Resumen de contenidos para Ottobock Genium X3 3B5-X3
Página 1
Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST Instrucciones de uso (Personal técnico especializado) ..........
Página 2
TR | INFORMATION Basılmış olan kullanım kılavuzuna ilave olarak CD'de daha fazla alternatif diller bulunmaktadır (bakınız zarfın arka yüzü). İstek üzerine ilgili dilde basılmış kullanım kılavuzunu aşağıda belirtilmiş olan adresten temin edebilirsiniz. 2 | Ottobock Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST...
Elementos de manejo de la aplicación Cockpit ..................9.3.1 Menú de navegación de la aplicación Cockpit ..................Gestión de prótesis ..........................9.4.1 Agregar componente ........................... 9.4.2 Eliminar componente ........................... 9.4.3 Conectar componente con varios terminales ..................Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST Ottobock | 5...
Página 6
Anexos ................................16.1 Símbolos utilizados ..........................16.1.1 Símbolos del producto ......................... 16.1.2 Símbolos en el cargador ........................16.2 Estados de funcionamiento / señales de error ..................16.2.1 Indicación de los estados de funcionamiento ..................6 | Ottobock Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST...
Página 7
Índice 16.2.2 Señales de advertencia/error ........................ 16.2.3 Mensajes de error al establecer la conexión con la aplicación Cockpit ............16.2.4 Señales de estado ..........................16.3 Datos técnicos ............................ Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST Ottobock | 7...
1 Información importante Se han ampliado las funciones de los productos a partir del número de serie SN 2015 25 XXX, y de aquellos pro ductos que hayan sido revisados o reparados por un servicio técnico autorizado de Ottobock a partir de junio de 2015.
(véase la página 33). El modo de seguridad permite que el producto funcione de manera limitada en caso de que surja algún fallo. Para ello se configuran los parámetros de resistencia predefinidos del producto (véase la página 42). Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST Ottobock | 9...
• Adaptación de las propiedades del producto a distintos tipos de suelo, inclinaciones, situaciones de marcha y velocidades 3.3 Posibilidades de combinación Este producto se puede combinar con los siguientes componentes de Ottobock: Adaptadores • Adaptador doble, deslizable: 4R104=60 •...
El paciente ha de disponer de las facultades físicas y psíquicas necesarias para poder percibir señales visua les/acústicas y/o vibraciones mecánicas 4.5 Cualificación La protetización con el producto podrá realizarla únicamente el personal técnico que haya obtenido la autorización de Ottobock tras superar la correspondiente formación. Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST Ottobock | 11...
MyMode/al modo básico. ► Procure que el paciente esté de pie de forma segura cada vez que realice un cambio. ► Dado el caso, desactive el modo Mute colocando y volviendo a retirar el cargador. 12 | Ottobock Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST...
Página 13
► En la articulación de rodilla y el adaptador tubular AXON pueden penetrar el agua y el vapor, por lo que no deben exponerse a chorros de agua o vapor. ► La articulación de rodilla deberá ser revisada por un servicio técnico autorizado de Ottobock en caso de que penetre agua en el sistema electrónico.
453H10=1). ► Utilice para la limpieza únicamente agua dulce con una temperatura máxima de 65 °C. ► Si no pudiese eliminar la suciedad, envíe el producto a un servicio técnico autorizado de Ottobock. INFORMACIÓN Durante el empleo de una articulación de rodilla exoprotética pueden surgir ruidos ligados al movimiento causa...
Uso de una fuente de alimentación y/o un cargador inadecuados Deterioro del producto debido a una tensión, corriente o polaridad incorrectas. ► Utilice este producto únicamente con fuentes de alimentación y cargadores autorizados por Ottobock (véanse las instrucciones de uso y los catálogos).
Página 16
Caídas debidas a un comportamiento inesperado del producto. ► Es absolutamente obligatorio realizar un curso de formación de Ottobock sobre el producto antes de usarlo por primera vez. Para obtener una cualificación en la actualización del software, puede ser necesaria la parti...
• Teléfono inalámbrico DECT, incluida la base: 0,18 m • Wi-Fi (router, puntos de acceso,…): 0,11 m • Aparatos con Bluetooth (productos de terceros no autorizados por Ottobock): 0,11 m PRECAUCIÓN Estancia en las proximidades de fuentes de interferencias magnéticas o eléctricas intensas (p. ej., siste...
Página 18
► Si no se reduce la actividad aunque las señales vibratorias intermitentes hayan comenzado, podría producirse un sobrecalentamiento del elemento hidráulico y, en caso extremo, dañarse el producto. En tal caso, el pro ducto debería ser revisado por un servicio técnico autorizado de Ottobock. PRECAUCIÓN Sobrecarga debida a actividades extraordinarias >...
Caídas debidas a un comportamiento inesperado del producto a causa de un comportamiento de amortiguación alterado. ► No está permitido usar el producto defectuoso. ► El producto debe ser revisado por un servicio técnico autorizado de Ottobock. PRECAUCIÓN No se puede desactivar el modo de seguridad Caídas debidas a un comportamiento inesperado del producto a causa de un comportamiento de amortiguación...
(véase la página 27). Los terminales que se han probado también están indicados en este capí tulo. 6 Componentes incluidos en el suministro y accesorios Componentes incluidos en el suministro • 1 Genium X3 3B5-X3=ST (con conexión a rosca) o • 1 Genium X3 3B5-X3 (con conexión de pirámide) • 1 adaptador tubular AXON 2R19 •...
→ Si no se encendiesen ni el LED verde de la fuente de alimentación ni el anillo LED del cargador, esto indicaría que se ha producido un fallo (véase la página 46). Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST Ottobock | 21...
7.3.3 Visualización del nivel de carga actual a través del mando a distancia (accesorio opcional) Si el mando a distancia está conectado y encendido, el nivel de carga actual se muestra en la barra de estado: 22 | Ottobock Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST...
Si se dispone de una versión de X-Soft igual o superior a 1.0, esta puede actualizarse. Actualización del software de configuración X-Soft 1) Conéctese a internet y abra la página web "http://ottobock.com/en/datastation". → Se abrirá la página web del software "Data Station".
El objetivo de un alineamiento óptimo es lograr una actividad del muñón lo menos compensatoria posible. Mediante un alineamiento optimizado de los componentes protésicos se puede reducir el esfuerzo físico que debe realizar el paciente. 24 | Ottobock Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST...
INFORMACIÓN: Si la distancia fuese inferior, habrá que montar un tope de flexión o, en caso de que ya haya uno montado, sustituirlo por uno ma yor. Encontrará más información sobre el tope de flexión en el siguiente capítulo. Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST Ottobock | 25...
La aplicación Cockpit puede descargarse gratuitamente en la tienda online correspondiente. Puede consultar más información en la siguiente página web: http://www.ottobock-group.com/cockpitapp. Para descargar la apli cación Cockpit se puede leer también el código QR de la tarjeta PIN de Bluetooth suministrada con el terminal móvil (para ello debe disponer de un lector de códigos QR y de una cámara).
INFORMACIÓN Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado de Ottobock en caso de perder la tarjeta PIN de Blue tooth que contiene el código PIN y el número de serie del componente. Es necesario facilitar el número de serie para poder expedir una tarjeta nueva.
En esta aplicación se pueden memorizar conexiones con hasta un máximo de cuatro componentes distintos. Sin embargo, un componente tan solo puede estar conectado cada vez a un terminal o a un mando a distancia. 28 | Ottobock Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST...
INFORMACIÓN Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado de Ottobock en caso de perder la tarjeta PIN de Blue tooth que contiene el código PIN y el número de serie del componente. Es necesario facilitar el número de serie para poder expedir una tarjeta nueva.
→ A partir de ahora se puede someter la articulación bloqueada a una carga en la dirección de flexión. Desbloquear la articulación conscientemente ► El bloqueo se desactiva extendiendo o dejando de someter a carga la articulación de rodilla de forma cons ciente. 30 | Ottobock Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST...
10.1.5.1 Función de estar sentado INFORMACIÓN Esta función debe estar activada en el software de configuración para poder usarla. Además, es necesario acti varla mediante la aplicación Cockpit o el mando a distancia (véase la página 37). Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST Ottobock | 31...
10.1.8 Superación de obstáculos INFORMACIÓN Esta función debe estar activada en el software de configuración para poder usarla. Además, es necesario acti varla mediante la aplicación Cockpit o el mando a distancia (véase la página 37). 32 | Ottobock Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST...
Estos modos han sido concebidos para ejecutar tipos específicos de movimiento o de postura (p. ej., patinar, co rrer/hacer footing, etc.). Con el software de configuración se pueden consultar los ajustes predefinidos para estos tipos de movimiento o de postura y adaptarlos individualmente. Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST Ottobock | 33...
→ En el borde inferior de la pantalla se mostrará además la denomina ción del modo actual (3). 100% 1. Modo básico 10.2.3 Cambiar de MyMode mediante patrones de movimiento INFORMACIÓN Si el modo Mute (modo de silencio) está activado, no se emitirá ninguna señal acústica ni vibratoria. 34 | Ottobock Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST...
Lleve la pierna protésica ligeramente hacia atrás (posición inicial para dar un paso) y balancee sobre el antepié con la pierna extendida sin dejar de tocar el suelo. • Debe someter a carga el antepié mientras balancea sobre él. • No alivie toda la carga del antepié cuando lo descargue. Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST Ottobock | 35...
1 - activada tar sentado. Esta función debe estar activada en el software de configuración para poder activarla o desactivarla con la aplicación Cockpit o el mando a distancia. Más informa ción (véase la página 31). Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST Ottobock | 37...
Ponga a cero el contador confirman (pasos con el lado de la prótesis) do el punto del menú con la tecla Total Contador total de pasos Solo información (pasos con el lado de la prótesis) Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST Ottobock | 39...
Salir del modo de sueño profundo con la aplicación Cockpit o el mando a distancia puede durar hasta 30 segundos. Después de salir del modo de sueño profundo, la articulación vuelve al modo básico. 40 | Ottobock Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST...
Además, al supervisar permanentemente el funcionamiento de la rodilla, permite tanto los movimientos en varias direcciones como caminar hacia atrás sin peligro de neutralizar la resistencia de la fase de apoyo. Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST Ottobock | 41...
El modo de sobrecalentamiento no se activa en los MyModes. El modo de sobrecalentamiento se indica con una vibración larga cada 5 segundos. 42 | Ottobock Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST...
Evite periodos prolongados de inactividad del producto (use el producto con regularidad). 13 Limpieza 1) Limpie el producto con un paño húmedo y jabón suave (p. ej., Derma Clean 453H10=1 de Ottobock) en caso de suciedad. 2) Seque el producto con un paño que no suelte pelusas y deje que se termine de secar al aire.
Por eso, le rogamos que respete las advertencias que la administración de su país tiene en vigencia respecto a la recogida selectiva de deshechos. Declaración de conformidad conforme a las directivas europeas aplicables Número de serie 44 | Ottobock Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST...
Realizado cambio al modo básico (mo carga y mantenida quieta 1 segun do 1). 2 señales cortas 2 señales cor Pierna protésica no sometida a Realizado cambio al MyMode 1 (mo carga y mantenida quieta 1 segun do 2). Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST Ottobock | 45...
Intente solucionar este fallo ridad (véase colocando/retirando el carga página 42). dor. Si el fallo persiste, no se per mite continuar usando el pro ducto. El producto debe ser revisado por un servicio técni co autorizado de Ottobock. 46 | Ottobock Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST...
Página 47
La fuente de alimentación está defectuosa Un servicio técnico autorizado Ottobock debe revisar el cargador y la fuente de alimentación. Se ha interrumpido la conexión del carga Comprobar si la clavija del cable del car dor con la fuente de alimentación gador ha encajado completamente en el cargador.
Esto no interrumpe el proceso de carga. Cargador retirado Señal Señal vi Suceso ¿Qué hacer? acústica bratoria 1 señal cor 1 señal cor Autocomprobación finalizada correctamen te. El producto está listo para funcionar. 48 | Ottobock Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST...
(véase la página 39). Si la fecha hu biera llegado o vencido, habrá que enviar a un servicio técnico autorizado de Ottobock la prótesis con el carga dor, la fuente de alimentación y el mando a distancia (de haber sido su...
Página 50
Tiempo de funcionamiento de la prótesis con una bate aprox. 5 días con un uso normal ría nueva y completamente cargada a temperatura am biente Fuente de alimentación Referencia 757L16* Almacenamiento y transporte en el embalaje original De -40 °C/-40 °F a +70 °C/+158 °F 50 | Ottobock Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST...
Página 51
De 5 °C a 40 °C / de 41 °F a 104 °F máx. 93 % de humedad relativa, sin condensación Tipo de protección IP40 Tensión de entrada 12 V Aplicación Cockpit Referencia Cockpit 4X441-Andr=V* Sistemas operativos compatibles Android 4.0.3 y superiores Página web para descargarla http://www.ottobock-group.com/cockpitapp Genium X3 3B5-X3/3B5-X3=ST Ottobock | 51...
Página 52
Patents pending in Australia, Brazil, Canada, China, EPA, Germany, India, Japan, Russia, Taiwan and USA. Otto Bock Healthcare Products GmbH Brehmstraße 16 · 1110 Wien · Austria T +43-1 523 37 86 · F +43-1 523 22 64 info.austria@ottobock.com · www.ottobock.com Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485.