Vortice DEPURO PRO 150 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DEPURO PRO 150:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Libretto Istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
B
e
r t
e i
b
s
a
l n
i e
COD. 5.571.084.524
u t
n
g
DEPURO PRO
DEPURO PRO 150
DEPURO PRO 300
09/06/2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice DEPURO PRO 150

  • Página 1 Manual de instrucciones Libretto Istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien DEPURO PRO DEPURO PRO 150 DEPURO PRO 300 COD. 5.571.084.524 09/06/2020...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE 1- DESCRIZIONE PRODOTTO DEPURO PRO E FUNZIONI PRINCIPALI ..................3 2- UTILIZZO DEL DEPURO PRO ..............................4 3- CARATTRISTICHE COSTRUTTIVE DI DEPURO PRO E COMPONENTI INCLUSE ..............4 3.1. GENERALE .................................... 4 3.2. PRINCIPALI RICAMBI ................................5 3.2.1. TELAIO ................................... 5 3.2.2.
  • Página 3: 1- Descrizione Prodotto Depuro Pro E Funzioni Principali

    DEPURO PRO. Il mancato rispetto di queste potrebbe comportare una riduzione della sicurezza e della protezione da parte di utenti e / o installatori. VORTICE S.P.A. declina qualsiasi responsabilità per danni o lesioni dovuti alla violazione delle norme di sicurezza descritte di seguito.
  • Página 4: 2- Utilizzo Del Depuro Pro

    DEPURO PRO è un’unità di purificazione con struttura in acciaio insonorizzata, galvanizzata per resistere alla corrosione. 1. Il modello DEPURO PRO 150 ha una portata massima di 300m3/h per ambienti (altezza 2,5m) fino a 45m 2. il modello DEPURO PRO 300 ha una portata massima di 600m3/h per ambienti (altezza 2,5m) fino a 90m 3.2 Componenti principali di DEPURO PRO:...
  • Página 5: Principali Ricambi

    2 x HEPA H14 stadio di filtraggio principale ad alta o assoluta efficienza 3.2.4. MOTORI: -The ref. DEPURO PRO 150 e DEPURO PRO 300 sono equipaggiati con motori EC a basso consumo (controllati elettronicamente) tecnologia a rotore esterno. Protezione IP-44 e isolamento di classe B.
  • Página 6: 4- Caratteristiche Costruttive Di Depuro Pro E Componenti Incluse

    4. AVVIAMENTO E FUNZIONI 4.1 DEPURO PRO GENERAL OPERATION: Il prodotto DEPURO PRO ha un funzionamento semplice e intuitivo per semplificare l’utilizzatore o l’installatore che lo installa o manutiene. In generale, Il DEPURO PRO aspira aria contaminata dalla parte superiore dei due pannelli laterali attraverso il ventilatore a pale rovesce.
  • Página 7: Depuro Pro Prima Commissione

    4.2 PRIMO AVVIAMENTO DEPURO PRO: 4.2.1. RUOTE: Il DEPURO PRO arriva con un kit di 4 ruote per essere trasportato e spostato facilmente (non è necessario averlo installato sempre nello stesso posto). Prima dell’uso, le ruote devono essere assemblate alla struttura, in modo facile e veloce; esse sono avvitate direttamente ai profili di alluminio (viti M8).
  • Página 8: Importante

    4.2.4. CONFIGURAZIONE DEL CONTROLLO A SECONDA DELLA SUPERFICIE DELL'APPLICAZIONE Parametri preconfigurati nel controllo depuratore. L'utente deve scegliere il setpoint in base ai metri quadrati di superficie dell'area in cui verrà installato il depuratore. DEPURO PRO 150 Q máx. Tensione Potenza...
  • Página 9: 5- Dati Tecnici Depuro Pro

    5. DATI TECNICI DEPURO PRO 5.1 DIMENSIONI E PESI: Le dimensioni del modello DEPURO PRO 150 ed il modello DEPURO PRO 300 sono di seguito specificate. 5.2 DATI ELETTRICI E CARATTERISTICHE TECNICHE: Di seguito vengono elencati I seguenti parametrici: tensione di alimentazione, frequenza, corrente, Potenza, prestazioni (portata massima) e altri dati tecnica interessanti come RPM, rumorosità, superfici di applicazione e minima e massima...
  • Página 10: 6- Connessione Elettrica

    6. CONNESSIONE ELETTRICA L’apparecchio DEPURO PRO non richiede di essere cablato prima dell’utilizzo. E’ sufficiente Collegare la spina alla rete elettrica principale per avviarlo. C’è un tasto ON/OFF sul pannello di controllo che permette di accenderlo e impostarlo. Vedere il manuale del pannello di controllo allegato al prodotto per maggiori informazioni e dettagli operative. 6.1 SICUREZZA ELETTRICA ATTENTIONE: DEPURO PRO è...
  • Página 11: Manutenzione Dell'apparecchio

    7. MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO La manutenzione di DEPURO PRO per un corretto funzionamento consiste essenzialmente nella sostituzione del filtro di protezione. È la parte vitale per l'efficacia della purificazione dell'apparecchio. Tutti gli interventi di manutenzione, riparazione o controllo delle apparecchiature devono essere eseguiti da personale addestrato con le conoscenze sufficienti.
  • Página 12: 8-Garanzia Del Prodotto Depuro Pro

    9. CERTIFICAZIONI E DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE DEL PRODOTTO DEPURO PRO VORTICE, come produttore del depuratore Plug & play con nome commerciale di DEPURO PRO, dichiara sotto sua completa responsabilità di essere conforme alle seguenti norme e direttive: 9.1.
  • Página 13 ÍNDICE 1- DESCRIPCIÓN GENERAL Y FUNCIÓN PRINCIPAL DEL DEPURO PRO ................14 2- APLICACIÓN DEL DEPURO PRO ............................15 3- CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS Y COMPONENTES INCLUIDOS EN EL DEPURO PRO ......... 15 3.1. GENERAL .................................... 15 3.2. PARTES PRINCIPALES DEL DEPURO PRO ........................15 3.2.1.
  • Página 14: Purificadores De Aire Sin Instalación (Plug & Play)

    1. DESCRIPCIÓN GENERAL Y FUNCIÓN PRINCIPAL DEL DEPURO PRO Los purificadores de aire DEPURO PRO by Vortice son conjuntos plug & play (no requieren instalación) para convertir cualquier espacio interior en un ambiente libre de partículas contaminantes y dejar así un aire mucho más saludable.
  • Página 15: 2- Aplicación Del Depuro Pro

    El motor puede ser EC en dos tamaños constructivos: 1. Modelo (DEPURO PRO 150) hasta 300m3/h son aptos para espacios interiores de hasta 45m2. 2. Modelo (DEPURO PRO 300)hasta 600m3/h son aptos para espacios interiores de hasta 90m2.
  • Página 16: Chasis

    2 un x HEPA H14 Etapa de filtrado principal o absoluto de alta eficiencia. 3.2.4. MOTORES: -Las versiones ref. DEPURO PRO 150 y DEPURO PRO 300 equipan un motor bajo consumo con tecnología EC (conmutación electrónica) de rotor exterior. Protección IP-44 y aislamientos clase B. Voltaje estándar 230V 50/60Hz 3.2.5.
  • Página 17: 4-Funcionamiento Y Puesta En Marcha

    4. FUNCIONAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA 4.1 FUNCIONAMIENTO GENERAL DEL DEPURO PRO: El producto DEPURO PRO tiene un funcionamiento sencillo e intuitivo para facilitar el trabajo a sus usuarios o las personas u operarios que lo instalen o hagan tareas de mantenimiento de este. De forma general, el DEPURO PRO aspira aire contaminado por los dos laterales superiores del mismo mediante la turbina a reacción que lleva incorporada.
  • Página 18: Primera Puesta En Marcha Del Depuro Pro

    4.2 PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL DEPURO PRO: 4.2.1. RUEDAS: El equipo DEPURO PRO viene con un kit de 4 ruedas para poderlo transportar y mover fácilmente (no es necesario tenerlo siempre instalado en un mismo lugar). Antes de usarlo, se deben ensamblar las ruedas en la estructura del aparato de forma fácil y rápida;...
  • Página 19: Configuración Del Control En Función De La Superfície De Aplicación

    4.2.4. CONFIGURACIÓN DEL CONTROL EN FUNCIÓN DE LA SUPERFÍCIE DE APLICACIÓN Parámetros preconfigurados en el control del purificador. El usuario debe escoger el setpoint en función de los metros cuadrados de superficie de la zona donde instalará el purificador. DEPURO PRO 150 Q máx. Voltaje control...
  • Página 20: 5-Datos Técnicos Depuro Pro

    5.DATOS TÉCNICOS DEPURO PRO 5.1 MEDIDAS GENERALES Y PESO: A continuación, se especifican las medias de modelo (DEPURO PRO 150) y de modelo (DEPURO PRO 300) 5.2 DATOS ELÉCTRICOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Seguidamente, se detallan los datos eléctricos de voltaje, frecuencia, intensidad, potencia, etc. de prestaciones (caudal máximo) y otros datos técnicos de interés como las rpm, nivel sonoro, superficies de aplicación y temperaturas mínimas...
  • Página 21: 6-Conexionado Eléctrico

    6.CONEXIONADO ELÉCTRICO El equipo DEPURO PRO no requiere de conexionado eléctrico previo a su uso. Sólo de debe conectar con su correspondiente enchufe a la red eléctrica para ponerlo en marcha. Dispone de un ON/OFF en su control para poderlo arrancar, así...
  • Página 22: 7-Mantenimiento Del Equipo

    7.MANTENIMIENTO DEL EQUIPO El mantenimiento para el buen funcionamiento del DEPURO PRO consiste básicamente en el remplazo de los filtros de protección. Es la parte vital para la efectividad de la purificación del aire. Toda operación de mantenimiento, reparación o revisión del equipo debe ser efectuada por personal capacitado y con la mínima formación o conocimientos para ello.
  • Página 23: 8-Garantía Del Producto Depuro Pro

    9.CERTIFICACIONES Y DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DEL PRODUCTO DEPURO PRO Vortice, como fabricante de los purificadores de aire Plug & play con nombre comercial DEPURO PRO, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que cumplen con las siguientes normas y directivas: 9.1 FILTRACIÓN...
  • Página 24 INDEX 1- GENERAL DESCRIPTION AND DEPURO PRO MAIN FUNCTION ..................25 2- DEPURO PRO APPLICATION ..............................26 3- DEPURO PRO CONSTRUCTION CHARACTERISTICS AND COMPONENTS INCLUDED ............ 26 3.1. GENERAL .................................... 26 3.2. MAIN DEPURO PRO PARTS .............................. 26 3.2.1. CHASSIS ..................................27 3.2.2.
  • Página 25: 1- General Description And Depuro Pro Main Function

    1. GENERAL DESCRIPTION AND DEPURO PRO MAIN FUNCTION DEPURO PRO by Vortice air purifiers are plug & play sets (no installation required) to convert any interior space into an environment free of contaminating particles and this leave a much healthier air.
  • Página 26: 2- Depuro Pro Application

    DEPURO PRO is a purification unit in soundproof steel structure, galvanizes for corrosion resistance. 1. model (DEPURO PRO 150) up to 300m3/h for indoor spaces (2,5m high) of up to 45m 2. model (DEPURO PRO 300) up to 600m3/h for indoor spaces (2,5m high) of up to 90m 3.2 MAIN DEPURO PRO PARTS:...
  • Página 27: Chassis

    2 un x HEPA H14 Main filtering stage of high or absolute efficiency 3.2.4. MOTORS: -The ref. DEPURO PRO 150 and DEPURO PRO 300 are equipped with a low consumption EC (electronically commutated) Technology exterior rotor motor. IP-44 protection and class B insulation. Standard voltage 230V 50Hz/60Hz 3.2.5.
  • Página 28: 4-Operation And Comissioning

    4. OPERATION AND COMISSIONING 4.1 DEPURO PRO GENERAL OPERATION: The DEPURO PRO product has a simple and intuitive operation to facilitate the users or persons who install or perform maintenance on it. In general, the DEPURO PRO intakes contaminated air from the two upper sides of the DEPURO PRO by the backward impeller.
  • Página 29: Depuro Pro First Comissioning

    4.2 DEPURO PRO FIRST COMISSIONING: 4.2.1. WHEELS: The DEPURO PRO unit comes with 4-wheel kit to be transported and moved easily (it is not necessarily have it installed always in the same place). Before use, the wheels must be assembled on the structure in easy and fast way;...
  • Página 30: Important

    4.2.4. CONTROL CONFIGURATION DEPENDING ON THE APPLICATION SURFACE Preconfigured parameters of the purifier control. The user must select the setpoint depending on the m of the area where the unit is going to be installed. DEPURO PRO 150 Surface Q max. Control voltage...
  • Página 31: 5-Depuro Pro Technical Data

    5. DEPURO PRO TECHNICAL DATA 5.1 GENERAL DIMENSIONS AND WEIGHT: The dimensions of the DEPURO PRO 150 and the DEPURO PRO 300 are specified below. 5.2 ELECTRICAL DATA AND TECHNICAL CHARACTERISTICS: Below are detailed the following parameters: the electrical data of voltage, frequency, current, power, performance...
  • Página 32: 6- Electrical Connection

    6. ELECTRICAL CONNECTION The DEPURO PRO equipment does not require electrical wiring connection before use. Plug it into the main electrical to commissioning it is enough. It has an ON / OFF on its control to be able to start and setup it. See the control manual attached to the product for more information and operating detail.
  • Página 33: 7- Equipment Maintenance

    7. EQUIPMENT MAINTENANCE The DEPURO PRO maintenance for a proper operation basically consists in protection filter replacing. It is the vital part for the equipment purification effectiveness. All maintenance, fixing or checking equipment operation must be carried out by trained personnel with the enough knowledge.
  • Página 34: 8-Warranty Of Depuro Pro Product

    9. CERTIFICATIONS AND DECLARATION OF CONFORMITY CE OF DEPURO PRO PRODUCT Vortice, as manufacturer of the air purifiers Plug & play with tradename DEPURO PRO, we declare under our only responsibility that are according to the following standards and directive: 9.1.
  • Página 35 SOMMAIRE 1- DESCRIPTION GÉNÉRALE ET FONCTIONS PRINCIPALES DE DEPURO ................36 2- APPLICATION DE DEPURO ..............................37 3- CARACTÉRISTIQUES DE FABRICATION DE DEPURO ET COMPOSANTS FOURNIS ............37 3.1. GÉNÉRAL .................................... 37 3.2. PIÈCES PRINCIPALES DE DEPURO ..........................37 3.2.1. CHÂSSIS ..................................38 3.2.2.
  • Página 36: 1- Description Générale Et Fonctions Principales De Depuro

    DEPURO. Leur non-respect pourrait entraîner une réduction de la sécurité et de la protection pour les utilisateurs et/ou les installateurs. Industrial Ventilation (Vortice) décline toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures causés par le non-respect des consignes de sécurité décrites ci-dessous.
  • Página 37: 2- Application De Depuro

    3.1 GÉNÉRAL DEPURO PRO est une unité de purification composée d’acier insonorisé, galvanisé pour résister à la corrosion. 1. Le modèle DEPURO PRO 150 jusqu’à 300 m3/h pour des espaces intérieurs (2,5 m de hauteur) jusqu’à 45 m 2. Le modèle DEPURO PRO 300jusqu’à 600 m3/h pour des espaces intérieurs (2,5 m de hauteur) jusqu’à 90m 3.2 PIÈCES PRINCIPALES DE DEPURO :...
  • Página 38: Châssis

    3.2.1. CHÂSSIS : Profilés d’aluminium extrudé et insonorisés de 30 mm, coins en nylon et panneaux de type sandwich en • acier et prélaqués, RAL 9006, classe M0, avec une isolation interne Rockwool de 25 mm classe A1 (non- combustible) et une densité de 90 kg/m3. Les panneaux sont fournis avec un système de fixation à attache rapide pour un assemblage et un désassemblage rapide lorsque cela est nécessaire, pour le nettoyage, la maintenance ou le repositionnement des panneaux.
  • Página 39: 4-Fonctionnement Et Mise En Service

    4. FONCTIONNEMENT ET MISE EN SERVICE 4.1 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DE DEPURO PRO : Le fonctionnement du produit DEPURO PRO est simple et intuitif afin d’aider les utilisateurs ou les personnes qui l’installent ou qui réalisent sa maintenance. En général, DEPURO PRO fait entrer l’air contaminé...
  • Página 40: Première Mise En Service De Depuro

    4.2 PREMIÈRE MISE EN SERVICE DE DEPURO PRO : 4.2.1. ROUES : L’unité DEPURO PRO est fournie avec un kit de 4 roues pour la transporter et la déplacer facilement (il n’est pas nécessaire de l’installer toujours à la même place). Avant l’utilisation, les roues doivent être assemblées sur la structure de manière simple et rapide, elles sont directement vissées aux profilés en aluminium (raccord M8).
  • Página 41: Configuration De Contrôle Selon La Surface D'application

    4.2.4. CONFIGURATION DE CONTRÔLE SELON LA SURFACE D'APPLICATION Paramètres préconfigurés du contrôle du purificateur. L'utilisateur doit sélectionner le point de consigne en fonction du m2 de la zone où l'unité va être installée. DEPURO PRO 150 Surface Q max. Control voltage...
  • Página 42: 5-Données Techniques De Depuro

    5. DONNÉES TECHNIQUES DE DEPURO PRO 5.1 POIDS ET DIMENSIONS GÉNÉRALES : Les dimensions des modèles DEPURO PRO 150 – DEPURO PRO 300 sont spécifiées ci-dessous. 5.2 DONNÉES ÉLECTRIQUES ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Les paramètres suivants sont détaillés ci-dessous : les données électriques de tension, fréquence, courant, puissance, performance (débit d’air maximum) et d’autres données techniques intéressantes telles que les tr/min, le niveau de bruit,...
  • Página 43: 6- Branchements Électriques

    6. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES L’équipement DEPURO PRO ne nécessite pas de branchement électrique avant utilisation. Il suffit de le brancher sur le réseau électrique principal pour le mettre en service. Il dispose d’une commande Marche/Arrêt pour pouvoir le démarrer et le configurer. Consulter le manuel de contrôle fourni avec le produit pour plus d’informations et de détails sur le fonctionnement.
  • Página 44: 7- Maintenance De L'équipement

    7. MAINTENANCE DE L’ÉQUIPEMENT Pour un bon fonctionnement, l’entretien de DEPURO PRO consiste essentiellement à remplacer le filtre de protection. Il s’agit de la pièce principale pour l’efficacité de la purification des équipements. Toute opération de maintenance, de réparation ou de contrôle des équipements doit être effectuée par un personnel formé...
  • Página 45: 8-Garantie Du Produit Depuro

    9. CERTIFICATIONS ET DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DU PRODUIT DEPURO PRO VORTICE, en tant que fabricant des purificateurs d’air Plug & Play, sous la marque DEPURO PRO, nous déclarons sous notre unique responsabilité qu’ils sont conformes aux normes et directives suivantes : 9.1 FILTRATION...
  • Página 46 INHALT 1- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG UND HAUPTFUNKTION VON DEPURO ................47 2- ANWENDUNG VON DEPURO ..............................48 3- BAULICHE MERKMALE VON DEPURO UND INBEGRIFFENE KOMPONENTEN ..............48 3.1. ALLGEMEINES ..................................48 3.2. HAUPTTEILE VON DEPURO ............................. 48 3.2.1. GESTELL ..................................49 3.2.2.
  • Página 47: 1- Allgemeine Beschreibung Und Hauptfunktion Von Depuro

    Diagramme in diesem Dokument dienen der allgemeinen Information und können ohne Vorankündigung geringfügigen Änderungen unterliegen. 1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG UND HAUPTFUNKTION VON DEPURO Bei DEPURO von Vortice handelt es sich um Plug & Play (installationsfreie) Luftreiniger, die jeden geschlossenen Raum in eine Umgebung ohne kontaminierende Partikel verwandelt und die Luft viel gesünder macht.
  • Página 48: 2- Anwendung Von Depuro

    3. BAULICHE MERKMALE VON DEPURO PRO UND INBEGRIFFENE KOMPONENTEN 3.1 ALLGEMEINES DEPURO ist ein Reinigungsgerät in einem schalldichten sowie rostfest galvanisierten Gehäuse. 1. Model (DEPURO PRO 150) bis 300 m /h Innenräume (2,5m Höhe) und bis 45m 2. Model (DEPURO PRO 300) bis 600 m /h Innenräume (2,5m Höhe) und bis 90m...
  • Página 49: Gestell

    2 x HEPA H14 Filter Hauptfilter mit hoher bzw. absoluter Effizienz 3.2.4. MOTOREN: -Die Modelle DEPURO PRO 150 und DEPURO PRO 300 sind mit einem sparsamen EC Motor (elektrisch kommutiert) ausgestattet. Schutzart IP 44 und Isolierung Klasse B. Standardspannung 230V-50Hz/60Hz 3.2.5.
  • Página 50: 4-Betrieb Und Inbetriebnahme

    4.0 BETRIEB UND INBETRIEBNAHME 4.1 ALLGEMEINER BETRIEB VON DEPURO PRO: Das Gerät DEPURO PRO ist für Installations- und Wartungspersonal einfach und intuitiv zu bedienen. Durch das rückseitig angebrachte Laufrad nimmt DEPURO PRO über die Oberseite kontaminierte Luft auf. Durch die Filter wird die Luft gereinigt und über die Unterseite des Geräts wieder freigesetzt.
  • Página 51: Inbetriebnahme Von Depuro

    4.2 INBETRIEBNAHME VON DEPURO 4.2.1. RÄDER: Das DEPURO Gerät ist mit einem Satz aus 4 Rädern ausgestattet, wodurch es besonders mobil ist (und an unterschiedlichen Standorten aufgestellt werden kann). Vor dem Gebrauch müssen die Räder schnell und einfach montiert werden, indem sie an die Aluminiumprofile festgeschraubt werden (M8 Gewinde).
  • Página 52: Kontrollkonfiguration Nach Der Anwendungsoberfläche

    Siehe Punkt 7.1. Wartung und Pflege bezüglich der Auswechselintervalle des Filters und Details zur Vorgehensweise. 4.2.4. KONTROLLKONFIGURATION NACH DER ANWENDUNGSOBERFLÄCHE Vorkonfigurierte Parameter der Luftreinigersteuerung. Der Benutzer muss den Sollwert entsprechend dem m2 des Bereichs auswählen, in dem das Gerät installiert werden soll. DEPURO PRO 150 Surface Q max. Control voltage...
  • Página 53: 5-Technische Daten Von Depuro

    5. TECHNISCHE DATEN VON DEPURO PRO 5.1 ALLGEMEINE ABMESSUNGEN UND GEWICHT: Die Abmessungen Modell (DEPURO PRO 150) und Modell (DEPURO PRO 300) werden nachstehend beschrieben. 5.2 ELEKTRISCHE DATEN UND TECHNISCHE MERKMALE: Es folgt eine Aufstellung folgender Parameter: Daten bezüglich der elektrischen Spannung, Frequenz, Leistung, Stärke, Performance (maximale Luftströmung) und weiterer interessanter Daten wie Drehzahl, Schallpegel,...
  • Página 54: 6- Stromanschluss

    6. STROMANSCHLUSS Das DEPURO PRO Gerät benötigt vor dem Gebrauch keinen Verkabelung. Einfach bei der Inbetriebnahme ans Stromnetz anschließen. Mit dem ON / OFF Bedienelement am Steuergerät wird es eingeschaltet und gestartet. Weitere Informationen und Angaben zur Bedienung entnehmen Sie dem Handbuch des Steuergeräts. 6.1 ELEKTRISCHE SICHERHEIT ACHTUNG: DEPUROPRO ist ein Elektrogerät und gleichzeitig eine Maschine (es verfügt über einen Motor und eine drehende Komponente, das Laufrad).
  • Página 55: 7- Wartung Und Pflege

    7. WARTUNG UND PFLEGE Die Wartung und Pflege des DEPURO PRO Geräts besteht im Wesentlichen aus dem Auswechseln des Schutzfilters. Er ist ausschlaggebend für die Reinigungseffizienz des Geräts. Weitere Überprüfungen, Reparaturen und Wartung sind stets von Fachpersonal vorzunehmen. Um Risiken für den Benutzer zu vermeiden müssen stets die erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden.
  • Página 56: 8-Produktgarantie Für Depuro

    Kundendienst oder durch direkt vom Hersteller befugtes Personal vorgenommen werden. 9. ZERTIFIZIERUNGEN UND EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG VON DEPURO PRO Als Hersteller des Plug & Play Luftreinigers mit dem Handelsnamen DEPURO PRO erklärt Vortice auf alleinige Haftung und Verantwortung Folgendes in Bezug auf Standards und Richtlinien: 9.1 FILTRATION...

Este manual también es adecuado para:

Depuro pro 300

Tabla de contenido