Publicidad

Enlaces rápidos

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Livret d'instructions
Manual de instrucciones
COD. 5.471.084.476
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
DEPURO 20
VORTICE FRANCE
15/33 Rue Le Corbusier
Europarc
94046 CRETEIL Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
31/08/2016
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice DEPURO 20

  • Página 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Livret d’instructions Manual de instrucciones DEPURO 20 COD. 5.471.084.476 31/08/2016 VORTICE FRANCE VORTICE LIMITED VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. 15/33 Rue Le Corbusier Beeches House - Eastern Avenue Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Europarc Burton on Trent...
  • Página 2: Caratteristiche Del Prodotto

    Il filtro e2f può essere utilizzato per oltre un anno, con conseguente facilità di manutenzione e riduzione dei costi. Facilità d’uso DEPURO 20 è progettato per un utilizzo facile, tramite un solo pulsante. Il filtro può essere estratto, sostituito e pulito facilmente dall’utente. Design accattivante DEPURO 20 ha un design semplice ma elegante, che si adatta alla camera da letto ed al soggiorno.
  • Página 3: Nomi Delle Parti

    Italian English French Spanish Chinese Componenti del prodotto e nomi delle parti Componenti Nomi delle parti Control unit Uscita dell’aria Coperchio anteriore Entrata dell’aria Corpo principale Filtro e2f Fronte Coperchio posteriore Giunto adattatore Maniglia Retro Adattatore DC Libretto Istruzioni Installazione ※Attenzione! Inserire l'adattatore CC al corpo...
  • Página 4 Italian English French Spanish Chinese Luoghi di installazione consigliati Camera da letto Soggiorno Camera dei bambini Camera per lo studio Cucina Studio Ufficio Stanza di ospedale - 4 -...
  • Página 5: Pulizia Del Filtro

    Italian English French Spanish Chinese Manutenzione Pulizia del filtro ※Attenzione! Assicurarsi di iniziare le operazioni di pulizia e cura del filtro dopo aver spento il prodotto e dopo aver fatto 1. Spegnere 2. Appoggiare 3. Afferrare la 4. Rimuovere la l’apparecchio l’apparecchio con maniglia e smontare...
  • Página 6: Avvertenze Per Il Funzionamento

    ※ La mancata osservanza di queste istruzioni puo’ provocare incendi, malfunzionamenti , danni all’apparecchio o ridotta capacità di purificazione. ※ For repair and/or replacement, contact the purchase store or customer service center. www.vortice.com ※ - 6 -...
  • Página 7 Now try the e2f filter! Removal of allergens and other substances that cause sick house syndrome DEPURO 20 removes harmful materials such as CO, exhaust gases (NOx, SOx), formaldehyde and toluene (VOCs), so it is great for use at home with respiratory patients, atopic patients, pregnant women and infants.
  • Página 8: Product Components

    Italian English French Spanish Chinese Product components and names Product components Names of each part Control unit Main body e2f filter Front Handle Back DC adapter User Manual Installation method ※Caution! 작동 방법 및 동작 Operation method and motion Operation mode Operation method Operation details Button indicator...
  • Página 9 Italian English French Spanish Chinese Recommended installation place Bedroom Living room Children's room Study room Kitchen Studio room Office Hospital room - 9 -...
  • Página 10 Italian English French Spanish Chinese Make sure to start cleaning and filter management after turning off power, unplugging from power outlet and making sure 1. Turn the power 2. Lay the product 3. Hold the handle 4. Remove dust that the fan has stopped. off and unplug from down with back and disassemble...
  • Página 11 ※ Failure to follow these instructions could lead to health malfunction, damage to product or reduced purification ability. problems or functional reduction of e2f filter. ※ For repair and/or replacement, contact the purchase store or customer service center. www.vortice.com ※ - 11 -...
  • Página 12 Retouvez le filtre permettant de retenir facilement même les poussières ultra-fines e2f Vortice qui ne peuvent pas filtrer par le filtre existant et les voies respiratoires intérieures ou le poumon humain. Enlèvement des substances causant des allergies et du syndrome du bâtiment malsain Vortice retenant des substances nuisibles, telles que l’oxide de carbone(CO), le gaz d’...
  • Página 13 Italian English French Spanish Chinese Composition et désignation du produit Composants 각 부의 명칭 Chaque désignation bouton d’alimentation orifice de sortie d’air Couvercle avant Orifice d’aspiration d’air Corps principal Filtre e2f ● ● Face avant Couvercle arrière poignée Adaptateur Connecteur Face arrière Adapteur DC Notice d utilisation...
  • Página 14 Italian English French Spanish Chinese Lieux d’installation recommandés Chambre à coucher Salle de séjour Chambre pour enfants Cabinet de travail Cuisine Studio Bureau Chambre de mallade - 14 -...
  • Página 15 Italian English French Spanish Chinese Maintenance, réparation et gestion ※Attention! Débranchez l’appareil lorsque vous le nettoyez ou le réparez, puis com- mencez après que le 1. Débranchez 2. Mettez le tissu 3. Séparez le cou- 4. Éliminez la ventilateur s’arrête. et retirez la prise doux sur le sol et vercle amovible...
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    à la détérioration fonctionnelle du filtre e2f . . ※ Lors du remplacement ou de la réparation, adressez-vous au lieu d’achat ou au Service clients. www.vortice.com ※ - 16 -...
  • Página 17: Características Del Producto

    Adquiera el filtro que puede lograr m ás eficientemente hasta la recolecci ón de las partículas más Vortice pequeñas de polvo que los filtros ya existentes, el aparato respiratorio humano o el sistema pulmonar no pueden lograr.
  • Página 18: Partes Y Nombres

    Italian English French Spanish Chinese Partes y Nombres 각 부의 명칭 Estructura del producto Nombre de cada parte botón de encendido Luz ambiental Cubierta frontal Abertura para la aspiración de aire Corps principal Filtro e2f ● ● Parte frontal Cubierta trasera Conector para manija adaptador...
  • Página 19 Italian English French Spanish Chinese Lugares recomendables Dormitorio Sala Cuarto de niños Escritorio Cocina Apartamento de un solo cuarto Oficina Hospital - 19 -...
  • Página 20: Mantenimiento Y Reparación

    Italian English French Spanish Chinese Mantenimiento y Reparación Limpieza del filtro ※ ¡Atención! Antes de realizar una limpieza o un manten imiento del filtro, apague la fuente de alimentación y desenchufe la clavija de la 1. Apague la fuente 2. Coloque un paño 3.
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    ※ En caso de necesitar alguna reparación o cambio, pón gase en contacto con el Centro de servicio al cliente o con su distribuidor local. www.vortice.com ※ - 21 -...
  • Página 22 Italian English French Spanish Chinese 产品 特性 通过比较,您可以体会到 Vortice 为消费者着想的心意! 想法的转换造就创新技术, 过滤器 一直以来感到不适的静电,想法的转换造就了创新的过滤器。 以往的过滤器、人的呼吸道或肺也无法过滤的超微尘现在也可以被 Vortice e2f 过滤器轻易捕集到,试用一下吧。 去除过敏源、房屋综合征源 Vortice 可以有效捕集一氧化碳(CO)、废气(NOx、SOx) 、甲醛、甲苯等有害物质, 适合呼吸道疾病患者、特应性患者、孕产妇、以及婴幼儿等人群的家庭使用。 不产生二次有害物质的安全的空气净化器 使用电机集尘方式或混用芳香剂方式的空气净化器,会产生臭氧、碳等二次有害物质, 这些有害物质会引发头痛、恶心、发困、哮喘、特应性疾病等。 Vortice 空气净化器是不会产生臭氧、碳等二次有害物质的安全的空气净化器。 去除细菌及病毒 去除各种病毒、霉菌、真菌、细菌等,维持舒适的室内环境,减少各种生活中的气味。 经济划算的维护费 使用一整天,每月的电费才€ 0.10 (韩国电费标准)。因此不仅在室内,在外出时, 机器也可以开启,即使每个房间使用一台,也没有电费负担。而且,您可以自行清洗过滤器、 过滤器可使用一年以上,节省了过滤器的维护及更换费用。 使用方便 仅用一个按键操作,使用非常方便。而且结构也很简单,用户可以轻易拆分、 更换、清洗过滤器。 集聚魅力的设计 Vortice 简单又高雅的设计,不仅适合在卧室、客厅使用,也适合在各种办公空间、...
  • Página 23 Italian English French Spanish Chinese 产品构成及名称 产品构成 各部分名称 操作部 空气排出口 前面盖子 空气吸入口 主机 e2f过滤器 ● ● 前 面 后面盖子 把手 适配器连接部 后 面 DC适配器 使用说明书 ● ● 设置方法 ① ② ※注意! 请务必先将DC适配 器装配到产品上后 再连接到插座上。 2. 连接主机后面的DC适配器,把插头 1. 设置前确认产品的状态。 插进插座。 4. 产品后面盖子是空气吸入口,使用时注意 3.
  • Página 24 中國語 Italian English French Spanish Chinese 建议设置场所 寝室 客室 婴儿房 书房 厨房 单间 办公室 病房 - 24 -...
  • Página 25 Italian English French Spanish Chinese 维修养护及管理 清洁过滤器 ※注意! 要在关掉电源,然后拔 出电源插头且风扇停止 时再开始进行清洁及过 滤器管理。 1. 关掉主机电源, 2. 在地上铺一块柔 3. 抓住产品上的 4. 利用真空吸尘 若在运行中替换过滤 并从插座上拔下 软的布,将产品放 把手,取下产品 器,清除堆积在 器,会存在发生触电或 插头。 在布上,使其背面 的后盖 。 e2f 过滤器上端的 事故的危险。 朝上。 灰尘 。 替换过滤器 2. 抓住产品上的把 3. 抓住过滤器两侧的 1.
  • Página 26 不使用产品时,请拔出插头。 请注意不要让幼儿接近触摸或操作。 ※ 不遵守电源相关注意事项时, 可能引发因触电或火灾导致的人身伤害及产品破损。 运作相关注意事项 过滤器相关注意事项 请尽量不要让电源插头晃动,在插头完全插合的状态 请注意让鼻子接触使用中的过滤器嗅气味或抚摸等直 下使用。 接的皮肤接触。 请不要用其他异物阻塞空气吸入口和排出口。 对于被污染的过滤器,请打开后面盖子,然后用真空 请勿在火炉之类的热的物体周边或存在火灾危险的地 吸尘器吸入清除灰尘。 方使用。 建议不要用水洗涤,因可能会导致过滤器功能下降。 请勿将产品横置使用,且请勿在产品的上端上放置任 在过滤器的功能特性方面,即使长时间不启动机器, 何物件。 也有可能受到污染源的污染。请用乙烯塑料罩密封保 请勿将主机和过滤器分离使用。 管。 清洁产品表面时,请勿使用洗涤剂。 ※ 不遵守过滤器相关注意事项时 可能会引发健康方面的问题或有可能因e2f的功能降低导致产 ※ 不遵守运作相关注意事项时 品性能下降。 可能会导致火灾、误运行、产品破损、净化能力下降。 ※ 有关修理及退换方面的问题,请向销售处或 顾客服务中心 咨询。 ※ www.vortice.com - 26 -...
  • Página 27 La Vortice S .p.A. s i ris erva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in cors o di vendita. Vortice S .p.A. res erves the right to make improvements to products at any time and without prior notice.
  • Página 28 - 28 -...
  • Página 29 GENERAL USER WARNINGS ITALIANO Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
  • Página 30: Informazione Importante Per Lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile

    Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile In alcuni paesi dell’Unione Europea questo prodotto non ricade nel campo di applicazione della legge nazionale di recepimento della Direttiva RAEE e quindi non è in essi vigente alcun obbligo di raccolta differenziata a fine vita. Questo prodotto è...
  • Página 31 GENERAL USER WARNINGS ENGLISH This appliance can be used by children no less than 8 years of age and by individuals with limited physical, sensory or mental capacities, or by inexperienced or untrained individuals, provided that they are supervised or have been instructed in safe use of the appliance and understand the associated risks.
  • Página 32 Important information on environmentally compatible disposal In certain European Union countries this appliance is not subject to the requirements of national laws implementing the WEEE Directive; consequently, there is no obligation to observe sorted collection procedures when disposing of the appliance in these countries.
  • Página 33 GENERAL USER WARNINGS FRANCAIS Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance à condition qu'ils soient surveillés ou instruits sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sur les dangers inhérents.
  • Página 34: Information Importante Pour Une Élimination Compatible Avec L'environnement

    Information importante pour une élimination compatible avec l'environnement Pour certains pays de l'Union Européenne, cet appareil n'entre pas dans le champ de transposition de la Directive DEEE dans les législations nationales : il n'existe dans ce cas aucune obligation de collecte différenciée à la fin de son cycle de vie. Cet appareil est conforme à...
  • Página 35 GENERAL USER WARNINGS ESPANOL Este aparato puede ser utilizado por niños de no menos de A8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o del conocimiento necesario, pero sólo bajo vigilancia e instrucciones sobre el uso seguro y después de comprender bien los peligros inherentes.
  • Página 36 Información importante sobre la eliminación compatible con el medio ambiente En algunos países de la Unión Europea este producto no está incluido en el ámbito de aplicación de la ley nacional que traspone la Directiva RAEE y, por lo tanto, no existe obligación alguna de recogida selectiva al finalizar su vida útil.
  • Página 37 - 37 -...
  • Página 38 T AG L IANDO INT E R VE NT O IN G AR ANZIA C E R T IF IC AT E OF WOR K P E R F OR M E D UNDE R G UAR ANT E E C OUP ON INT E R VE NT ION S OUS G AR ANT IE DATA INTE R VE NTO TIMB R O C E NTR O AS S IS TE NZA...
  • Página 39 P ertanto, S hould any defect aris e in any Vortice E n cas de panne. N’écrivez pas , mais retournez incas o di s os tituzione del prodotto o di un produc t anda c laim under guarantee directement l’appareil s oigneus ement emballé...
  • Página 40 P er poter us ufruire della garanzia il cliente deve compilare e ris pedire alla VOR TIC E G AR ANZIA - G UAR ANT E E - G AR ANT IE S P A, entro 8 giorni dall’acquis to, la “P arte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità...

Tabla de contenido