Página 1
MANUALE PER L’USO, L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO USER, INSTALLATION AND SERVICING INSTRUCTIONS Per la consultazione della documentazione visita il nostro sito www.sime.it Es posible consultar toda la documentación en nuestro sitio www.sime.it To consult the documentation, visit our website www.sime.it Fonderie SIME S.p.A.
- chiudere i rubinetti del combustibile e diato decadimento della garanzia. dell’acqua dell’impianto idrico. – si riserva di va- Fonderie SIME S.p.A. – Allo scopo di assicurare un'efficienza riare in qualunque momento e senza ottimale dell'apparecchio consi- Sime preavviso i propri prodotti nell’intento...
Página 3
DIVIETI È VIETATO È VIETATO – L’uso dell’apparecchio ai bambini di età – Modificare i dispositivi di sicurezza o di inferiore a 8 anni. L’apparecchio può es- regolazione senza l’autorizzazione e le sere utilizzato da bambini di età non in- indicazioni del costruttore dell'appa- feriore a 8 anni e da persone con ridotte recchio.
Le suggeriamo di far mettere in funzione la sua nuova caldaia entro 30gg dalla data di installazione, da personale professio- INDICE nalmente qualificato, così potrà beneficiare, sia della garanzia legale, sia della garanzia convenzionale Sime che trova alla fine di questo manuale. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO GAMMA...
Fig. 5 ATTENZIONE Il bruciatore eseguirà il preriscaldamento del combustibile (per Le caldaie Sime ESTELLE HE ErP NON sono dotate del i bruciatori dotati di preriscaldatori di combustibile), seguito dispositivo di riempimento impianto. Sull'impianto dalla preventilazione, dopodiché accenderà la fiamma e funzio- quindi devono essere presenti un manometro (A), per nerà...
1.5.3 Bassa pressione impianto (reintegro) Il termostato di sicurezza a riarmo manuale interviene, pro- Le caldaie Sime ESTELLE HE ErP NON sono dotate del disposi- vocando l’immediato spegnimento del bruciatore, quando la tivo di riempimento impianto. Sull'impianto quindi devono es- temperatura supera i 100°C.
SPEGNIMENTO MANUTENZIONE Spegnimento temporaneo Regolamentazioni Nel caso di assenze temporanee, fine settimana, brevi viaggi, Per un funzionamento efficiente e regolare dell'apparecchio ecc. e con temperature esterne superiori allo ZERO: è consigliabile che l'Utente incarichi un Tecnico Professional- – premere l'interruttore principale (6) per spegnere la caldaia mente Qualificato affinché...
I modelli ESTELLE HE 3 ErP e ESTELLE HE 4 ErP possono essere trasformati in TIPO C23P (stagno), utilizzando i KIT ACCESSORI dispo- nibili (vedi paragrafo 6.1.1 Accessori opzionali ) che permetteranno all'apparecchio di aspirare l'aria comburente dall'esterno dell'am- biente in cui è...
La sostituzione dei dispositivi di sicurezza deve essere effettuata esclusivamente da personale professional- mente qualificato utilizzando solamente componenti originali Sime . Identificazione Le caldaie ESTELLE HE ErP sono identificabili attraverso: è posizionata all’esterno della confezione e riporta il codice, il numero di matricola della caldaia e il codice a Etichetta imballo: barre.
– Tutte le operazioni devono essere eseguite esclu- sivamente dal Servizio Tecnico Sime o da Personale Professionalmente Qualificato Fig. 19 – Fonderie SIME S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali e cose, causati dall’inosservanza delle avvertenze e delle modalità...
Termostato caldaia Spia presenza tensione Pompa impianto (alta efficienza) Bruciatore con alimenta- zione diretta Bruciatore alimentazione permanente Monostadio (es. SIME FUEL 25/35 EV) Bruciatore alimentazione Bistadio (es. FBR G2.22 R Lx) Termostato ambiente Cronotermostato pro- grammatore (opzionale) Grigio Marrone – Per collegare il Cronotermostato ambiente (TA) togliere il ponte tra i morsetti 4-5.
Página 19
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INDICE INSTALLAZIONE MESSA IN SERVIZIO Ricevimento del prodotto ......20 Operazioni preliminari ......27 Prima messa in funzione .
Ricevimento del prodotto Gli apparecchi Sime ESTELLE HE ErP vengono forniti in collo uni- co, protetti da un sacco di nylon, e posti su pallet in legno. Fig. 22 ESTELLE HE Descrizione...
ATTENZIONE Nuova installazione o installazione in sosti- Utilizzare attrezzature e protezioni antinfortunistiche tuzione di altro apparecchio adeguate sia per togliere l'imballo, sia per la movi- Quando le caldaie ESTELLE HE ErP vengono installate su impian- mentazione dell'apparecchio. Rispettare il peso mas- ti vecchi o da rimodernare, è...
R - Ritorno impianto G 1” SI - Scarico impianto Rp 1/2” Collegamenti idraulici Le dimensioni degli attacchi idraulici delle caldaie Sime ESTEL- AVVERTENZA LE HE ErP sono riportate di seguito. L'installazione di un by-pass o di un flussostato (non ESTELLE 3-4 ErP forniti) è...
Le caldaie Sime ESTELLE HE ErP sono classificate di "Tipo B" opportuni criteri, si possono avere disfunzioni nel bruciatore, (B23P) e i modelli ESTELLE HE 3 ErP e 4 ErP possono essere tra- amplificazioni di rumori, formazioni di fuliggine, condensazioni sformate, in fase di installazione, in "Tipo C"...
FUMARIA venga drenato prima che entri nel corpo 6.11 Collegamenti elettrici Caldaia in ghisa, evitando così possibili corrosioni e Le caldaie Sime ESTELLE HE ErP necessitano dei collegamenti di OSTRUZIONI. seguito riportati che devono essere realizzati dall’installatore o da personale professionalmente qualificato.
6.12 Riempimento e svuotamento Collegamento al bruciatore ATTENZIONE Le caldaie Sime ESTELLE HE ErP NON sono dotate del dispositivo di riempimento impianto. Sull'impianto quindi devono essere presenti un manometro (A), per verificare che la pressione dell'acqua, a freddo, sia compresa tra 1 e 1,2 bar (98-117,6 kPa) ed un rubinet- to di carico/reintegro (B).
6.12.2 Operazioni di SVUOTAMENTO Prima di effettuare le operazioni di svuotamento verificare che l’interruttore generale dell’impianto sia posizionato su "OFF” (spento) e che l'interruttore principale della caldaia sia su 0 "spento": – verificare che i dispositivi di intercettazione dell’impianto idri- co siano chiusi Fig.
– Il bruciatore prima di avviarsi in preventilazione ef- care che sia “attivo” e in richiesta di calore. fettuerà il preriscaldamento del combustibile (per i bruciatori dotati di preriscaldatore di combustibile) per circa 2 minuti e mezzo (dato riferito al bruciato- re abbinabile Sime).
7.2.1 Verifiche Spegnimento Ad avviamento effettuato deve essere verificato che la caldaia ESTELLE HE ErP esegua un arresto e la successiva riaccensione. 7.4.1 Spegnimento temporaneo Per far ciò: Nel caso di assenze temporanee, fine settimana, brevi viaggi, – modificare la taratura del termostato riscaldamento ecc.
MANUTENZIONE Regolamentazioni Pulizia interna Per un funzionamento efficiente e regolare dell'apparecchio La manutenzione periodica prevede di norma la pulizia di: è consigliabile che l'Utente incarichi un Tecnico Professional- – passaggi fumo, interni al corpo in ghisa mente Qualificato affinché provveda, con periodicità ANNUALE , –...
8.2.2 Pulizia condotto fumi Completate le operazioni di pulizia, rimontare tutti i componen- ti, tranne il bruciatore, procedendo in modo inverso a quanto Per pulire i condotti per il passaggio dei fumi procedere nel se- descritto. guente modo: – svitare la vite (1) ed estrarre il bruciatore (2) 8.2.3 Manutenzione del bruciatore –...
Eventuali anomalie e rimedi 8.3.1 Bruciatore AVVERTENZA Per le possibili anomalie del bruciatore e del rilevatore fiamma vedere il manuale dell'apparecchio installato. 8.3.2 Impianto Tipo di anomalia o guasto Causa Rimedio - Verificare pulizia corpo bruciatore Odore di prodotti incombusti Dispersione fumi in ambiente - Verificare pulizia ed ermeticità...
- cierre las llaves de paso del combus- mente sin efecto. tible y de la instalación del agua. – se reserva la fa- Fonderie SIME S.p.A. – Con el fin de garantizar la máxima efi- culta de modificar sus productos en ciencia del aparato, recomienda que...
PROHIBICIONES SE PROHÍBE SE PROHÍBE – El uso del aparato por parte de niños – Modificar los dispositivos de seguridad o de menos de 8 años de edad. El aparato reglaje sin contar con la autorización y las puede ser utilizado por niños de 8 años instrucciones del fabricante del aparato.
Estimado Cliente, ESTRUCTURA DEL MANUAL Gracias por haber adquirido una caldera Sime ESTELLE HE ErP , Este manual está organizado de la manera que se indica a con- un equipo modulante de condensación, de última generación, tinuación. con características técnicas y prestaciones que responderán a sus necesidades de calefacción en condiciones de máxima se-...
Página 35
INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE USO DE LA CALDERA ESTELLE HE E r P MANTENIMIENTO Cuadro de mandos ......36 Reglamentos .
Fig. 5 ATENCIÓN El quemador efectuará el precalentamiento del combustible (en Las calderas Sime ESTELLE HE ErP NO están dotadas el caso de los aparatos dotados de precalentadores de combus- de dispositivo de llenado de la instalación. La insta- tible), seguido de la preventilación, y luego encenderá la llama y lación debe tener un manómetro (A), para mantener...
Baja presión de la instalación (reintegro) ratura supera los 100°C. El disparo del termostato de seguridad Las calderas Sime ESTELLE HE ErP NO están dotadas de dispo- no es señalizado pero es detectable por el termómetro de la sitivo de llenado de la instalación. La instalación debe tener un caldera (T>100°...
APAGADO MANTENIMIENTO Apagado temporal Reglamentos En caso de ausencias breves, por escapadas de fin de semana, Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se viajes cortos, etc. y si las temperaturas exteriores superan los recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional CERO grados: cualificado la realización de las tareas de mantenimiento, con –...
Página 39
DESCRIPCIÓN DEL APARATO ÍNDICE Circuito hidráulico de principio ....45 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Quemadores combinables ..... . . 45 Características.
Los modelos ESTELLE HE 3 ErP y ESTELLE HE 4 ErP se pueden transformar en TIPO C23P (estanco) utilizando los KITS DE ACCESORIOS disponibles (ver el apartado 6.1.1 Accesorios opcionales ), que permitirán al aparato aspirar el aire de combustión del exterior del am- biente de instalación.
La sustitución de los dispositivos de seguridad corres- ponde únicamente al personal profesional cualificado, que utilizará solamente componentes originales de Sime Identificación Las calderas ESTELLE HE ErP pueden identificarse mediante: está situada por fuera del embalaje y contiene el código, el número de serie de la caldera y el código de Etiqueta del embalaje: barras.
Estructura - 4 ErP / ESTELLE HE 5 ErP - 6 ErP - 7 ErP ESTELLE HE 3 ErP Cavidad portasondas Recuperador de calor Cuadro de mandos Purga manual Descarga del agua de condensa- Panel superior Tubo de ida de la instalación (M) ción (SC)
Características técnicas ESTELLE HE DESCRIPCIÓN 3 ErP 4 ErP 5 ErP 6 ErP 7 ErP CERTIFICACIÓN Países de destino IT – ES – EN – FR – NL – EL - DE - SL - RO Combustible Gasóleo Número PIN 1312CR193R Clasificación del aparato B23P - C23P...
– Todas las operaciones deben ser efectuadas exclu- sivamente por el Servicio Técnico Sime o por personal profesional cualificado Fig. 19 – Fonderie SIME S.p.A. se exime de toda responsabili- dad en caso de daños a personas, animales o bienes...
5.12 Pérdidas de carga de la caldera Pérdidas de carga (mbar) ESTELLE HE 7 ErP ESTELLE HE 6 ErP ESTELLE HE 5 ErP ESTELLE HE 4 ErP ESTELLE HE 3 ErP 1000 2000 3000 4000 5000 6000 Caudal (l/h)
Testigo presencia tensión Bomba instalación (alta eficiencia) Quemador con alimenta- ción directa Quemador con alimen- tación permanente mo- noetapa (ej. SIME FUEL 25/35 EV) Quemador con alimen- tación bietapa (ej. FBR G2.22 R Lx) Termostato ambiente Cronotermostato progra- mador (opcional)
Página 49
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÍNDICE INSTALACIÓN PUESTA EN SERVICIO Recepción del producto......50 Operaciones preliminares ..... . . 57 Primera puesta en funcionamiento .
CIÓN de ponerse las ción de accidentes. Recepción del producto Los aparatos Sime ESTELLE HE ErP se suministran en un único bulto, protegidos con una bolsa de nailon y colocados sobre palé de madera. Fig. 22 ESTELLE HE Descripción...
ATENCIÓN Nueva instalación o instalación en lugar de Utilice equipos y protecciones adecuadas para la pre- otro aparato vención de accidentes, tanto al desembalar el aparato Cuando se monten las calderas ESTELLE HE ErP en instalacio- como al desplazarlo. Respete el máximo peso levan- nes antiguas o que se vayan a reformar, se recomienda com- table por persona.
Conexiones hidráulicas ADVERTENCIA A continuación se indican las dimensiones de las conexiones hidráulicas de las calderas Sime ESTELLE HE ErP . La instalación de un by-pass o de un flujostato (no su- ministrados) es obligatoria en caso de instalación en ESTELLE 3-4 ErP sistemas con válvulas termostáticas o válvulas de dos...
Las calderas Sime ESTELLE HE ErP están clasificadas como de funcionamiento en el quemador, amplificación de los ruidos, "Tipo B" (B23P) y los modelos ESTELLE HE 3 ErP y 4 ErP pueden formación de hollín, condensaciones e incrustaciones. ser transformados durante la instalación en "Tipo C" (C23P) con El humero debe responder a los siguientes requisitos: la aplicación del accesorio específico.
6.11 Conexiones eléctricas cuerpo de la caldera de fundición, para evitar posibles Las calderas Sime ESTELLE HE ErP requieren las conexiones fenómenos de corrosión y OBSTRUCCIONES. que se indican a continuación, que deben ser realizadas por el instalador o por personal profesional cualificado.
Llenado y vaciado Conexión del quemador ATENCIÓN Las calderas Sime ESTELLE HE ErP NO están dotadas de dispositivo de llenado de la instalación. La insta- lación debe tener un manómetro (A), para mantener la presión del agua en frío entre 1 y 1,2 bar (98-117,6 kPa), y una llave de carga/reintegración (B).
6.12.2 Operaciones de VACIADO Antes de llevar a cabo las operaciones de vaciado, compruebe que el interruptor general de la instalación esté en la posición “OFF” (apagado) y que el interruptor principal de la caldera esté en 0 "apagado»: – asegúrese de que los dispositivos de corte de la instalación de agua estén cerrados Fig.
– Antes del arranque, el quemador en preventilación efectúa el precalentamiento del combustible (en el caso de los aparatos dotados de precalentadores de combustible) durante aproximadamente 2 minu- tos y medio (dato referido al quemador combinable Sime).
7.2.1 Comprobaciones Apagado Después del arranque, compruebe que la caldera ESTELLE HE efectúe una parada y un reencendido. Para ello: 7.4.1 Apagado temporal – cambie la calibración del termostato de calefacción En caso de ausencias breves, por escapadas de fin de semana, –...
MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se El mantenimiento periódico normalmente incluye la limpieza recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualificado la realización de las tareas de mantenimiento, con –...
8.2.2 Limpieza del conducto de humos Terminada la limpieza, monte todos los componentes, menos el quemador, siguiendo la secuencia inversa a la descrita an- Para limpiar los conductos de paso de los humos: teriormente. – desenrosque el tornillo (1) y extraiga el quemador (2) –...
Posibles fallos de funcionamiento y soluciones 8.3.1 Quemador ADVERTENCIA En caso de anomalías del quemador o del detector de llama, consultar el manual del aparato. 8.3.2 Instalación Tipo de fallo o avería Causa Solución - Verificar limpieza cuerpo del quemador Olor de productos no quemados Dispersión de humos en el ambiente - Verificar limpieza y hermeticidad salida humos y generador...
Sime – reserves the right Fonderie SIME S.p.A. maintenance and checks are carried to make improvements to its prod- ONCE A YEAR ucts at any time without prior notice, without compromising their essential characteristics.
Página 63
RESTRICTIONS IT IS FORBIDDEN IT IS FORBIDDEN – To allow children under the age of 8 to – To modify the safety or adjustment use the appliance. The appliance can devices without authorization and in- be used by children no younger than structions from the manufacturer.
Página 64
Dear Customer, MANUAL STRUCTURE Thank you for purchasing a Sime ESTELLE HE ErP boiler, a This manual is organized as follows. new-generation condensing modulating device possessing technical and performance characteristics capable of satisfying your heating requirements with the utmost safety and with lim- USER INSTRUCTIONS ited running costs.
Página 65
USER INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS WORKING WITH THE BOILER ESTELLE HE ERP MAINTENANCE Control panel ........66 Adjustments.
The control panel enables all operators to make the necessary (B) and refill the heating system until the pressure gauge (A) adjustments for managing the Sime ESTELLE HE ErP boiler and shows a reading of 1–1.2 bar the systems connected to it.
System low pressure (replenishment) the immediate lock-out of the burner, when the temperature Sime ESTELLE HE ErP boilers are NOT equipped with a system exceeds 100°C. The intervention of the safety thermostat is not filling device. The system must be fitted with a pressure gauge signalled but can be detected by the boiler thermostat (T>100°...
SHUTDOWN MAINTENANCE Temporary shutdown Adjustments If the user is away temporarily, for a weekend, short trip etc and For the appliance to operate correctly and efficiently it is recom- if the outside temperature is at ZERO: mended that the User calls upon the services of a Professionally –...
Página 69
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE TABLE OF CONTENTS Technical features ......73 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Burner adjustments .
ESTELLE HE 4 ErP models can be converted into TYPE C23P (sealed) devices, using the available ACCESSORIES ESTELLE HE 3 ErP KITS (see the paragraph 6.1.1 Optional accessories ) which allow the appliance to draw combustion air directly from outside the room where it is installed.
– thermometer (0-120°C). WARNING Safety device may only be replaced by professional qualified personnel using Sime original spare parts. Identification The ESTELLE HE ErP boilers can be identified by means of: located on the outside of the packaging, it includes the code and serial number of the boiler in addition to the Packaging label: barcode.
Technical features ESTELLE HE DESCRIPTION 3 ErP 4 ErP 5 ErP 6 ErP 7 ErP CERTIFICATIONS Country of intended installation IT – ES – EN – FR – NL – EL - DE - SL - RO Fuel Diesel PIN number 1312CR193R Appliance classification B23P - C23P...
Code pressure NOx class angle power (*) Type (bar) SIME FUEL 25 EV 8118502 0,55 ESTELLE HE 3 ErP (HE version) 60°H SIME FUEL 35 EV 8118503 0,65 ESTELLE HE 4 ErP (HE version) DANFOSS ESTELLE HE 5 ErP 0,75...
Sime Technical Service or by professionally quali- fied personnel Fig. 19 – Fonderie SIME S.p.A. declines all liability for any harm to people or animals and damage to objects caused by failure to observe the warnings and op- erating procedures described in this instruction...
Service or by qualified professionals who MUST suitable protective safety equipment. wear Receiving the product Appliances Sime ESTELLE HE ErP are supplied in a single pack- age, protected by a nylon cover, placed on wooden pallets. Fig. 22 ESTELLE HE...
WARNING New installation or installation of a re- Use suitable tools and accident protection when re- placement appliance moving the packaging and when handling the appli- When ESTELLE HE ErP boilers are installed on old systems or ance. Observe the maximum weight that can be lifted systems requiring updating, it is recommended the installer per person.
G 1” SI - System drainage outlet Rp 1/2” Plumbing connections The dimensions of the water fittings of Sime ESTELLE HE ErP CAUTION boilers are given below. The installation of a by-pass or flow switch (not sup- ESTELLE 3-4 ErP plied) is mandatory for installations in systems with thermostatic valves or two-way motor-driven valves.
“TYPE C” installations This type of installation can only be made with ESTELLE HE 3 ErP and ESTELLE HE 4 ErP boilers converted with the accessories kit code 8098816 to be purchased separately from the boiler.
6.11 Electrical connections OBSTRUCTIONS. boilers require the connections shown be- Sime ESTELLE HE ErP low, which must be carried out by the installer or by profession- WARNINGS ally qualified personnel. – Outlet ducts which are not isolated are a potential To connect the electrics: source of danger.
Refilling or emptying Connection to the burner WARNING Sime ESTELLE HE ErP boilers are NOT equipped with a system filling device. The system must be fitted with a pressure gauge (A), to check that the (cold) water pressure is between 1 and 1.2 bar (98–117.6 kPa) and a loading/filling valve (B).
6.12.2 EMPTYING operations Prior to performing drainage operations, check that the sys- tem’s main switch is set to “OFF” and that the master switch of the boiler is set to 0 (“off”): – check that the water system isolation devices are closed Fig.
(for burners equipped system is equipped with a time programmer, check that this with a fuel pre-heater) for roughly 2 and a half min- is “active” and set to heat request mode. utes (data referred to the Sime compatible burner).
7.2.1 Checks Shutdown After the start-up, check that the ESTELLE HE ErP boiler per- forms a lock-out and switches back on. To do this: 7.4.1 Temporary shutdown – modify the calibration of the heating thermostat If the user is away temporarily, for a weekend, short trip etc and –...
MAINTENANCE Adjustments Cleaning the inside of the appliance For the appliance to operate correctly and efficiently it is recom- Periodic maintenance normally involves cleaning of: mended that the User calls upon the services of a Professionally – the fume passages, inside the cast iron body Qualified Technician to carry out ANNUAL maintenance.
8.2.2 Cleaning the fume duct After completing the cleaning operations, mount all the com- ponents back on except for the burner, by performing the above To clean the fume ducts, proceed as follows: steps in reverse order. – loosen the screw (1) and extract the burner (2) –...
Possible faults and solutions 8.3.1 Burner CAUTION For any potential anomalies of the burner and flame detector, see the manual for the installed appliance. 8.3.2 System Type of malfunction or fault Cause Solution - Check the cleanliness of the burner body Dispersion of fumes in the - Check the cleanliness and tightness of the smoke outlet and Smell of unburnt products...
Página 92
Consumo diario de electricidad Consumo diario de combustible Recapiti Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Datos de contacto a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio.
Página 93
Consumo diario de electricidad Consumo diario de combustible Recapiti Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Datos de contacto a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio.
Página 94
Consumo diario de electricidad Consumo diario de combustible Recapiti Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Datos de contacto a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio.
Página 95
Consumo diario de electricidad Consumo diario de combustible Recapiti Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Datos de contacto a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio.
Página 96
Consumo diario de electricidad Consumo diario de combustible Recapiti Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Datos de contacto a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio.
Página 97
Qfuel Contact details Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. High-temperature regime means 60°C return temperature at heater inlet and 80°C feed temperature at heater outlet. b. Low-temperature regime means for condensing boilers 30°C, for low-temperature boilers 37°C and for other heaters 50°C return temperature.
Página 98
Qfuel Contact details Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. High-temperature regime means 60°C return temperature at heater inlet and 80°C feed temperature at heater outlet. b. Low-temperature regime means for condensing boilers 30°C, for low-temperature boilers 37°C and for other heaters 50°C return temperature.
Página 99
Qfuel Contact details Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. High-temperature regime means 60°C return temperature at heater inlet and 80°C feed temperature at heater outlet. b. Low-temperature regime means for condensing boilers 30°C, for low-temperature boilers 37°C and for other heaters 50°C return temperature.
Página 100
Qfuel Contact details Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. High-temperature regime means 60°C return temperature at heater inlet and 80°C feed temperature at heater outlet. b. Low-temperature regime means for condensing boilers 30°C, for low-temperature boilers 37°C and for other heaters 50°C return temperature.
Página 101
Qfuel Contact details Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. High-temperature regime means 60°C return temperature at heater inlet and 80°C feed temperature at heater outlet. b. Low-temperature regime means for condensing boilers 30°C, for low-temperature boilers 37°C and for other heaters 50°C return temperature.