Página 1
User guide Guide d’utilisateur Manuale d’uso Guía de usuario Guia de utilização Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi wikomobile.com...
Página 3
User guide The contents of this manual may differ in certain respects from the description of your phone depending on its software version and your telephone operator.
Página 4
CONGRATULATIONS! not constitute a guarantee under the Applicable law. WIKO reserves the right to change or modify the infor- mation contained in this manual at any time. You have just purchased your WIKO LUBI4 mobile phone. This guide contains all the information needed to use the...
Página 5
THIRD PARTY CONTENT AND SERVICES ARE WIKO has no control over the content and services PROVIDED “AS IS.” WIKO DOES NOT GUARANTEE provided by third parties via networks or transmission THE CONTENT OR SERVICES SO PROVIDED, EITHER devices. Moreover, third-party services may be EXPRESSLY OR IMPLIEDLY, FOR ANY PURPOSE terminated or interrupted any time without notice.
Página 6
What’s in the Box : (mobile or other). The responsibility of WIKO and its authorised after-sales service is limited only to the WIKO LUBI4 mobile phone cost of repair and/or replacement of the unit during AC adaptor the warranty period.
1. Getting to know your phone LED torch Receiver Camera lens USB connector 3.5 mm jack LCD screen Centre selection key and navigation keys SIM1 Call Back button SIM2 Call Call end/ On-Off...
2. Setting up Inserting the SIM cards Installing Memory Card Your phones takes a MicroSD memory card of up to In order to use your telephone, you need to insert your SIM Card. The back cover of the phone is clip- 32 GB.
Charging your phone Your phone is powered by a rechargeable battery. To attain maximum performance, a new battery needs to be fully charged and discharged three times. Once the battery is fully charged, disconnect the charger. When the charger is connected, a flashing cylindrical icon indicates the battery level.
3. Initial start-up Icons and definitions Using LUBI4 functions SIM 1 signal strength 1.Turning on/off Insert the SIM card into the slot as shown in the diagram, insert the battery SIM 2 signal strength then press the On/Off key for three seconds. To turn your phone off, press New message the On/Off key for three seconds.
Página 11
4. Call log 7. Music On the Home screen, press the SIM1 or SIM2 key to To load music from the memory card, press the menu access the Call Log, then select a call entry and use key, then select Music player > List > Options > Refresh the centre selection key to access available options.
Página 12
4. FAQ 1. How do I lock/unlock the keypad ? 4. How can I modify my shortcuts ? From the standby screen, press the centre selection Select Settings > Phone settings > Shortcuts. key, then press *. Assign shortcuts to the navigation keys. 2.
5. Safety Information minimise the risk of accidents. Using a mobile phone Please read this safety information carefully so that can distract the user and result in an accident. You you can use your phone in complete safety: must fully comply with the local regulations and Children: Be very careful with children and your laws in force regarding the use of cell phones whilst driving.
Página 14
Avoid dropping your phone. Do not Use only WIKO-approved accessories. The use of touch the screen with sharp objects. unauthorised accessories may damage your phone or Electric shock: Do not try to dismantle your phone cause a safety risk.
Página 15
Maintenance: If you want to clean your handset, This charger is for indoor use only, the charger use a dry cloth (do not use a solvent, such as benzene, type is: or alcohol). Recharge your phone in a well ventilated area. AREA COUNTRIES CHARGER TYPE...
Página 16
Batteries - SIM - Emergency calls - SAR - Repairs guidelines. If the battery is damaged, contact the after-sales service or the nearest authorised WIKO To increase the life of your battery, only use WIKO dealer. chargers and batteries. Replacing the battery with...
Página 17
guidelines (ICNIRP ) on exposure to radio frequencies. In addition, all models of phone must undergo tests These guidelines, which are based on various studies before being marketed to ensure compliance with the and research, have been developed by independent European R&TTE directive.
Página 18
If you give your device to non-qualified personnel tissue. SAR values may vary according to the for repair, the phone will not be covered by WIKO’s warranty. standards for reporting information that are in force The IMEI code is the serial number used to identify in different countries.
Página 19
WIKO phone. It is necessary to gather this data in order for WIKO to This may result in connections costs, at your expense, propose appropriate updates for your mobile phone.
Página 20
Recycling order to access the physical data on your phone. They will be kept by WIKO in a dedicated, secure location for a maximum of three years from the date of collection, The symbol of a crossed-out wheelie-bin, depending on the nature of the data. The data as found in this manual, indicates that recipient is WIKO SAS.
STATEMENT OF COMPLIANCE We, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE, here by declare that the LUBI4 mobile phone complies with the standards and provisions of the Directives. S A F E T Y :E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11: 2 0 0 9+ A1: 2 010 + A12: 2 011+ A 2: 2 013; E N 5 0 3 3 2-1: 2 013; E N 5 0 3 3 2-2: 2 013 EM C : E N 3 01 4 8 9-1 V1.9.2;...
Página 22
Customer service information Wiko FZE – P.O. Box 212669 Dubai – U.A.E. wikomobile.com WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille Prolonged listening to the music player FRANCE at full power may damage the user’s www.wikomobile.com hearing.
Página 23
Guide d’utilisateur Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
Página 24
écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en Marques commerciales aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou WIKO est une marque déposée de WIKO SAS. Avis exploiter sur quelque support que ce soit, des contenus ou des services édités par le biais de cet appareil ou Ce manuel a été...
Página 25
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELI- responsable du traitement et suivi des contenus et VRÉS EN L’ÉTAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTE- services tiers accessibles par le biais de cet appareil. NUS OU SERVICES AINSI DÉLIVRÉS, QUE CE SOIT DE Toute question ou requête concernant lesdits contenus...
Página 26
WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉ- Contenu du coffret : GLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPON- SABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES Mobile WIKO LUBI4 DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, Adaptateur secteur SPÉCIAUX, DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS Câble micro USB...
Página 27
1. Découvrir votre téléphone Lampe torche LED Écouteurs Objectif appareil photo Connecteur Prise jack Écran LCD 3.5mm Touche centrale et touches de navigation Appel SIM1 Touche Retour Appel SIM2 Fin d’appel / Marche - Arrêt...
2. Préparer la mise en route Insertion des cartes SIM Installation de la carte mémoire L’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion Votre téléphone prend en charge une carte mémoire de votre carte SIM. La coque arrière du téléphone jusqu’à 32 Go. est fi xée avec des clips.
Changement de la batterie Votre téléphone est alimenté par une batterie rechar- geable. Les performances maximales d’une batterie neuve ne sont obtenues qu’après trois cycles de charge et de décharge complets de la batterie. Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le chargeur. Quand le chargeur est connecté, une icône cylindrique clignotante indique le niveau de chargement.
3. Premier démarrage Icônes et significations Utiliser les fonctions du LUBI4 1. Mise sous/hors tension Puissance du signal SIM1 Insérez la carte SIM dans le sens indiqué sur le schéma, installez la bat- Puissance du signal SIM2 terie et appuyez sur la touche Marche-Arrêt pendant trois secondes. Pour éteindre le téléphone, appuyez sur la touche Marche-Arrêt pendant trois...
Página 31
4. Journal d’appel 7. Musique Sur l’écran d’accueil, appuyez sur la touche d’appel Pour charger de la musique à partir de la carte mé- SIM1 ou SIM2 pour accéder au journal d’appel, sélec- moire, appuyez sur la touche Menu, accédez à Mu- tionnez un enregistrement d’appel désiré...
4. Foire aux questions 1. Comment verrouiller/déverrouiller le clavier ? 5. Comment restaurer les réglages de mon télé- Sur l’écran de veille, appuyez sur la touche centrale, phone ? Accédez aux Paramètres > Restaurer paramètres puis la touche *. d’usine. 2.
5. Consignes de sécurité conduite demande une attention extrême et régulière Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité : pour réduire au maximum le risque d’accident. Utili- ser un téléphone portable peut distraire son utilisa- Enfants : Soyez très vigilant avec les enfants.
Página 34
être irrémédiables. service. N’utilisez pas votre appareil dans une station- N’utilisez que les accessoires homologués par essence, à proximité de carburants. WIKO. Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur L’utilisation d’accessoires non homologués peut d’un garage professionnel. détériorer votre téléphone ou provoquer des risques.
Página 35
pourraient l’endommager. Certaines parties de votre -10°c à +45°c, la température maximale pendant le téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser chargement indiquée par le fabricant est +40°c. en cas de chute ou de gros impacts. Évitez de laisser Le matériau dont est fait le boîtier du téléphone tomber votre appareil.
WIKO agréé le plus proche. WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle Afin de réduire votre consommation d’énergie, non-conforme peut entrainer une explosion de cette débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le...
Página 37
NIRP ) en matière d’exposition aux fréquences radioé- niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement lectriques. Ces directives ont été mises en place par la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. des organismes scientifiques indépendants à partir De plus, n’importe quel modèle de téléphone, avant sa d’études et de recherches visant à...
Página 38
évoluer selon les normes de présentation des informa- par un technicien agréé. Si vous confiez la réparation tions en vigueur dans différents pays. de votre appareil à des personnes non habilitées, WIKO n’assure pas la garantie du téléphone. Conseils pour réduire le niveau d’exposition Le code IMEI est le numéro de série qui permet...
Página 39
ATTENTION naissez à WIKO ainsi qu’à ses techniciens la possi- bilité de recueillir, conserver, analyser et utiliser des WIKO ne garantit pas l’usure normale du produit informations de diagnostic, techniques, d’utilisation (batteries, écrans, claviers, objectifs d’appareil et afférentes, incluant, sans limites, des informations photo, etc.).
Página 40
Les mairies, les revendeurs, et les associations natio- pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue nales de constructeurs vous donneront les précisions Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
DECLARATION DE CONFORMITE Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le télé- phone mobile LUBI4 est en conformité avec les standards et dispositions des directives. S A F E T Y :E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11: 2 0 0 9+ A1: 2 010 + A12: 2 011+ A 2: 2 013; E N 5 0 3 3 2-1: 2 013; E N 5 0 3 3 2-2: 2 013 EM C : E N 3 01 4 8 9-1 V1.9.2;...
Página 42
Service Client WIKO: Téléphone :04.88.08.95.25 Mail : sav.particulier@wikomobile.com WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du FRANCE baladeur peut endommager l’oreille de www.wikomobile.com l’utilisateur.
Página 43
Manuale d’uso I contenuti del presente manuale potrebbero variare dal prodotto finale, dal software fornito dal produttore o gestore telefonico.
Página 44
(D.L- Avete appena acquistato un dispositivo mobile WIKO gs.206/2005). WIKO si riserva il diritto di modificare LUBI4 Nella presente guida sono elencate le informa- in qualsiasi momento le informazioni contenute in zioni relative all’uso del telefono portatile allo scopo...
Página 45
TE O TACITAMENTE, A QUALSIASI FINE; INOLTRE NON interrotti o rescissi in qualsiasi momento. A questo GARANTISCE LA QUALITÀ COMMERCIALE E L’IDONEI- titolo, WIKO non rilascia nessuna dichiarazione o ga- TÀ AD UN USO PARTICOLARE. WIKO NON GARANTI- ranzia riguardante la disponibilità di contenuti o servizi SCE L’IDONEITÀ, VALIDITÀ, LEGALITÀ...
Contenuto della confezione : disponibilità, copertura, servizi o capacità della rete o sistema (cellulare o altro). La responsabilità di WIKO Dispositivo WIKO LUBI4 e del suo servizio post-vendita autorizzato si limita al Adattatore costo della riparazione e/o della sostituzione dell’unità...
1. Panoramica del telefono Luce LED Ricevitore Obbiettivo fotocamera Connettore USB Ingresso USB Schermo da 3,5 mm Tasto centrale e tasti di navigazione Chiamate SIM1 Tasto Indietro Chiamate SIM2 Fine chiamate/ Spento - Acceso...
2. Operazioni preliminari Installazione SIM Installazione della MicroSD Il dispositivo è predisposto per schede MicroSD fino L’utilizzo del telefono necessita dell’inserimento delle a 32 GB. SIM. La scocca posteriore del telefono è fissata con Inserire la MicroSD come indicato nella figura sotto. delle clip, va staccata partendo dalla piccola scanala- tura sulla scocca e seguendo il contorno del telefono.
Caricamento della batteria Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. La batteria nuova raggiunge una prestazione ottimale dopo tre cicli completi di caricamento e scaricamento. Quando la batteria è completamente carica, staccare il caricabatterie. Quando il caricabatterie è collegato, un’icona cilindri- ca lampeggiante indica il livello di carica.
3. Primo utilizzo Icone e significato Utilizzo delle funzioni di LUBI4 Potenza del segnale SIM1 1. Accensione/spegnimento Inserire la/le schede SIM nel senso indicato dall’immagine, inserire la Potenza del segnale SIM2 batteria e premere per 3 secondi il tasto Acceso-Spento. Per spegnere il dispositivo, premere per tre secondi il tasto Acceso-Spento.
Página 51
4. Registro delle chiamate 7. Riproduttore audio Dalla schermata iniziale, premere il tasto di chiamata Per scaricare la musica dalla propria memory card, SIM1 o SIM2 per accedere al registro delle chiamate, premere sul tasto centrale, accedere a Musica > Elenco selezionare una chiamata desiderata e tramite il tasto >...
4. Domande frequenti 1. Come bloccare/sbloccare la tastiera ? 5. Come ripristinare le impostazioni del dispositivo ? Dalla schermata d’avvio, premere il tasto centrale, Accedere a Impostazioni > Ripristina impostazioni di fabbrica . quindi il tasto*. La password predefinita è 1234. 2.
5. Precauzioni di sicurezza Leggere attentamente le informazioni sulla sicurez- Alla guida : Essere prudenti quando si è alla guida. za prima di utilizzare il presente dispositivo : L’uso di un dispositivo mobile durante la guida può causare distrazione con il rischio di provocare inci- Bambini : Prestare molta attenzione con i bambini.
Página 54
Non lasciare cadere il dispositivo. Utilizzare unicamente accessori omologati da Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti. WIKO. Scariche elettriche : Non tentare di smontare il L’utilizzo di accessori non omologati può deteriorare dispositivo, i rischi di scariche elettriche sono reali.
Página 55
Manutenzione : Per pulire il dispositivo, utilizza- Il caricabatterie può essere utilizzato esclusiva- re un panno asciutto (senza solventi quali benzene mente al chiuso. Di seguito, il tipo di caricabatterie: o alcol). TIPO DI Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben aerato. AREA PAESI CARICABATTERIE...
Página 56
Per ridurre il consumo di energia, scollegare il cari- Per aumentare la durata di vita della batteria, uti- catore dalla presa di alimentazione dopo aver caricato lizzare unicamente i caricabatterie e le batterie WIKO. completamente la batteria. Sostituire la batteria con un modello non conforme Non lasciare la batteria sotto carica per oltre una può...
Página 57
scientifici indipendenti a partire da studi e ricerche a test per garantirne la conformità alla direttiva eu- che hanno lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le ropea R&TTE. persone che utilizzano un dispositivo. La direttiva citata prescrive norme rigide nell’ottica di Le precauzioni di sicurezza relative all’esposizione a garantire la sicurezza degli utenti e prevenire qualsi- onde radio utilizzano un’unità...
Página 58
I valori di SAR possono variare secondo le dispositivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, norme di presentazione delle informazioni in vigore WIKO non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo. Il codice IMEI è il numero di serie che permette nei diversi paesi.
Página 59
WIKO, i software di sistema e le applicazioni; racco- sistema informatico utilizzato per accedere ai dati glieremo regolarmente le informazioni sopra indicate hardware del tuo dispositivo . Saranno conservate da per rendere più facilmente disponibili gli aggiorna- WIKO in uno spazio dedicato e protetto, per un tempo...
Página 60
WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 il prodotto è soggetto alla direttiva europea MARSEILLE, FRANCE. 2002/96/EC : i prodotti elettrici, elettronici, le batterie e gli accumulatori e gli accessori devono essere accuratamente separati.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La società WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile LUBI4 è conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive. S A F E T Y :E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11: 2 0 0 9+ A1: 2 010 + A12: 2 011+ A 2: 2 013; E N 5 0 3 3 2-1: 2 013; E N 5 0 3 3 2-2: 2 013 EM C : E N 3 01 4 8 9-1 V1.9.2;...
Página 62
Servizio Clienti Wiko SMART srl - Via Tintoretto, 12, 21012 Cassano Magnago (VA) Call Center Assistenza Clienti: 199 240618 Supporto clienti: info@wikomobile.it WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsiglia A volume alto, l’ascolto prolungato FRANCIA dell’auricolare può danneggiare l’udito www.wikomobile.com dell’utente.
Página 63
Guía de usuario El contenido de esta guía podrá diferir del de tu teléfono en función de la versión del software o de tu operador te- lefónico...
Página 64
WIKO. LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE Marcas comerciales ENTREGAN “TAL CUAL”. WIKO NO GARANTIZA LOS WIKO es una marca registrada de WIKO SAS .
Página 65
(telefó- de redes o dispositivos de transmisión. Además, los nico u otro). La responsabilidad de WIKO y su servicio servicios de terceros pueden interrumpirse o cance- post-venta autorizado se limita únicamente al coste larse en cualquier momento.
Página 66
WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE NE- Contenido de la caja : GLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON LA RESPON- SABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, Móvil WIKO LUBI4 DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDEN- Adaptador de corriente TAL, ESPECIAL, HONORARIOS DE ABOGADOS, GAS- Cable micro USB TOS O CUALQUIER OTRO DAÑO QUE RESULTEN DEL...
1. Introducción Linterna LED Auriculares Cámara de fotos Conector USB Conector de Pantalla LCD 3,5 mm Tecla central y tecla de navegación Llamada SIM1 Atrás Llamada SIM2 Finalizar llamada / Apagar–Encender...
2. Antes de empezar Instalación de tarjetas SIM Instalación de la tarjeta de memoria Tu telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD de hasta 32 Gigas. La carcasa trasera del móvil está fijada con clips, Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los esque- desencájalos con la ayuda de la muesca de la carcasa mas siguientes.
La batería se puede calentar durante la carga. Nota : Utiliza únicamente las baterías, cargadores y accesorios para teléfonos aprobados por Wiko, el uso de otros accesorios puede dañar tu teléfono y causar daños.
3. Primera puesta en marcha Iconos y sus significados Utilizar las funciones de LUBI4 1. Encendido/Apagado Potencia de la señal SIM1 Introduce la(s) tarjeta(s) SIM en el sentido que se muestra en el di- Potencia de la señal SIM2 bujo, coloca la batería y pulsa la tecla Encendido-Apagado durante tres segundos.
Página 71
4. Registro de llamadas 7. Música En la pantalla de inicio, pulsa la tecla de llamada SIM1 Para cargar música desde la tarjeta de memoria, pulsa o SIM2 para acceder al registro de llamadas, selec- la tecla central, vaya a Música > Listado > Opciones ciona un registro de llamada deseado y accede a las Lista de actualizaci’on .
4. Preguntas frecuentes 1. ¿Cómo bloquear/desbloquear el teclado? Ajustes > Restaurar configuración de fábrica . En la pantalla de espera, pulsa la tecla central y luego la tecla *. La contraseña por defecto es 1234. Si quieres modificar el código, ve a Ajustes > Ajustes 2.
Página 73
5. Seguridad Para utilizar este teléfono en plenas condiciones Al volante : Sé cauto mientras conduces. La con- de seguridad, lee atentamente las siguientes con- ducción exige una atención extrema e ininterrumpida, signas : reduciéndose así el riesgo de accidentes. Utilizar un teléfono móvil puede distraer la atención del usuario y Niños : Presta especial atención a los niños.
Página 74
No olvides apagar tu teléfono en las estaciones de por WIKO. La utilización de accesorios no homologa- servicio. No utilices tu móvil en una gasolinera ni en dos puede deteriorar tu teléfono o provocar riesgos.
Página 75
no. Nunca toques la pantalla con objetos puntiagudos. conexión a una interfaz USB de versión 2.0 o superior. Descarga eléctrica : No intentes desmontar tu Una conexión a una alimentación como la denomina- teléfono, podría darte una descarga eléctrica. da USB está prohibida. Mantenimiento: Si deseas limpiar tu teléfono, El adaptador de alimentación es el dispositivo de utiliza un trapo seco (nunca disolventes, como el...
únicamente cargadores y baterías Con objeto de reducir el consumo de energía, des- WIKO. Sustituir la batería original por una batería no conecta el cargador de la toma de corriente una vez conforme puede provocar que ésta explote.
Página 77
mentadas por organismos científicos independientes cialización es sometido a tests destinados a garanti- a partir de estudios e investigaciones destinados a zar su conformidad con la directiva europea R&TTE, la garantizar la seguridad de todas las personas que cual establece reglas estrictas al objeto de garantizar recurren a la utilización de teléfonos móviles.
Página 78
WIKO no asumirá la dispositivo ha de estar al menos a 1,5 cm del cuerpo. garantía del teléfono. *El límite SAR para dispositivos móviles es de 2,0 El código IMEI es el número de serie que sirve para...
WIKO registra tu teléfono de forma gratuita. Este necesario) relacionados con el software de tu aparato. servicio le permite a los técnicos de WIKO estar co- WIKO puede utilizar esta información, sin revelar la nectados con los datos de tu teléfono para conocer...
Página 80
2002/96/EC : los productos eléctricos o durante el registro, derecho que puede ejercer electrónicos, las baterías, y los acumu- escribiendo a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Desse- ladores y otros accesorios necesaria- mond, 13007 MARSELLA, FRANCIA. mente han de ser objeto de una recogida selectiva.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante, WIKO SAS con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA,declara por la presente que el teléfono móvil LUBI4 cumple las normas y disposiciones de las directivas. S A F E T Y :E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11: 2 0 0 9+ A1: 2 010 + A12: 2 011+ A 2: 2 013; E N 5 0 3 3 2-1: 2 013; E N 5 0 3 3 2-2: 2 013 EM C : E N 3 01 4 8 9-1 V1.9.2;...
Wikomobile Iberia S.L. Parque Técnológico de Álava C/ Leonardo Da Vinci, 14 · 01510 Miñano (Álava) ESPAÑA Teléfono de Atención al Cliente: 947 593 979 Soporte Técnico: sat@wikomobile.es WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsella La escucha prolongada a fuerte potencia a través FRANCIA de cascos o auriculares puede provocar daños en...
Guia de utilização A descrição deste manual pode conter algumas diferenças em relação ao seu telefone em função da versão do software ou do seu operador telefónico...
Página 84
WIKO é uma marca registada de WIKO SAS. formas derivadas do mesmo. Advertencia A WIKO reserva-se o direito de modificar a qualquer OS SERVIÇOS E CONTEÚDOS DE TERCEIROS SÃO momento FORNECIDOS “NO ESTADO EM QUE SE ENCON- as informações presentes neste guia. Este guia foi TRAM”.
Página 85
à capacidade da rede ou do sistema (ce- os serviços de terceiros podem ser interrompidos lular ou outro). A responsabilidade de WIKO e do seu ou rescindidos a todo momento. Dessa forma, WIKO serviço pós-venda certificado limita-se exclusivamente não assegura quaisquer representações ou garantias...
WIKO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL EM CASO DE NEGLI- Conteúdo da embalagem : GÊNCIA, QUER SEJA EM TERMOS DE RESPONSABI- LIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DE DANOS DI- Telemóvel WIKO LUBI4 RECTOS OU INDIRECTOS, ACESSÓRIOS, ESPECIAIS, Carregador DE HONORÁRIOS DE ADVOGADO, DE CUSTOS OU DE...
Página 87
1. Descobrir o seu telefone Lanterna de bolso LED Ausculta- dores Lente da câmara fotográfica Conector USB Tomada jack Ecrã LCD 3.5mm Tecla central e teclas de navegação Chamada SIM1 Tecla Voltar Chamada SIM2 Final de cha- mada/Desligar - Ligar...
2. Preparar a instalação Inserção dos cartões SIM Instalação do cartão de memória A capa traseira do telefone é presa por intermédio de O seu telemovel esta preparado para um cartao de clipes, desencaixe-os com o auxílio da fenda sobre a memoria MicroSD ate 32 GB.
Carregar a bateria O seu telefone é alimentado por uma bateria recar- regável. As performances máximas de uma bateria nova somente são obtidas depois de três ciclos de carre- gamento e de descarregamento completos da bate- ria. Uma vez a bateria completamente carregada, desligue o carregador.
3. Primeira utilização Ícones e significados Utilizar as funções de LUBI4 Potência do sinal SIM 1 1. Ligar/Desligar Inserir o/os cartões SIM no sentido indicado no esquema, instale a bateria Potência do sinal SIM 2 e pressione a tecla Ligar-Desligar durante três segundos. Para desligar o Nova mensagem telefone, pressione na tecla Ligar-Desligar durante três segundos.
Página 91
4. Registo das chamadas 7. Música No ecrã inicial, carregar na tecla de chamada SIM1 ou Para carregar música a partir do cartão de memória, SIM2 para aceder ao registo de chamadas, selecionar pressionar a tecla central, aceder a Música > Lista > um registo de chamada desejado e aceder às opções Opções >...
4. Perguntas frequentes 1. Como bloquear/desbloquear o teclado ? 5. Como restaurar as definições do meu telefone ? Aceder aos Definições > Restaurar parâmetros de No ecrã de bloqueio, pressionar na tecla central, e fábrica. depois na tecla *. A senha padrão é 1234. 2.
5. Instruções de segurança Para utilizar este telefone com toda a segurança, leia Ao volante : Tenha cuidado quando conduz. A con- atentamente as instruções de segurança : dução exige uma atenção extrema e regular para reduzir ao máximo os riscos de acidente. A utilização Crianças : Esteja muito atento em relação às de um telefone distrair o seu utilizador e levá-lo a pro- crianças.
Página 94
Utilize exclusivamente acessórios homologados Pense em desligar o seu telefone nas estações de pela WIKO. A utilização de acessórios não homologa- serviço. Não utilize o seu aparelho numa estação de dos pode deteriorar o seu telefone ou provocar riscos.
Página 95
Descarga eléctrica : Não tente desmontar o seu USB è proibida. O adaptador de alimentação é o dispositivo para telefone. Os riscos de descarga eléctrica são reais. desligar o aparelho. A tomada eléctrica deverá estar Conservação e limpeza : Se quiser limpar o seu perto do aparelho e ser facilmente acessível.
WIKO autorizado Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, mais perto de si. utilize apenas carregadores e baterias WIKO. A subs- Para reduzir o seu consumo de energia, desligue tituição de uma bateria por um modelo não conforme o carregador da tomada quando o carregamento da pode provocar uma explosão desta última.
Página 97
termos de exposição às frequências radioeléctricas. com vista a garantir a sua conformidade à directiva Estas directivas foram estabelecidas por organismos europeia R&TTE. científicos independentes a partir de estudos e de Esta directiva publica regras estritas com o objectivo pesquisas com vista a garantir a segurança de todas de garantir a segurança dos utilizadores e prevenir as pessoas que utilizem um telemóvel.
Página 98
Os valores da SAR podem por um técnico autorizado. Se confiar a reparação do evoluir segundo as normas de apresentação das in- seu aparelho a pessoas não habilitadas, a WIKO não formações em vigor em diferentes países. assegura a garantia do telefone.
Página 99
(se for caso disso) relativa- mente aos softwares do seu aparelho. O registo do seu telefone WIKO é um serviço gratuito que per- WIKO pode utilizar essas informações, sem desvendar a iden- mite aos técnicos da WIKO estarem conectados aos dados ma-...
Página 100
2002/96/EC : os produtos eléctricos, elec- aquando do registo, podendo exercer tal direito trónicos, as baterias e os acumuladores e através de uma comunicação enviada para WIKO acessórios devem obrigatoriamente ser alvo de uma SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, triagem selectiva.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANÇA, declaramos pela presente que o telefone móvel LUBI4 está em conformidade com as normas e as disposições das directivas. S A F E T Y :E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11: 2 0 0 9+ A1: 2 010 + A12: 2 011+ A 2: 2 013; E N 5 0 3 3 2-1: 2 013; E N 5 0 3 3 2-2: 2 013 EM C : E N 3 01 4 8 9-1 V1.9.2;...
Página 102
Wikomobile Iberia S.L. Parque Técnológico de Álava c/ Leonardo Da Vinci, 14 · 01510 Miñano (Álava) ESPANHA Apoio ao Cliente: (00351) 308804720 Suporte Técnico: sat@wikomobile.pt WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marselha Quando o som está na potência máxima, a utilização FRANÇA prolongada do leitor pode provocar danos de audição...
Página 103
Bedienungsanleitung Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punk- ten, je nach Software-Version oder Telefonanbieter, leicht von Ihrem Gerät abweichen.
Página 104
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ! Empfehlungen unterliegen nach anwendbarem Recht keiner Garantie. WIKO behält sich das Recht vor, die in diesem Handbuch aufgeführten Informationen zu Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Mobiltelefons verändern. WIKO LUBI4 In dieser Anleitung finden Sie alle notwendigen Infor- Haftungsbeschränkung...
Página 105
Haftung hinsichtlich der Funktions- derzeit unterbrochen oder gekündigt werden. Aus fähigkeit, Verfügbarkeit, Abdeckung, Dienste oder Fä- diesem Grund leistet WIKO keine Vertretung oder Ga- higkeiten für das Netz oder Übertragungssystem (für rantie hinsichtlich der Verfügbarkeit aller Inhalte und Mobiltelefone oder andere) ab.
Reparaturkosten und/oder den Lieferumfang : Austausch des Geräts innerhalb der Garantiezeit. Mobiltelefon WIKO LUBI4 WIKO ÜBERNIMMT IN FÄLLEN VON FAHRLÄSSIGKEIT Netzadapter KEINERLEI HAFTUNG, WEDER HINSICHTLICH DER Micro-USB-Kabel VERTRAGLICHEN HAFTUNG NOCH DER VERANT- Kopfhörer mit Mikrofon WORTUNG FÜR KRIMINALDELIKTE, NOCH FÜR...
2. Vor der Inbetriebnahme Einlegen der SIM-Karten Einsetzen der Speicherkarte` Die Rückseite des Telefons ist an das Gehäuse Ihr Telefon ist für MicroSD-Speicherkarten bis zu 32 geklippt. GB ausgelegt. Bitte lösen Sie die Rückseite an der Unterseite über Setzen Sie nun die Speicherkarte in die dafür die eingelassene Rille.
Página 109
Die Batterie laden In Ihrem Telefon befindet sich eine wiederaufladbare Batterie. Eine neue Batterie erreicht Ihre maximale Leistung erst nach drei vollständigen Lade- und Entladezyk- len. Entfernen Sie das Ladegerät, sobald die Batterie jeweils vollständig geladen ist. Solange das Ladegerät angeschlossen ist, zeigt ein zylinderförmiges, blinkendes Symbol den Ladestand an.
Página 110
3. Erste Verwendung Symbole und ihre Die Verwendung der Funktionen von LUBI4 Bedeutung 1. Einschalten/Ausschalten Setzen Sie die SIM-Karte(n) in der auf der Abbildung gezeigten Richtung Signalstärke SIM1 ein, setzen Sie die Batterie ein und drücken Sie drei Sekunden lang die Signalstärke SIM2...
Página 111
4. Anrufverzeichnis 7. Audio-Player Drücken Sie auf dem Startbildschirm die Ruftaste Um Musik aus der Speicherkarte zu laden, drücken Sie die Haupttaste und öffnen Audio-Player > Liste > SIM1 oder SIM2, um das Anrufverzeichnis zu errei- chen, wählen Sie den gewünschten Anruf aus der Optionen >...
4. Oft gestellte Fragen Öffnen Sie Einstellungen > Telefoneinstellungen > 1. Wie wird die Tastatur gesperrt/entsperrt ? Dedizierte Tasten . Teilen Sie den vier Navigationstas- Drücken Sie im Standby-Modus die Haupttaste, dann ten Kürzel zu. die Taste *. 2. Wie wird das Lautlosprofil aktiviert ? 6.
5. Sicherheitshinweise Mobiltelefons kann ablenken und zu Unfällen führen. Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Die gesetzlichen Bestimmungen und vor Ort geltende Geräts nachstehende Sicherheitshinweise auf- Vorschriften über Nutzungsbedingungen von Mobilte- merksam durch : lefonen am Steuer sind daher genauestens einzuhal- Kinder : Behalten Sie Kinder stets im Auge.
Página 114
Händen, durch Wasser verursachte Schäden wirkung zerbrechen können. Achten Sie darauf, dass sind vielfach irreparabel. Ihr Gerät nicht herunterfällt. Berühren Sie den Bild- Benutzen Sie nur von WIKO zugelassene Zube- hörteile. schirm nicht mit spitzen Gegenständen. Elektrische Entladung : Versuchen Sie nicht, Ihr Die Benutzung nicht zugelassener Zubehörteile kann...
Página 115
schlaggefahr. men vorgesehen, der Name des Gerätetyps lautet: Pflege : Reinigen Sie den Hörer nur mit einem tro- ckenen Tuch (keine Lösungsmittel wie Benzol oder Alkohol benutzen). Laden Sie Ihr Telefon in gut gelüfteten Bereichen auf. Laden Sie Ihr Gerät nicht auf textilem Untergrund auf.
Página 116
Akku aufgeladen ist, so können Sie Ihren Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlängern, Stromverbrauch reduzieren. sollten ausschließlich WIKO-Akkus und –Ladege- Lassen Sie den Akku nie länger als eine Woche am räte verwendet werden.Wird der Akku durch ein Ladegerät angeschlossen, die eventuell entstehende...
Página 117
von Mobiltelefonen zu gewährleisten. In dieser Richtlinie werden zur Sicherheit der Be- Den Sicherheitsbestimmungen über Funkwellen- nutzer und zur Vermeidung von Gesundheitsrisiken belastung liegt die Maßeinheit SAR (spezifische strenge Regeln festgelegt. Absorptionsrate) zugrunde. In den internationalen Bestimmungen wurde dieser Grenzwert auf 2W/kg* Der für dieses Modell getestete SAR-Höchstwert liegt bei einer Nutzung nahe am Ohr bei 0.552 W/kg und bei festgelegt.
Página 118
Verschleißerscheinungen vom Bauch zu halten. des Produktes (Akkus, Displays, Tastaturen, Kamera- Die Reparatur Ihres Gerätes muss von einem zuge- objektive, usw.). lassenen Fachspezialisten durchgeführt werden.Wenn Sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur beauftragen, übernimmt WIKO keine Garantie mehr...
Página 119
Identität des Kunden offen zu legen, um ihm Produkte Hardware-Spezifikation und Ihr Modell in Echtzeit be- und Dienstleistungen anzubieten bzw. diese zu ver- kannt, so dass WIKO Sie über für Ihr System verfüg- bessern. Mit diesem Service haben wir keinen Zugang bare Updates oder eventuelle technische Probleme auf Ihre persönlichen Inhalte und Dateien.
Página 120
Produkt können von diesem Recht Gebrauch machen, indem der EU-Richtlinie 2002/96/EC unterliegt : Sie sich an die WIKO SAS, 1, rue Capitaine Desse- Elektrische und elektronische Altgeräte, mond, 13007 MARSEILLE, FRANCE. Batterien, Akkus und Zubehörteile müssen unbedingt vom restlichen Müll getrennt werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH, erklärt hiermit, dass das Mobiltelefon LUBI4 den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht. S A F E T Y :E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11: 2 0 0 9+ A1: 2 010 + A12: 2 011+ A 2: 2 013; E N 5 0 3 3 2-1: 2 013; E N 5 0 3 3 2-2: 2 013 EM C : E N 3 01 4 8 9-1 V1.9.2;...
Página 122
Kundenservice Service Hotline: 040 / 8000 49 444 Technischer Support: support@wikomobile.de Reparatur Center Transerv 2000 Wiko Repair Service Center Robert-Bosch-Straße 35 D-64625 Bensheim ACHTUNG WICHTIG Um Ihren Anspruch auf Service und Reparatur geltend zu machen, legen Sie bitte bei einer Rücksendung eine Kopie der Kaufrechnung bei (Ohne Rechnung erfolgt keine Bearbeitung;...
Página 123
Gebruikershandleiding De beschrijving in deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw te- lefoonoperator.
Página 124
WIKO behoudt zich het van WIKO. recht voor om op ieder moment de informatie in dit handboek te wijzigen.
Página 125
WIKO weigert uitdrukkelijk de aansprakelijkheid voor missieapparatuur overgedragen wordt. Daarbij kun- problemen betreffende de werking, beschikbaarheid, nen diensten van derden willekeurig onderbroken of bereikbaarheid, diensten of capaciteit van het netwerk ontbonden worden. Om deze redenen kan WIKO geen of systeem (cellulair of anders). De verantwoordelijk-...
Página 126
WIKO en zijn erkende klantenservice is be- Inhoud van de doos : perkt tot de reparatiekosten en/of vervanging van het apparaat tijdens de garantieperiode. Mobiele telefoon WIKO LUBI4 Netspanningsadapter WIKO KAN NIET AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN Micro USB-kabel IN GEVAL VAN VERWAARLOZING, OF DIT NU DE CON-...
1. Maak kennis met uw telefoon LED zaklamp Oortelefoon Cameralens USB-connector Jackplug LCD-scherm 3.5mm Centrale toets en navigatietoetsen SIM1-oproep Terug-toets SIM2-oproep Einde oproep/ Aan - Uit...
2. Eerste inbedrijfneming voorbereiden De simkaart installeren De geheugenkaart installeren De achterkant van de telefoon is vastgemaakt met Uw telefoon kan een MicroSD geheugenkaart van clips, klik ze los met behulp van de inkeping op het maximaal 32 GB bevatten. deksel en volg de contour van de telefoon.
De batterij opladen Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij. De maximale prestaties van een nieuwe batterij worden pas na drie oplaadcyclussen en complete ontlading van de batterij verkregen. Zodra de bat- terij volledig is opgeladen, koppelt u de lader los. Als de oplader is verbonden, wordt dit aangegeven door een knipperend cilindervormig pictogram.
Página 130
3. Eerste start Pictogrammen en hun De functie van LUBI4 gebruiken betekenis 1. Het apparaat aan/uitschakelen SIM1-signaalsterkte Plaats de simkaarten in de richting die op de tekening wordt weergege- ven, installeer de batterij en druk de Aan/Uit-toets drie seconden lang in.
Página 131
4. Bellijst 7. Muziek In het beginscherm drukt u op de toets SIM1-oproep Als u muziek wilt laden vanaf de geheugenkaart, drukt of SIM2-oproep om de bellijst weer te geven. Selecteer u op de centrale toets, gaat u naar Muziek > Lijst > het gewenste nummer en geef de opties weer met de Opties >...
4. Veel voorkomende vragen 1. Hoe vergrendelt/ontgrendelt u het toetsenbord? 5. Hoe kan ik de Instellingen van mijn telefoon her- Op het standby-scherm drukt u op de centrale toets en stellen? vervolgens op de toets *. Ga naar Instellingen > Fabrieksinstellingen terug- zetten .
5. Veiligheidsvoorschriften Om deze telefoon veilig te gebruiken, wordt u ver- Rijden : Wees voorzichtig wanneer u rijdt. Rijden zocht de veiligheidsinstructies aandachtig door te vereist extreme en regelmatige aandacht om het risi- lezen : co van een ongeval zo veel mogelijk te beperken. Het gebruik van een mobiele telefoon kan de gebruiker Kinderen : Wees extra voorzichtig met kinderen.
Página 134
Waterschade kan onherstelbaar zijn. Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd ziekenhuizen en zorgcentra dienen daarom strikt te worden gevolgd. door WIKO. Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen in Het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires kan benzinestations. Gebruik het apparaat niet in een uw telefoon beschadigen of risico’s veroorzaken.
Página 135
breken door een val of een grote schok. Laat het ap- Vanwege het materiaal dat werd gebruikt voor de paraat niet vallen. Raak het scherm niet aan met een behuizing, kan de gsm/mobiele telefoon alleen wor- scherp voorwerp. den aangesloten op een USB-Interface van versie 2.0 Elektrische ontlading : Probeer uw telefoon niet of hoger.
Batterijen - Sim - Noodoproepen - DAS - Reparaties Als de batterij is beschadigd, brengt u hem naar de klantenservice of naar de meest dichtbijgelegen er- Gebruik alleen laders en batterijen van WIKO om kende WIKO dealer. de levensduur van uw batterij te verlengen. Als u de...
Página 137
tenschappelijke instanties op grond van studies en garanderen dat het in overeenstemming is met de Eu- onderzoek naar de veiligheid van alle personen die ropese richtlijn R&TTE. Deze richtlijn vaardigt strenge gebruik maken van een mobiele telefoon. regels uit om de veiligheid te garanderen van gebrui- De veiligheidsinstructies voor blootstelling aan ra- kers en om gevaren voor de gezondheid te voorkomen.
Página 138
WIKO geen garantie op de telefoon. De IMEI code is het serienummer die de identificatie Tips om het niveau van blootstelling te verlagen...
Página 139
De verzameling verbinding nodig met het mobiel internet netwerk. Dat van deze informatie is nodig om WIKO in staat te stel- kan kosten met zich meebrengen die, afhankelijk van len de voor uw telefoon bestemde updates te bieden.
Página 140
In deze handleiding geeft het symbool van van maximaal 3 jaar vanaf inzameling, en naar gelang de vuilnisbak met een kruis er doorheen de aard van de gegevens door WIKO in een speciale, aan dat het product is onderworpen aan de beveiligde ruimte opgeslagen worden.
Página 141
CONFORMITEITSVERKLARING Wij, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKRIJK,verklaren hiermee dat de mobiele telefoon LUBI4 in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen. S A F E T Y :E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11: 2 0 0 9+ A1: 2 010 + A12: 2 011+ A 2: 2 013; E N 5 0 3 3 2-1: 2 013; E N 5 0 3 3 2-2: 2 013 EM C : E N 3 01 4 8 9-1 V1.9.2;...
Página 142
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond Als men langere tijd met het volle 13007 Marseille geluidsvolume naar de muziekspeler FRANKRIJK luistert, kan dit het gehoor van de www.wikomobile.com luisteraar beschadigen.
Página 143
دليل االستعمال قد يحتوي الوصف الذي يتضمنه هذا الكتيب على بعض االختالفات بينه .وبين هاتفك؛ وذلك تبع ا ً لنسخة البرمجية أو شركة الجوال الخاصة بك...
Página 144
في هذا الدليل، سوف تجد جميع المعلومات المتعلقة باستخدام هذا الهاتف .هذه الخدمات مصممة الستعمالكم الشخصي فقط وليس الستعمال تجاري WIKO المحمول؛ والتي نتمنى أن تساعدك على التعرُّ ف على عالم من غير الممكن استعمال المحتويات أو الخدمات دون طلب خطي يق د ّ م إلى...
Página 145
والشبكة أو النظام (الخلوي أوSIM يو ف ّ ر مزوّ د خدمات مستق ل ّ بطاقة من أي مسؤولية WIKO غيره) الذي يشتغل عليه هذا الجهاز. تتنصل تتعلق بتشغيل وتو ف ّ ر وتغطية وخدمات أو قدرة الشبكة أو النظام (الخلوي أو...
Página 148
2. بدء االستخدام ~ تثبيت بطاقة الذاكرة SIM ~ إدخال بطاقات الـ 32 يقبل هاتفك تثبيت بطاقة ذاكرة مايكرو إس دي تصل سعتها إلى إنّ الغطاء الخلفي للهاتف مث ب ّت بمشابك، قم بإزالتها باستعمال الفتحة .جيجابايت علىSIM الموجودة على الغطاء مع اتباع تصميم الهاتف. ادخل بطاقات .النحو...
Página 149
شحن البطارية .يتم تزويد هاتفك بالطاقة بواسطة بطارية قابلة للشحن ال يتم الحصول على األداء األمثل للبطارية إال بعد ثالث دورات كاملة من شحن .البطارية وتفريغها. فور اكتمال شحن البطارية، قم بفصل الشاحن أثناء اتصال الشاحن، تظهر أيقونة اسطوانية وامضة؛ مشير ة ً لمستوى الشحن. عندما تتوقف...
Página 150
LUBI4 استعمال وظائف 1. التشغيل / اإليقاف SIM1 قوة اإلشارة في االتجاه المشار إليه بالرسم التوضيحي، ثم ث ب ِّت البطارية وإضغطSIM قم بإدخال بطاقة / بطاقتي الـ SIM2 قوة اإلشارة على زر التشغيل - اإليقاف لمدة ثالث ثواني. إلطفاء الهاتف، إضغط على زر التشغيل - اإليقاف خالل...
Página 151
4. االتصال السريع 7. مصباح اإلضاءة إدخل على األسماء. ثم إضغط على الزر األوسط > ضبط > الطلب السريع على الشاشة الرئيسية، قم بالضغط أعلى الزر األوسط إلضاءة / إطفاء > الحالة > تشغيل. إضغط بعدها على عودة > تحديد األرقام، ثم قم بربط .مصباح...
Página 152
4. األسئلة الشائعة 1. كيف يمكن إقفال / فتح لوحة المفاتيح؟ > إذا رغبت في تغيير الرمز، أدخل على اإلعدادات > إعدادات التأمين .* على حافظ الشاشة، إضغط على الزر األوسط، ثم الزر .تأمين الهاتف > تغيير كلمة المرور 2. كيف يمكن تفعيل الوضع الصامت؟ على...
Página 153
5. إرشادات السالمة لتتمكن من استخدام هذا الهاتف بشكل آمن تمام ا ً ؛ يرجى قراءة إرشادات السالمة :بعناية .األطفال : يجب توخي الحذر الشديد مع األطفال يحتوي الهاتف المحمول على عدة قطع قابلة للفصل، لذا يجب توخي الحذر الشديد عندما يصل هاتف ا ً محمو ال ً لمتناول يد الطفل. يحتوي المنتج على قطع صغيرة يمكن .ابتالعها،...
Página 154
.حيث أن جميع الخسائر التي يسببها الماء ال يمكن عالجها .ذلك إلى إتالف بيانات األشرطة المغناطيسية .WIKO ال تستخدم إال اإلكسسوار المتعمد من ق ِ ب َ ل قد يتسبب استخدامك إلكسسوار غير معتمد في تدهور حالة هاتفك أو ينتج...
Página 155
ال م ُص ن ّ ع في هذا الصدد. إذا تعرضت البطارية للتلف، تأكد من إحضارها االمارات العربية المتحدة TN-050100B4 .WIKO لخدمة ما بعد البيع أو إلى أقرب متجر تجزئة م ُعتمد من ق ِ ب َ ل 2 المنطقة المملكة العربية السعودية...
Página 156
.إمسحها باستخدام قطعة قماش ناعمة ً مكالمات الطوارئ: قد ال يكون الوصول إلى أرقام الطوارئ متاح ا على جميع شبكات الهاتف الجوال أو في المناطق المنعزلة أو خارج .التغطية؛ استعلم مسبق ا ً لدى شركة الجوال الخاصة بك : للترددات الالسلكية تستخ...
Página 157
للحد من العواقب الوخيمة للتعرض لإلشعاع لمدة طويلة، ننصح المراهقين بحمل الهاتف بعيد ا ً عن أسفل البطن، كما ننصح النساء الحوامل بحمل WIKO الخاص بك هو خدمة مجانية تسمح لتقنييWIKO تسجيل هاتف .الهاتف بعيد ا ً عن البطن...
Página 158
وفريقها التقني جمعWIKO بتسجيل هاتفك، أنت ت ُ قرّ بأنه ي ُمكن لـ .WIKO SAS 6 طبق ا ً لقانون «تكنولوجيا المعلومات والحريات» الصادر في وحفظ وتحليل واستخدام معلومات تشخيصية وتقنية ومعلومات يناير 8791، والمعدل في 4002، يحق لك الدخول إلى المعلومات...
Página 159
إقرار مطابقة مارسيليا - فرنساWIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 ،نقر نحن S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 - 1: 2 0 0 6 + A 11: 2 0 0 9 + A 1: 2 0 1 ....
Página 160
معلومات خدمة العمالء Wiko FZE – P.O. Box 212669 Dubai – U.A.E. wikomobile.com خدمة ما بعد البيع ويكو الجزائر Lotissement la Cadat, les Sources Villa n°08, Bir Mourad Raïs, Alger, Algérie CP 16000 06 61 91 49 15 / 021 44 96 65 16000تجزئة...
Instrukcja obsługi W zależności od oprogramowania lub operatora sieci niektóre fragmenty podręcznika mogą nie odpowiadać funkcjom tego telefonu.
Página 162
Znaki handlowe skierowanego do właściciela danej treści. Użytkownik WIKO to zastrzeżony znak towarowy spółki WIKO SAS. nie może w żadnym wypadku powielać, publikować, przesyłać, sprzedawać czy używać na jakimkolwiek Wskazówka nośniku treści czy usług edytowanych za pomocą tego Niniejsza instrukcja została zrealizowana bardzo uważnie...
Página 163
Z tego tytułu spółka WIKO nie zapew- w okresie gwarancyjnym. nia żadnych oświadczeń ani gwarancji odnośnie dostępności wszelkiej treści czy usługi strony trzeciej i wyraźnie zrzeka się...
Página 164
Zawartość opakowania: O D P OW I E D Z I A L N O Ś C I W P R Z Y PA D K U ZANIEDB ANIA, ZARÓWNO NA POZIO- Telefon WIKO LUBI4 MIE ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Ładowarka Z UMOWY JAK I Z NARUSZENIA PRAWA, Kabel micro USB ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE I POŚREDNIE,...
1. Opis telefonu Latarka LED Głośnik słuchawki Obiektyw aparatu Złącze micro Gniazdo Wyświetlacz słuchawkowe 3,5 mm Klawisz potwierdzenia i klawisze Klawisz połączenia SIM1 Klawisz Wstecz 3 Klawisz połączenia SIM2 Klawisz zakończenia połączenia / Włączanie- Wyłączanie...
2. Wprowadzenie Wkładanie karty SIM Wkładanie karty pamięci Zdejmij tylną pokrywę telefonu za pomocą otworu Telefon obsługuje karty pamięci do 32 GB. znajdującego się wzdłuż boków telefonu. Włóż kartę Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda SIM jak na rysunku.
Wymiana baterii Źródłem zasilania telefonu jest naładowana bateria. Po trzech cyklach całkowitego naładowania i rozładowania nowa bateria osiąga maksymalną wydajność. Odłącz ładowarkę po całkowitym naładowaniu baterii. Podczas ładowania migająca dioda wskaźnik poka- zuje poziom naładowania baterii. Po zakończeniu ładowania dioda przestanie migać. Podczas ładowania bateria może się...
Página 168
3. Konfiguracja telefonu Opis Ikon Korzystanie z funkcji LUBI4 Moc sygnału SIM1 1. Włączanie/wyłączanie Włóż kartę/karty SIM jak na rysunku, następnie włóż baterię i naciśnij klawisz Moc sygnału SIM2 Włącz-Wyłącz przez trzy sekundy. Aby wyłączyć telefon naciśnij klawisz Włącz- Wyłącz przez trzy sekundy.
Página 169
4. Rejestr połączeń Aby wybrać muzykę z kar ty pamięci lub z telefonu, Aby przejść do rejestru połączeń, na ekranie głównym naciśnij Opcje -> Ustawienia. naciśnij klawisz połączenia SIM1 lub SIM2. Wybierz żądane połączenie i przejdź do opcji klawiszem potwierdzenia. 8.
5. Informacje o bezpieczeństwie Aby bezpiecznie używać telefonu, należy przeczytać dźwięków. uważnie informacje o bezpieczeństwie: W czasie jazdy: Zachowaj ostrożność w czasie jazdy. Aby maksymalnie zmniejszyć ryzyko wypadków, należy Małe dzieci: Zachowaj szczególną ostrożność z małymi zachować szczególną ostrożność podczas kierowania dziećmi.
Página 172
Nie należy używać telefonu na stacji benzynowej w nieodwracalne. Używaj tylko akcesoriów zatwierdzonych przez firmę pobliżu dystrybutorów. Używanie telefonu na terenie stacji obsługi pojazdów WIKO. jest niebezpieczne. Używanie niezatwierdzonych akcesoriów może Implanty elektroniczne i rozruszniki serca: Osoby, spowodować uszkodzenie telefonu.
Página 173
lub niskiej temperaturze, nigdy nie narażaj telefonu na Wstrząsy lub uderzenia: Ostrożnie używaj i posługuj działanie promieni słonecznych lub wilgotne środowisko. się telefonem. Odpowiednia temperatura dla telefonu wynosi od Aby uniknąć uszkodzeń chroń telefon od wstrząsów i -10°C do +45°C, maksymalna temperatura podczas uderzeń.
Página 174
Aby zwiększyć żywotność baterii, należy używać punktu sprzedaży lub serwisu WIKO. wyłącznie ładowarek i baterii firmy WIKO. Użycie nie- Aby zmniejszyć zużycie energii, po naładowaniu baterii zatwierdzonych do użytku baterii wiąże się z ryzykiem odłącz ładowarkę...
Página 175
człowieka. Standardy te zostały opracowane przez Telefon został zaprojektowany tak, aby emitował tylko niezależne organizacje naukowe na podstawie badań niezbędną ilość energii wymaganą do połączenia mających na celu zagwarantowanie bezpieczeństwa z siecią. Każdy model telefonu przed wejściem na wszystkim osobom, które będą posługiwały się rynek, musi przejść...
Página 176
2,0 W/kg, jest to wartość średnia telefonu przez osoby nieupoważnione spowoduje w przeliczeniu na 10 gramów tkanki. Wartości SAR mogą unieważnienie gwarancji przez firmę WIKO. się różnić zależnie od krajowych wymogów. Numer IMEI, to indywidualny numer identyfika- cyjny telefonu komórkowego i serwisu po sprzedaży.
Página 177
Zgoda na przetwarzanie danych użytkowanie i czynności z tym związanych, nieograniczonych informacji o telefonie WIKO, systemach operacyjnych i aplikacjach, przez firmę WIKO Rejestracja telefonu WIKO jest darmową usługą, i jej pracowników. Regularnie zbieramy te informacje, aby która pozwala specjalistom firmy WIKO na dostęp ułatwić...
Página 178
Pamiętaj, aby bezużyteczny telefon umieścić Prawo to można wykorzystać zwracając się do firmy w odpowiednim pojemniku na śmieci lub oddać do sklepu. WIKO SAS, pod adres 1, rue Capitaine Dessemond, Pozwala to zmniejszyć zagrożenie dla środowiska i 13007 MARSEILLE, FRANCE.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Firma WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsylia, FRANCJA, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że telefon komórkowy LUBI4, którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z niżej wymienionymi standardami i dokumentami normatywnymi. S A F E T Y :E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11: 2 0 0 9+ A1: 2 010 + A12: 2 011+ A 2: 2 013; E N 5 0 3 3 2-1: 2 013; E N 5 0 3 3 2-2: 2 013 EM C : E N 3 01 4 8 9-1 V1.9.2;...
Página 180
Regenersis (Warsaw) Sp. z o. o. Janki, ul. Falencka 1B 05-090 Raszyn Polska +48 22 703 41 00 www.regenersis.pl/korespondencja.html WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE Dłuższe słuchanie bardzo głośnej muzyki www.wikomobile.com może spowodować uszkodzenie słuchu.
Página 182
Wiko SAS | 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France | Tel +33 4 88 08 95 15 Fax +33 4 88 08 95 20 | wikomobile.com | SIRET 530 072 206 00028 - APE 4652Z...