Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................19 Instalación..............................21 Puesta en funcionamiento........................26 Conexiones y elementos de mando....................29 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 14 canales.................. 49 7.7 Funciones en modo DMX de 26 canales.................. 59 Datos técnicos............................77 Cables y conectores..........................79 Eliminación de fallos..........................81 Limpieza............................... 83 Protección del medio ambiente....................... 84 cabeza móvil...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. MH-z1915 V2 Quad LED Wash Zoom...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Referencias cruzadas Las referencias cruzadas se identifican gráficamente con una flecha e indicando el número de la página donde se encuentra la información. En la versión digital, las referencias cruzadas fun‐ cionan como enlaces directos que permiten acceder a la información referenciada con un clic del ratón.
Página 9
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 10
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. cabeza móvil...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como cabeza móvil. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 12
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción de seguridad o una cadena de seguridad. Asegúrese de que los travesaños y demás elementos de fijación ofrezcan la sufi‐...
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
Página 17
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo solo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solo dentro de las condiciones ambientales descritas en el capí‐ tulo «Datos técnicos»...
Página 18
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas La cabeza móvil ha sido diseñada particularmente para su integración en el concepto de ilumi‐ nación de escenarios, teatros, discotecas, etc., a nivel profesional. Características específicas del equipo: 19 LEDs de cuatro colores (RGBW, 15 W cada uno) Control vía DMX (14 o 26 canales), así...
Página 20
Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 22
Instalación ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción de seguridad o una cadena de seguridad. Asegúrese de que los travesaños y demás elementos de fijación ofrezcan la sufi‐...
Página 23
Instalación ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. MH-z1915 V2 Quad LED Wash Zoom...
Página 24
Instalación Opciones de fijación En la parte inferior de la carcasa se encuentran roscas para la fijación segura del equipo. En las dos roscas (B), se puede montar el estribo de fijación suministrado, o bien adaptadores para el montaje en estructuras portantes (half coupler, trigger clamps, ganchos en C, etc.). La tercer rosca (A) queda reservada para montar la oreja para cables de seguridad.
Página 25
Instalación A Rosca para montar la oreja para la fijación del cable de seguridad B Roscas para montar el estribo de fijación o adaptadores de fijación en estructuras portantes (half coupler, trigger clamps, ganchos en C, etc.) MH-z1915 V2 Quad LED Wash Zoom...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. cabeza móvil...
Página 27
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 28
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando MH-z1915 V2 Quad LED Wash Zoom...
Página 30
Conexiones y elementos de mando 1 Cabeza móvil con LEDs 2 Asas de transporte 3 Display 4 [MODE/ESC] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú. Así mismo, se utiliza para cerrar el menú abierto sin guardar los cambios que se hayan efectuado. 5 [UP] pulsando este botón, se aumenta el valor indicado por el factor 1 6 [DOWN]...
Página 31
Conexiones y elementos de mando 10 [DMX OUT] Salida DMX, terminal XLR, 3 y 5 polos 11 [100-240VAC 50/60HZ] Terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de tensión 12 [POWER OUT] Terminal de salida (Power Twist) con mecanismo de cierre para el cable de alimentación de tensión al siguiente equipo 13 Portafusibles MH-z1915 V2 Quad LED Wash Zoom...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
Manejo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, se arranca el ventilador y la cabeza se mueve a las posiciones iniciales de los movi‐ mientos de rotación (pan) e inclinación (tilt). Transcurridos algunos segundos más, el display muestra el valor "Run –...
Página 34
Manejo Dirección DMX Para abrir el menú principal, pulse [MODE/ESC]. Pulse [UP] y [DOWN], hasta que la primera línea del display muestre "DMX Address" . Pulse [ENTER] para abrir el menú. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Utilice [UP] y [DOWN] para programar el valor en un rango de 1 a 512.
Página 35
Manejo Modo de "show programado" Para abrir el menú principal, pulse [MODE/ESC]. Pulse [UP] y [DOWN], hasta que la primera línea del display muestre "Run" . Pulse [ENTER] para abrir el menú. A continuación, utilice los botones de [UP] y [DOWN] para activar el modo de servicio deseado: Pulse [ENTER] para arrancar el equipo en el modo de servicio seleccionado.
Página 36
Manejo Inversión del ángulo pan Para abrir el menú principal, pulse [MODE/ESC]. Pulse [UP] y [DOWN], hasta que la primera línea del display muestre "Pan" . Pulse [ENTER] para abrir el menú. Por medio de los botones de [UP] y [DOWN], se puede activar el modo "Reverse" (sentido de giro invertido) o "Normal" (sentido de giro normal).
Página 37
Manejo Control de ventilación Para abrir el menú principal, pulse [MODE/ESC]. Pulse [UP] y [DOWN], hasta que la primera línea del display muestre "Fans" . Pulse [ENTER] para abrir el menú. Por medio de los botones de [UP] y [DOWN], se puede activar el control automático del ventilador en función de la temperatura del equipo ( "Auto"...
Página 38
Manejo Área del ángulo tilt Para abrir el menú principal, pulse [MODE/ESC]. Pulse [UP] y [DOWN], hasta que la primera línea del display muestre "T Angle" . Pulse [ENTER] para abrir el menú. A continuación, utilice [UP] y [DOWN] para determinar el área del ángulo tilt deseado: Seleccione entre "220" (área del ángulo tilt = 220°), "180"...
Página 39
Manejo Curva de atenuación Para abrir el menú principal, pulse [MODE/ESC]. Pulse [UP] y [DOWN], hasta que la primera línea del display muestre "DimCurve" . Pulse [ENTER] para abrir el menú. A continuación, utilice los botones de[UP] y [DOWN] para activar una de las características de atenuación disponibles. La característica de atenuación determina el brillo en función del valor DMX programado.
Página 40
Manejo Ilustración esquemática de las características de atenuación. Según el valor DMX programado (1), el brillo (2) varía entre el 0 % y el 100 %. Regulación de la intensidad Para abrir el menú principal, pulse [MODE/ESC]. Pulse [UP] y [DOWN], hasta que la primera línea luminosa del display muestre "DimSpeed"...
Página 41
Manejo Equilibrado de blancos Para abrir el menú principal, pulse [MODE/ESC]. Pulse [UP] y [DOWN], hasta que la primera línea del display muestre "Balance" . Pulse [ENTER] para abrir el menú. Utilice los botones de [UP] y [DOWN] para seleccionar el tono de color base deseado: "BalanceR" (rojo), "BalanceG" (verde), "BalanceB"...
Página 42
Manejo Restablecer valores de fábrica Para abrir el menú principal, pulse [MODE/ESC]. Pulse [UP] y [DOWN], hasta que la primera línea del display muestre "Load Set" . Pulse [ENTER] para abrir el menú. A continuación, utilice los botones de [UP] y [DOWN] para seleccionar una de las opciones de "No" o "Ok" . Seleccione "Ok"...
Manejo 7.4 Menú de ajustes operativos Para abrir el menú de ajustes operativos, pulse [MODE/ESC] durante al menos cinco segundos. Introduzca la contraseña principal del equipo (0000) por medio de [UP] y [DOWN]. Con el botón de [UP], se cambia la cifra marcada con el cursor. Por medio del botón de [DOWN], se desplaza el cursor.
Página 47
Manejo Movimiento de inclinación Abra el menú de ajustes operativos. Pulse [UP] y [DOWN], hasta que la primera línea del display (ajuste) muestre "Tilt" . Pulse [ENTER] para abrir el menú. Utilice las teclas de [UP] y [DOWN] para ajustar la posición inicial deseada.
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 14 canales Canal Valor Función 0 … 255 Rotación (pan) (0° hasta el valor máximo del rango de pan: 180°, 360° o 520°) 0 … 255 Inclinación (tilt) (0° hasta el valor máximo del rango de tilt: 90°, 180° o 220°) 0 …...
Página 50
Manejo Canal Valor Función 26 … 30 Efecto de luz 3 31 … 35 Efecto de luz 4 36 … 40 Efecto de luz 5 41 … 45 Efecto de luz 6 46 … 50 Efecto de luz 7 51 … 55 Efecto de luz 8 56 …...
Página 51
Manejo Canal Valor Función 91 … 95 Efecto de luz 16 96 … 100 Efecto de luz 17 101 … 105 Efecto de luz 18 106 … 110 Efecto de luz 19 111 … 115 Efecto de luz 20 116 … 120 Efecto de luz 21 121 …...
Página 52
Manejo Canal Valor Función 156 … 160 Efecto de luz 29 161 … 165 Efecto de luz 30 166 … 170 Efecto de luz 31 171 … 175 Efecto de luz 32 176 … 180 Efecto de luz 33 181 … 185 Efecto de luz 34 186 …...
Página 53
Manejo Canal Valor Función 221 … 225 Efecto de luz 42 226 … 230 Efecto de luz 43 231 … 235 Efecto de luz 44 236 … 240 Efecto de luz 45 241 … 245 Efecto de luz 46 246 … 250 Efecto de luz 47 251 …...
Página 54
Manejo Canal Valor Función 65 … 69 Abierto 70 … 84 Efecto estroboscópico 2 (de alta frecuencia desacelerando), de rápido a lento 85 … 89 Abierto 90 … 104 Efecto estroboscópico 3 (de baja frecuencia acelerando), de rápido a lento 105 …...
Página 55
Manejo Canal Valor Función 185 … 189 Abierto 190 … 204 Efecto estroboscópico 8 (serie de impulsos de frecuencia aleatoria), de rápido a lento 205 … 209 Abierto 210 … 224 Efecto estroboscópico 9 (impulsos, atenuando), de rápido a lento 225 …...
Página 56
Manejo Canal Valor Función 55 … 59 Resetear eje de inclinación 60 … 64 Resetear zoom óptico 65 … 69 Sin función 70 … 74 Resetear todas las funciones 75 … 79 Sin función 80 … 84 Invertir el sentido de giro e inclinación 85 …...
Página 57
Manejo Canal Valor Función 120 … 124 Movimiento lento 125 … 129 Máx. velocidad ventilación 130 … 134 Regulación automática de la velocidad de ventilación en función de la temperatura del equipo 135 … 139 Atenuación rápida 140 … 144 Atenuación lenta 145 …...
Página 58
Manejo Canal Valor Función 72 … 87 Patrón de movimientos 5 88 … 103 Patrón de movimientos 6 104 … 119 Patrón de movimientos 7 120 … 135 Patrón de movimientos 8 136 … 151 Patrón de movimientos 1 con control al ritmo de la música 152 …...
Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 26 canales Canal Valor Función 0 … 255 Rotación (pan) (0° hasta el valor máximo del rango de pan: 180°, 360° o 520°) 0 … 255 Ajuste fino rotación (pan) 0 … 255 Inclinación (tilt) (0°...
Página 60
Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), LEDs grupo 2 0 … 255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %), LEDs grupo 2 0 … 255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), LEDs grupo 3 0 …...
Página 61
Manejo Canal Valor Función 20 … 24 Color 4 25 … 29 Color 5 30 … 34 Color 6 35 … 39 Color 7 40 … 44 Color 8 45 … 49 Color 9 50 … 54 Color 10 55 … 59 Color 11 60 …...
Página 62
Manejo Canal Valor Función 85 … 89 Color 17 90 … 94 Color 18 95 … 99 Color 19 100 … 104 Color 20 105 … 109 Color 21 110 … 114 Color 22 115 … 119 Color 23 120 … 124 Color 24 125 …...
Página 63
Manejo Canal Valor Función 150 … 154 Color 30 155 … 159 Color 31 160 … 164 Color 32 165 … 169 Color 33 170 … 174 Color 34 175 … 179 Sin función 180 … 201 Cambio automático entre los tonos de color 1 a 34, en orden ascendente y de rápido a lento 202 …...
Página 64
Manejo Canal Valor Función Selección de los grupos de LEDs (ver Ä "Grupos de LEDs" en la página 76) 0 … 023 Grupos de LEDs activados: 1, 2, 3 024 … 031 Grupos de LEDs activados: 1, 2 032 … 039 Grupo de LEDs activado: 1 040 …...
Página 65
Manejo Canal Valor Función 136 … 143 Grupo de LEDs activado: 1 144 … 151 Grupos de LEDs activados: 1, 2 152 … 159 Grupos de LEDs activados: 2, 3 160 … 167 Grupo de LEDs activado: 3 168 … 175 Grupo de LEDs activado: 1 176 …...
Página 66
Manejo Canal Valor Función Efectos de luz programados 0 … 15 Sin efecto de luz 16 … 20 Efecto de luz 1 21 … 25 Efecto de luz 2 26 … 30 Efecto de luz 3 31 … 35 Efecto de luz 4 36 …...
Página 67
Manejo Canal Valor Función 71 … 75 Efecto de luz 12 76 … 80 Efecto de luz 13 81 … 85 Efecto de luz 14 86 … 90 Efecto de luz 15 91 … 95 Efecto de luz 16 96 … 100 Efecto de luz 17 101 …...
Página 68
Manejo Canal Valor Función 136 … 140 Efecto de luz 25 141 … 145 Efecto de luz 26 146 … 150 Efecto de luz 27 151 … 155 Efecto de luz 28 156 … 160 Efecto de luz 29 161 … 165 Efecto de luz 30 166 …...
Página 69
Manejo Canal Valor Función 201 … 205 Efecto de luz 38 206 … 210 Efecto de luz 39 211 … 215 Efecto de luz 40 216 … 220 Efecto de luz 41 221 … 225 Efecto de luz 42 226 … 230 Efecto de luz 43 231 …...
Página 70
Manejo Canal Valor Función Estroboscopio 0 … 19 Cerrado 20 … 24 Abierto 25 … 64 Efecto estroboscópico 1, de lento a rápido 65 … 69 Abierto 70 … 84 Efecto estroboscópico 2 (de alta frecuencia desacelerando), de rápido a lento 85 …...
Página 71
Manejo Canal Valor Función 145 … 149 Abierto 150 … 164 Efecto estroboscópico 6 (randomizando, de baja frecuencia acelerando), de rápido a lento 165 … 169 Abierto 170 … 184 Efecto estroboscópico 7 (serie de impulsos), de rápido a lento 185 …...
Página 72
Manejo Canal Valor Función 0 … 9 Sin función 10 … 14 Blackout durante los movimientos de giro e inclinación 15 … 49 Sin función 50 … 54 Resetear eje de giro 55 … 59 Resetear eje de inclinación 60 … 64 Resetear zoom óptico 65 …...
Página 73
Manejo Canal Valor Función 100 … 104 Cancelar inversión del sentido de inclinación 105 … 109 Cancelar inversión del sentido de giro e inclinación 110 … 114 Velocidad de movimiento normal 115 … 119 Movimiento rápido 120 … 124 Movimiento lento 125 …...
Página 74
Manejo Canal Valor Función 8 … 23 Patrón de movimientos 1 24 … 39 Patrón de movimientos 2 40 … 55 Patrón de movimientos 3 56 … 71 Patrón de movimientos 4 72 … 87 Patrón de movimientos 5 88 … 103 Patrón de movimientos 6 104 …...
Página 75
Manejo Canal Valor Función 216 … 231 Patrón de movimientos 6 con control al ritmo de la música 232 … 247 Patrón de movimientos 7 con control al ritmo de la música 248 … 255 Patrón de movimientos 8 con control al ritmo de la música MH-z1915 V2 Quad LED Wash Zoom...
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 19 × LED de cuatro colores, RGBW, 15 W cada uno Propiedades ópticas Ángulo de radiación 15° Control DMX, teclas y display integrados Total de canales DMX 14 o 26 Conexiones de entrada Alimentación de tensión Terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de...
Página 78
Datos técnicos Fusible 5 mm × 20 mm, 10 A, 250 V, rápido Grado de protección IP20 Opciones de montaje suspendido, en posición vertical Dimensiones (ancho × alto × 340 mm × 420 mm × 250 mm prof.) Peso 11 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 80
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) cabeza móvil...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 82
En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. cabeza móvil...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...