5 Caudal térmica (*) Nominal (Qn max - Qnw max) 48,0 Reducida (Qn min - Qnw min) Rendimiento útil min/max (80-60°C)
  • Página 6 ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO (fig. 2) LEYENDA 1 Válvula gas 2 Sifón descarga condensación 4 Ventilador 5 Sonda ida calefacción (SM) 6 Termóstato de seguridad 95°C 7 Sonda humos (SF) 8 Intercambiador primario 10 Sonda retorno calefacción (SR) 11 Transductor presión agua 12 Purga automática 13 Bomba instalación alta eficiencia 14 Descarga caldera...
  • Página 7 COMPONENTES PRINCIPALES (fig. 3) LEYENDA Panel de mandos Termóstato de seguridad Sonda ida calefacción (SM) Transformador de encendido Electrodo de encendido Intercambiador primario Purga manual Sonda humos (SF) Electrodo detección Ventilador Bomba instalación alta eficiencia Fig. 3 PLACA DE DATOS TÉCNICOS MODELO TIPO NÚMERO DE MATRÍCULA...
  • Página 8: Instalacion

    0.8, a 5000 cm Las calderas MURELLE HE 50 R ErP se hacerse exclusivamente por personal espe- cializado y cualificado respetando todas las instalan en locales con características...
  • Página 9 - PAR 1 = 6 (si la caldera es de gas META- disponemos de un kit compensador cód. tarjeta se encuentra en la parte posterior 8101541. El kit está preparado para usar NO G20) del panel de mandos. Acceda a la tarjeta o - PAR 1 = 14 (si la caldera es de gas PRO- una caldera de acumulación de capacidad seleccione la modalidad de funcionamiento...
  • Página 10 CARATTERISTICHE CAVO: - 3 fili di sezione almeno AWG24 - Schermato e twistato DIP SWITCH DIP SWITCH - Impedenza caratteristica almeno 100 DIP SWITCH CONNETTORE CONNETTORE CONNETTORE - Schermatura connessa a terra da un CABLATO CN10 CABLATO CN10 CABLATO CN10 solo lato della linea (cod.
  • Página 11 COMUNICAZIONE MODBUS DIP SWITCH CONNETTORE MODBUS COMMUNICATION CABLATO CN10 (cod. 6319165) WIRED CONNECTOR CN10 (code 6319165) – – SCHEDINO RS-485 RS-485 BOARD CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL INSTALADOR: PAR 16 DIRECCIÓN MODBUS -- = No habilitado 1...31 = Slave de 1 a 31 (ATENCIÓN: Evitar denominar la caldera con el mismo número ya asignado a otros aparatos) PAR 17...
  • Página 12 TABELLA DELLE VARIABILI MODBUS / MODBUS BOILER VARIABLES LIST Descrizione / Function Variable description Digital variables (COILS) Boiler CH Enable/Request D R/W Richiesta riscaldamento zona 1 Request CH zone 1 Abilitazione preparazione ACS Enable DHW preparation Boiler DHW Enable D R/W Not used Boiler Water Filling Function D R/W...
  • Página 13 Modalidad CASCADA+MODBUS (fig. 4/d) CONNETTORE CABLATO Esta modalidad permite la comunicación en (cod. 6319173) MODBUS de al menos dos calderas en WIRED CONNECTOR cascada y se efectúa solicitando una segun- (cod 6319173) da ficha RS-485 suministrada en el kit cód. 8092244.
  • Página 14 CONEXION INSTALACION de interceptación suministrados en el kit mediante un tubo que tiene una pendiente bajo pedido. mínima de 5 mm por metro. ATENCIÓN: No efectuar el lavado de la Son idóneas para transportar la conden- Para proteger la instalación térmica con- tra corrosiones perjudiciales, incrustacio- instalación térmica y la añadidura de un sación hacia la descarga cloacal de la...
  • Página 15 DESCARGA DE HUMOS tos de aspiración y descarga ø 80 está calderas – El interior de la chimenea debe proteger- determinada por las pérdidas de carga individuales de los accesorios montados y Junto con la caldera se suministra una junta se del contacto directo con las conden- en goma ø...
  • Página 16 Tipo C (conductos separados ø 80 y Tipo C (conductos separados ø 80) terminal de descarga coaxial) TABLA DE PÉRDIDAS DE CARGA DE LOS ACCESORIOS Pérdida de carga (mm H Aspiración Descarga Curva de polipropileno de 90° MF 0,80 0,80 Curva de polipropileno de 45°...
  • Página 17 La calder a es t á pr epar ada par a la 2.6.3 Conexión de la Respetar las polaridades L-N y conexión a conexión a un mando a distancia SIME tierra. HOME que se suministra bajo pedido (cód. SONDA EXTERNA (opcional) 8092280/81).
  • Página 18 Transformador de encendido Termostato ambiente Zona 2 Bomba instalación alta eficiencia SB/SA Sonda calentador L.2000 (opcional) cód. 6319162 Ventilador Control remoto SIME HOME (opcional) cód. 6319160 Electrodo encendido Sonda temperatura externa (opcional) cód. 6319164 Electrodo detección Reloj programador (opcional) cód. 6316203 EV1-2 Bobina válvula gas...
  • Página 19: Caracteristicas

    Están activas Debe ser utilizada exclusivamente con el kit de progra- las funciones de protección. mación de SIME y sólo por personal autorizado. No TECLA MODALIDAD VERANO conectar otros dispositivos electrónicos (cámaras foto- Si se pulsa esta tecla, la caldera funciona sólo gráficas, teléfonos, mp3, etc.).
  • Página 20 ACCESO A LA INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR Para acceder a la información para el instalador, pulsar la tecla (3 fig. 12). Cada vez que se pulsa la tecla se pasa a la información siguien- te. Si la tecla no se pulsa, el sistema sale automáticamente de la función. Si no está conectada ninguna ficha de expansión (ZONA MIX o INSOL) no se mostrarán las relativas informaciones.
  • Página 21 18. Visualización valor sonda retorno calefacción (SR) 29. Visualización mando de cierre de las válvulas con tarjeta ZONA MIX 2 (respectivamente ON y OFF) 18. Visualizzazione valore sonda ritorno riscaldamento (SR) 29. Visualizzazione comando chiusura valvola con schedino ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF) 19.
  • Página 22 0 = Inhabilitado La visualización estándar vuelve automáti- 1 = Habilitado camente después de 60 segundos, o al pul- Asignación canales SIME HOME 0 = No asignado sar una de las teclas de mando (2 fig. 12) 1 = Circuito 1 excluido la tecla RESET.
  • Página 23 CALDERA PAR 2 PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR Instantánea con valv. desviadora e indicador de flujo TARJETA EXPANSIÓN Instantánea con valv. desviadora, indicador de flujo y combinación solar PAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR DE MEDIDA PREDET. Hervidor remoto con Número de tarjetas de expansión 0 ...
  • Página 24 – Interfaz con los siguientes sistemas elec- El electrodo está conectado a masa o trónicos: control remoto SIME HOME ENCENDIDO ELECTRONICO muy desgastado: es necesario sustituirlo. cód. 8092280/81, termorregulación La tarjeta electrónica está averiada.
  • Página 25 ALTURA DE ELEVACION terminado (parámetro del instalador PAR de calefacción está representada, en fun- DISPONIBLE EN ción de la capacidad, del gráfico de la fig. 14. 13 = Au). LA INSTALACION (fig. 14) La velocidad de la bomba instalación modu- La prevalencia residual para la instalación lante se ha configurado con un valor prede- 1000...
  • Página 26 “MURELLE HE 50 R ErP” CON KIT COMPENSADOR CÓD. 8101541 Y HERVIDOR (fig. 15) LEYENDA 1 Válvula gas 2 Sifón descarga condensación 3 Bomba calentador (no incluida) 4 Ventilador 5 Sonda ida calefacción (SM) 6 Termostato seguridad 95°C 7 Sonda humos (SF) 8 Intercambiador primario 10 Sonda retorno calefacción (SR)
  • Página 27: Uso Y Mantenimiento

    Sime, so pena de stando el parcializador (5 fig. 16): pérdida de vigencia de la garantía. Para pasar de gas metano a GLP y vicever- Potencia MÁX.
  • Página 28 Codice/Code 8111202 ATENCIÓN Modello/Model MURELLE HE 50 R ErP Antes de quitar y volver a mon- Matricola/Serial n. 9999999999 tar el panel frontal de la caldera PAR 1 = 5 (G20) / 13 (G31) hay que abrir la puerta plástica PAR 2 = 5 superior.
  • Página 29 Antes de activar la función deshollinador asegurarse que las válvulas del radiador o eventuales válvulas de zona sean abier- tas). La prueba se puede ejecutar también en funcionamiento sanitario. Para ello, hay que activar la función limpia- chimeneas y abrir uno o varios grifos de agua caliente.
  • Página 30 4.5.3 Diagnosis y remedio bomba instalación alta eficiencia (fig. 22/a) LED diagnosis y remedio Color Led Significado Diagnóstico Causas Remedio Verde continua Funcionamiento Funcionamiento normal Funcionamiento normal normal de la bomba o se encuentra de frente a un fenómeno que afecta un poco su funcionamiento Rojo/verde Anomalía (bomba...
  • Página 31 se recomienda verificar la estanquei- dad efectiva de la instalación de cale- facción (verificar si hay pérdidas). Fig. 23/1 – ANOMALÍA ALTA PRESIÓN AGUA “ALL 03” (fig. 23/2) Si la presión medida por el transductor es superior a 2,8 bar, la caldera se para Fig.
  • Página 32 se visualiza la anomalía ALL 10. la caldera ejecuta una parada forzada de Cuando la tarjeta ZONA MIX resulta treinta minutos. Al término de la parada conectada a la caldera, la intervención forzada, la caldera vuelve a intentar el del termostato de seguridad apaga la encendido.
  • Página 33 Cuando interviene una anomalía que bloquea el funcionamiento de la casca- da (sonda de impulsión de cascada ALL Fig. 23/26 31) la pantalla del mando remoto SIME HOME muestra la alarma 70. Compro- Fig. 23/22 bar la anomalía en la cascada.
  • Página 34 PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de repa- ración o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente a personale técnico autorizado . – La instalación de la caldera y cualquier intervención de asistencia o mantenimiento deben ser ejecutadas por perso- nal calificado conforme a la norma CEI 64-8.
  • Página 35 Modificar los valores con las teclas . La visualización estándar vuelve al pulsar la tecla o al cabo de 10 segun- dos si no se pulsa ninguna tecla. Regulación con sonda externa conectada (fig. 25/a) Cuando hay una sonda externa instalada, el valor de la temperatura de impulsión es ele- gido automáticamente por el sistema, que adecua la temperatura ambiente rápida-...
  • Página 36 Solicitar la intervención de personal técnico autorizado. – ALL 70 y ALL 71 Estas alarmas se muestran en la pan- talla del mando remoto SIME HOME. Solicitar la intervención de personal técnico autorizado. LED VERDE BOMBA INSTALACIÓN ALTA EFICIENCIA (fig. 28) Si falta la señal LED o cambia el color (rojo-...
  • Página 37 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...