Il filtro e2f può essere utilizzato per oltre un anno, con conseguente facilità di manutenzione e riduzione dei costi. Facilità d’uso DEPURO 20 è progettato per un utilizzo facile, tramite un solo pulsante. Il filtro può essere estratto, sostituito e pulito facilmente dall’utente. Design accattivante DEPURO 20 ha un design semplice ma elegante, che si adatta alla camera da letto ed al soggiorno.
Italian English French Spanish Chinese Componenti del prodotto e nomi delle parti Componenti Nomi delle parti Control unit Uscita dell’aria Coperchio anteriore Entrata dell’aria Corpo principale Filtro e2f Fronte Coperchio posteriore Giunto adattatore Maniglia Retro Adattatore DC Libretto Istruzioni Installazione ※Attenzione! Inserire l'adattatore CC al corpo...
Página 4
Italian English French Spanish Chinese Luoghi di installazione consigliati Camera da letto Soggiorno Camera dei bambini Camera per lo studio Cucina Studio Ufficio Stanza di ospedale - 4 -...
Italian English French Spanish Chinese Manutenzione Pulizia del filtro ※Attenzione! Assicurarsi di iniziare le operazioni di pulizia e cura del filtro dopo aver spento il prodotto e dopo aver fatto 1. Spegnere 2. Appoggiare 3. Afferrare la 4. Rimuovere la l’apparecchio l’apparecchio con maniglia e smontare...
※ La mancata osservanza di queste istruzioni puo’ provocare incendi, malfunzionamenti , danni all’apparecchio o ridotta capacità di purificazione. ※ For repair and/or replacement, contact the purchase store or customer service center. www.vortice.com ※ - 6 -...
Página 7
Now try the e2f filter! Removal of allergens and other substances that cause sick house syndrome DEPURO 20 removes harmful materials such as CO, exhaust gases (NOx, SOx), formaldehyde and toluene (VOCs), so it is great for use at home with respiratory patients, atopic patients, pregnant women and infants.
Italian English French Spanish Chinese Product components and names Product components Names of each part Control unit Main body e2f filter Front Handle Back DC adapter User Manual Installation method ※Caution! 작동 방법 및 동작 Operation method and motion Operation mode Operation method Operation details Button indicator...
Página 9
Italian English French Spanish Chinese Recommended installation place Bedroom Living room Children's room Study room Kitchen Studio room Office Hospital room - 9 -...
Página 10
Italian English French Spanish Chinese Make sure to start cleaning and filter management after turning off power, unplugging from power outlet and making sure 1. Turn the power 2. Lay the product 3. Hold the handle 4. Remove dust that the fan has stopped. off and unplug from down with back and disassemble...
Página 11
※ Failure to follow these instructions could lead to health malfunction, damage to product or reduced purification ability. problems or functional reduction of e2f filter. ※ For repair and/or replacement, contact the purchase store or customer service center. www.vortice.com ※ - 11 -...
Página 12
Retouvez le filtre permettant de retenir facilement même les poussières ultra-fines e2f Vortice qui ne peuvent pas filtrer par le filtre existant et les voies respiratoires intérieures ou le poumon humain. Enlèvement des substances causant des allergies et du syndrome du bâtiment malsain Vortice retenant des substances nuisibles, telles que l’oxide de carbone(CO), le gaz d’...
Página 13
Italian English French Spanish Chinese Composition et désignation du produit Composants 각 부의 명칭 Chaque désignation bouton d’alimentation orifice de sortie d’air Couvercle avant Orifice d’aspiration d’air Corps principal Filtre e2f ● ● Face avant Couvercle arrière poignée Adaptateur Connecteur Face arrière Adapteur DC Notice d utilisation...
Página 14
Italian English French Spanish Chinese Lieux d’installation recommandés Chambre à coucher Salle de séjour Chambre pour enfants Cabinet de travail Cuisine Studio Bureau Chambre de mallade - 14 -...
Página 15
Italian English French Spanish Chinese Maintenance, réparation et gestion ※Attention! Débranchez l’appareil lorsque vous le nettoyez ou le réparez, puis com- mencez après que le 1. Débranchez 2. Mettez le tissu 3. Séparez le cou- 4. Éliminez la ventilateur s’arrête. et retirez la prise doux sur le sol et vercle amovible...
à la détérioration fonctionnelle du filtre e2f . . ※ Lors du remplacement ou de la réparation, adressez-vous au lieu d’achat ou au Service clients. www.vortice.com ※ - 16 -...
Adquiera el filtro que puede lograr m ás eficientemente hasta la recolecci ón de las partículas más Vortice pequeñas de polvo que los filtros ya existentes, el aparato respiratorio humano o el sistema pulmonar no pueden lograr.
Italian English French Spanish Chinese Partes y Nombres 각 부의 명칭 Estructura del producto Nombre de cada parte botón de encendido Luz ambiental Cubierta frontal Abertura para la aspiración de aire Corps principal Filtro e2f ● ● Parte frontal Cubierta trasera Conector para manija adaptador...
Página 19
Italian English French Spanish Chinese Lugares recomendables Dormitorio Sala Cuarto de niños Escritorio Cocina Apartamento de un solo cuarto Oficina Hospital - 19 -...
Italian English French Spanish Chinese Mantenimiento y Reparación Limpieza del filtro ※ ¡Atención! Antes de realizar una limpieza o un manten imiento del filtro, apague la fuente de alimentación y desenchufe la clavija de la 1. Apague la fuente 2. Coloque un paño 3.
※ En caso de necesitar alguna reparación o cambio, pón gase en contacto con el Centro de servicio al cliente o con su distribuidor local. www.vortice.com ※ - 21 -...
Página 27
La Vortice S .p.A. s i ris erva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in cors o di vendita. Vortice S .p.A. res erves the right to make improvements to products at any time and without prior notice.
Página 29
GENERAL USER WARNINGS ITALIANO Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile In alcuni paesi dell’Unione Europea questo prodotto non ricade nel campo di applicazione della legge nazionale di recepimento della Direttiva RAEE e quindi non è in essi vigente alcun obbligo di raccolta differenziata a fine vita. Questo prodotto è...
Página 31
GENERAL USER WARNINGS ENGLISH This appliance can be used by children no less than 8 years of age and by individuals with limited physical, sensory or mental capacities, or by inexperienced or untrained individuals, provided that they are supervised or have been instructed in safe use of the appliance and understand the associated risks.
Página 32
Important information on environmentally compatible disposal In certain European Union countries this appliance is not subject to the requirements of national laws implementing the WEEE Directive; consequently, there is no obligation to observe sorted collection procedures when disposing of the appliance in these countries.
Página 33
GENERAL USER WARNINGS FRANCAIS Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance à condition qu'ils soient surveillés ou instruits sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sur les dangers inhérents.
Information importante pour une élimination compatible avec l'environnement Pour certains pays de l'Union Européenne, cet appareil n'entre pas dans le champ de transposition de la Directive DEEE dans les législations nationales : il n'existe dans ce cas aucune obligation de collecte différenciée à la fin de son cycle de vie. Cet appareil est conforme à...
Página 35
GENERAL USER WARNINGS ESPANOL Este aparato puede ser utilizado por niños de no menos de A8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o del conocimiento necesario, pero sólo bajo vigilancia e instrucciones sobre el uso seguro y después de comprender bien los peligros inherentes.
Página 36
Información importante sobre la eliminación compatible con el medio ambiente En algunos países de la Unión Europea este producto no está incluido en el ámbito de aplicación de la ley nacional que traspone la Directiva RAEE y, por lo tanto, no existe obligación alguna de recogida selectiva al finalizar su vida útil.
Página 38
T AG L IANDO INT E R VE NT O IN G AR ANZIA C E R T IF IC AT E OF WOR K P E R F OR M E D UNDE R G UAR ANT E E C OUP ON INT E R VE NT ION S OUS G AR ANT IE DATA INTE R VE NTO TIMB R O C E NTR O AS S IS TE NZA...
Página 39
P ertanto, S hould any defect aris e in any Vortice E n cas de panne. N’écrivez pas , mais retournez incas o di s os tituzione del prodotto o di un produc t anda c laim under guarantee directement l’appareil s oigneus ement emballé...
Página 40
P er poter us ufruire della garanzia il cliente deve compilare e ris pedire alla VOR TIC E G AR ANZIA - G UAR ANT E E - G AR ANT IE S P A, entro 8 giorni dall’acquis to, la “P arte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità...