thomann STAIRVILLE MH-x30 LED Beam Manual De Instrucciones
thomann STAIRVILLE MH-x30 LED Beam Manual De Instrucciones

thomann STAIRVILLE MH-x30 LED Beam Manual De Instrucciones

Cabeza móvil
Ocultar thumbs Ver también para STAIRVILLE MH-x30 LED Beam:

Publicidad

Enlaces rápidos

MH-x30 LED Beam
cabeza móvil
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann STAIRVILLE MH-x30 LED Beam

  • Página 1 MH-x30 LED Beam cabeza móvil manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 17.01.2020, ID: 398850 (V2)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................19 Montaje................................ 21 Puesta en funcionamiento........................26 Conexiones y elementos de mando....................29 Manejo................................
  • Página 4 Índice Datos técnicos............................59 Cables y conectores..........................63 Eliminación de fallos..........................65 Limpieza............................... 67 Protección del medio ambiente....................... 68 cabeza móvil...
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. MH-x30 LED Beam...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. MH-x30 LED Beam...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como cabeza móvil. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción de seguridad o una cadena de seguridad. Asegúrese de que los travesaños y demás elementos de fijación ofrezcan la sufi‐...
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
  • Página 16 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo solo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solo dentro de las condiciones ambientales descritas en el capí‐ tulo «Datos técnicos»...
  • Página 17 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 18 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo.
  • Página 19: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: LED luz blanca (30 W) Rayo de luz de enfoque extremadamente ajustado (2,8°) Control vía DMX (7 o 10 canales), así como por medio de los botones y el display del equipo Programas de iluminación integrados Control al ritmo de la música Modo Master/Slave...
  • Página 20 Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
  • Página 21: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 22 Montaje ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción de seguridad o una cadena de seguridad. Asegúrese de que los travesaños y demás elementos de fijación ofrezcan la sufi‐...
  • Página 23 Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. MH-x30 LED Beam...
  • Página 24 Montaje Opciones de fijación La abrazadera tipo omega bracket se monta en la parte inferior de la base del equipo. En dichas abrazaderas, a su vez, se montan los adaptadores de fijación en estructuras portantes (half coupler, trigger clamps, ganchos en C, etc.). El cable de sujeción se guía a través de las aberturas en la parte inferior de la carcasa.
  • Página 25 Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. MH-x30 LED Beam...
  • Página 26: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. cabeza móvil...
  • Página 27 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 28 Puesta en funcionamiento Indicador DMX Una vez conectado y encendido un controlador DMX, aparece una estrella que parpadea en la línea inferior del display del equipo (modo DMX). Si el equipo no recibe ninguna señal DMX válida, se mostrará el aviso "DMX Fail". Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave"...
  • Página 29: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Vista general MH-x30 LED Beam...
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando 1 Cabeza móvil con LED y anillo de ajuste para el foco. 2 Conexiones 3 Soporte girable 4 Base 5 Elementos de mando cabeza móvil...
  • Página 31 Conexiones y elementos de mando Elementos de mando 6 Display Activado el menú principal, aparece el menú abierto y la opción activada en el dis‐ play del equipo. Con el menú principal cerrado, se indica el modo de funciona‐ miento activado. Transcurridos algunos segundos sin pulsar ninguna tecla, se oscu‐ rece el display.
  • Página 32 Conexiones y elementos de mando Conexiones 11 [POWER In] Terminal de entrada Power Twist con mecanismo de cierre (NAC3FA) para la alimentación de red. 12 [POWER Out] Salida tipo Power Twist con mecanismo de cierre para la alimentación de otros equipos conectados. cabeza móvil...
  • Página 33 Conexiones y elementos de mando 13 [DMX In] Entrada DMX 14 [DMX Out] Salida DMX 15 [Fuse] Portafusibles MH-x30 LED Beam...
  • Página 34: Manejo

    Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
  • Página 35: Menú Principal

    Manejo Transcurridos algunos segundos, se arranca el ventilador y la cabeza móvil se mueve a las posi‐ ciones iniciales de los movimientos de giro (pan) e inclinación (tilt), a la vez que el display muestra el aviso de inicialización. Transcurridos algunos segundos más, el equipo funciona en el modo de la sesión anterior.
  • Página 36 Manejo Dirección DMX Pulse [Mode] hasta que el display muestre "DMX Address" . Pulse [Setup]. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Utilice [Up] y [Down] para seleccionar un valor entre 1 y 512. Pulse [Setup] para guardar el ajuste y para cerrar el submenú.
  • Página 37 Manejo Programa automático Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Show Mode" . Pulse [Setup]. Con [Up] y [Down] puede elegir un programa automático entre "Show 01" y "Show 08" . El modo automático únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master.
  • Página 38 Manejo Control al ritmo de la música Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Sound State" . Pulse [Setup]. Utilice [Up] y [Down] para activar el control al ritmo de la música ( "On" ), desactivarlo ( "Off" ) o ajustar la sensibilidad del micrófono integrado ( "Sens"...
  • Página 39 Manejo Modo "Control manual" Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Manual Control" . Pulse [Setup]. Utilice los botones de [Up] y [Down] para seleccionar uno de los siguientes parámetros: "Pan" : Movimiento giratorio "Tilt" : Inclinación "Dimmer" : Intensidad luminosa "Color"...
  • Página 40 Manejo Inversión del ángulo pan Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Settings" . Pulse [Setup]. Seleccione con [Up] y [Down] la opción del menú "Pan Invert" y pulse [Setup]. Ahora puede elegir con [Up] y [Down] entre "No" (sentido de giro normal) y "Yes" (sentido de giro invertido). Pulse [Setup] para guardar el ajuste y cerrar el submenú.
  • Página 41 Manejo Curva de atenuación Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Settings" . Pulse [Setup]. Seleccione con [Up] y [Down] la opción del menú "Dimmer Curve" y pulse [Setup]. Ahora puede usar los botones de [Up] y [Down] para elegir entre las siguientes curvas de atenuación: Valor indicado Significado "Square"...
  • Página 42 Manejo Comportamiento en caso de Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Settings" . Pulse [Setup]. Seleccione con [Up] y fallo de DMX [Down] la opción del menú "DMX Fail" y pulse [Setup]. Utilizando [Up] y [Down] puede elegir entre "Off" (oscurecer en caso de fallo de DMX) y "Hold" (mantener la configuración actual en caso de fallo DMX).
  • Página 43 Manejo Restablecer ajustes de fábrica Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Settings" . Pulse [Setup]. Seleccione con [Up] y [Down] la opción del menú "Factory Sets" y pulse [Setup]. Seleccione "Yes" y pulse [Setup] para restablecer todos los ajustes a los valores estándar. Calibración Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Settings"...
  • Página 44 Manejo Versión de software Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Settings" . Pulse [Setup]. El display muestra la ver‐ sión de software instalada en el equipo. Para finalizar la visualización de la versión del software, pulse [Setup] o espere 20 segundos. cabeza móvil...
  • Página 45: Sinopsis De Los Menús

    Manejo 7.3 Sinopsis de los menús MH-x30 LED Beam...
  • Página 46 Manejo cabeza móvil...
  • Página 47: Funciones En Modo Dmx De 7 Canales

    Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 7 canales Canal Valor Función 0…255 Rotación (pan) (de 0° a 540°) 0…255 Inclinación (tilt) (de 0° a 270°) 0…255 Velocidad del movimiento giratorio (pan) e inclinación (tilt), de rápido a lento 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Efecto estroboscópico 0…10...
  • Página 48 Manejo Canal Valor Función 24…35 Verde 36…47 Azul claro 48…59 Violeta 60…71 Amarillo 72…83 Azul 84…95 Naranja 96…107 Blanco + rojo 108…119 Rojo +y verde 120…131 Verde + azul claro 132…143 Azul claro + violeta 144…155 Violeta + amarillo 156…167 Amarillo + azul 168…179 Azul + naranja...
  • Página 49 Manejo Canal Valor Función 180…191 Naranja + blanco 192…223 Efecto de arco iris (rotación de la rueda de gobos) en el sentido de las agujas del reloj, decelerando 224…255 Efecto de arco iris (rotación de la rueda de gobos) en el sentido contrario al de las agujas del reloj, acelerando Rueda de gobos 0…5...
  • Página 50 Manejo Canal Valor Función 48…53 Gobo 8 54…59 Gobo 9 60…65 Gobo 10 66…71 Gobo 11 72…77 Gobo 12 78…83 Gobo 13 84…89 Gobo 14 90…95 Gobo 14 shake, acelerando 96…101 Gobo 13 shake, acelerando 102…107 Gobo 12 shake, acelerando 108…113 Gobo 11 shake, acelerando 114…119...
  • Página 51 Manejo Canal Valor Función 126…131 Gobo 8 shake, acelerando 132…137 Gobo 7 shake, acelerando 138…143 Gobo 6 shake, acelerando 144…149 Gobo 5 shake, acelerando 150…155 Gobo 4 shake, acelerando 156…161 Gobo 3 shake, acelerando 162…167 Gobo 2 shake, acelerando 168…173 Gobo 1 shake, acelerando 174…179 Abierto...
  • Página 52: Funciones En Modo Dmx De 10 Canales

    Manejo 7.5 Funciones en modo DMX de 10 canales Canal Valor Función 0…255 Rotación (pan) (de 0° a 540°) 0…255 Ajuste fino rotación (pan) 0…255 Inclinación (tilt) (de 0° a 270°) 0…255 Ajuste fino inclinación (tilt) 0…255 Velocidad del movimiento giratorio (pan) e inclinación (tilt), de rápido a lento 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Efecto estroboscópico...
  • Página 53 Manejo Canal Valor Función 0…11 Blanco 12…23 Rojo 24…35 Verde 36…47 Azul claro 48…59 Violeta 60…71 Amarillo 72…83 Azul 84…95 Naranja 96…107 Blanco + rojo 108…119 Rojo +y verde 120…131 Verde + azul claro 132…143 Azul claro + violeta 144…155 Violeta + amarillo MH-x30 LED Beam...
  • Página 54 Manejo Canal Valor Función 156…167 Amarillo + azul 168…179 Azul + naranja 180…191 Naranja + blanco 192…223 Efecto de arco iris (rotación de la rueda de gobos) en el sentido de las agujas del reloj, decelerando 224…255 Efecto de arco iris (rotación de la rueda de gobos) en el sentido contrario al de las agujas del reloj, acelerando Rueda de gobos 0…5...
  • Página 55 Manejo Canal Valor Función 36…41 Gobo 6 42…47 Gobo 7 48…53 Gobo 8 54…59 Gobo 9 60…65 Gobo 10 66…71 Gobo 11 72…77 Gobo 12 78…83 Gobo 13 84…89 Gobo 14 90…95 Gobo 14 shake, acelerando 96…101 Gobo 13 shake, acelerando 102…107 Gobo 12 shake, acelerando 108…113...
  • Página 56 Manejo Canal Valor Función 114…119 Gobo 10 shake, acelerando 120…125 Gobo 9 shake, acelerando 126…131 Gobo 8 shake, acelerando 132…137 Gobo 7 shake, acelerando 138…143 Gobo 6 shake, acelerando 144…149 Gobo 5 shake, acelerando 150…155 Gobo 4 shake, acelerando 156…161 Gobo 3 shake, acelerando 162…167 Gobo 2 shake, acelerando...
  • Página 57 Manejo Canal Valor Función 218…255 Efecto de arco iris (rotación de la rueda de gobos) en el sentido contrario al de las agujas del reloj, acelerando Ajustes especiales 0…9 Sin función 10…20 Resetear tras cinco segundos 21…255 Sin función MH-x30 LED Beam...
  • Página 58 Manejo Gobos cabeza móvil...
  • Página 59: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos MH-x30 LED Beam...
  • Página 60 Datos técnicos Fuente de luz 1 × LED luz blanca, 30 W Propiedades de la fuente de Temperatura de color 6000 K Propiedades ópticas Ángulo de radiación 2,8° Máx. ángulo de giro (pan) 540° Máx. ángulo de inclinación (tilt) 270° Dimmer electrónico, 0…100 % Efecto estroboscópico...
  • Página 61 Datos técnicos Conexiones de salida Alimentación de tensión Terminal de salida (Power Twist) con mecanismo de cierre Control vía DMX Conector XLR, de 3 polos Consumo de energía 68 W Tensión de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm ×...
  • Página 62 Datos técnicos Más información Tipo de lámpara Mezcla de colores Rueda de colores Rueda de gobos Sí Prisma Foco motorizado Zoom motorizado cabeza móvil...
  • Página 63: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 64 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) cabeza móvil...
  • Página 65: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 66 En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. cabeza móvil...
  • Página 67: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 68: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 69 Notas MH-x30 LED Beam...
  • Página 70 Notas cabeza móvil...
  • Página 72 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido