Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

ARTIC-400 CN
Instrucciones de uso
User instructions
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instruções de utilização
Инструкция по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&P ARTIC-400 CN

  • Página 1 ARTIC-400 CN Instrucciones de uso User instructions Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing Instruções de utilização Инструкция по эксплуатации...
  • Página 2 ARTIC-400 CN Reja delantera Front grille Gancho de sujeción Tuerca fijación reja trasera Grille avant Fixing hook Fixing nut of the rear grille Crochet de maintien Écrou de fixation de la grille arrière Reja trasera Rear grille Grille arrière Gancho de sujeción...
  • Página 3 Interruptor Switch Interrupteur Fig. 3 Tornillo de apriete Fixing screw Vis de blocage Anillo de sujeción Fixing ring Anneau de serrage Fig. 4...
  • Página 4: Recomendaciones De Seguridad

    ESPAÑOL GENERAL La serie de ventiladores ARTIC-CN reúne en su construcción los últimos avances tecnológicos y un diseño bello y funcional. Fruto de la calidad, sus prestaciones garan-tizan un servicio amplio, seguro y eficaz. Estos aparatos cumplen con las directivas de compatibilidad electromagnética vigentes. Rogamos comprueba el perfecto estado y funcionamiento del aparato al desembalarlo ya que cualquier defecto de origen que presente está...
  • Página 5: Inclinación Del Cabezal

    MONTAJE DE LA BASE (Fig. 4) 1° Suelte los 4 tornillos que vienen roscados en las dos barras que forman la base en cruz. 2° Monte una barra sobre otra para formar la base en cruz. 3° Una el pie a la base en cruz y amárrelo con los 4 tornillos. Coloque las caperuzas para tapar los tornillos.
  • Página 6: Puesta Fuera De Servicio Y Reciclaje

    Cualquier manipulación efectuada por personas ajenas a los Servicios Oficiales S&P nos obligaría a cancelar su garantía. Para aclarar cualquier duda con respecto a los productos S&P diríjase a la Red de Servicios Post Venta si es en territorio español, o a su distribuidor habitual en el resto del mundo. Para su localización puede consultar la página WEB www.solerpalau.com PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE •...
  • Página 7: Security Advices

    ENGLISH GENERAL The ARTIC-CN fans serie is fitted with the latest technological improvements and with a nice and functional design. Those fans have been manufactured to achieve the highest quality which assures a wide, sure and efficient service. They have been also manufactured according the electric compatibility standards in use. Please check that the fan is in perfect conditions and that it works perfectly since the S&P guarantee covers any origin defect.
  • Página 8: Technical Assistance

    FITTING OF THE BASE (Fig. 4) 1° Loosen the 4 screws delivered with the two bars which will form the base. 2° Place one bar over the other until you obtain a cross. 3° Join the feet to the base (already with the cross form) and tighten it with the 4 screws. Place the plastic piece to cover the screws.
  • Página 9: Removal From Service, Disposal And Recycling

    Any manipulation of the appliance by personnel not belonging to the Official S&P Services will result in your guarantee being void. For any queries regarding S&P products please contact any branch of our After Sales Service network if you are in Spain, or your regular dealer in the rest of the world. To find your nearest dealer, visit our website at www.solerpalau.com REMOVAL FROM SERVICE, DISPOSAL AND RECYCLING •...
  • Página 10: Informations Générales

    FRANÇAIS INFORMATIONS GÉNÉRALES Les ventilateurs ARTIC-CN ont été conçus et fabriqués dans l’objectif de fournir un appareil de qualité au design agréable et fonctionnel. Il vous apportera un service sûr et efficace. Les ventilateurs ARTIC-CN sot conformes aux Directives Européennes. Dès la réception, vérifier le parfeit état et le bon fonctionnement de l’appareil étant donné...
  • Página 11: Montage Du Pied

    arrière. Unir les deux grilles en appuyant sur toute la périphérie pour bien encastrer la grille arrière dans l’anneau en plastique. 6° Fermer le clip de sécurité situé en partie inférieure de la grille avant et le fixer avec la vis. MONTAGE DU PIED (Fig.
  • Página 12: Assistance Technique

    ni de produits abrasifs. Avant de remonter le ventilateur s’assurer que tous les composants soient parfaitement secs. ASSISTANCE TECHNIQUE Pour toute anomalie de l’appareil prendre contact avec votre distributeur. Toute manipulation effectuée par des personnes n’appartenant pas aux services officiels S&P entraî- nera l’annulation de votre garantie.
  • Página 13 ARTIC-400 CN Bevestingsmoer van het achterste Beschermrooster voor beschermrooster Grelha dianteira Porca de fixação da grelha traseira Bevestigingshaak Передняя решетка Крепежное кольцо задней решетки Gancho de aperto Фиксирующий хомут Beschermrooster achter Grelha traseira Задняя решетка Bevestigingshaak Gancho de aperto Фиксирующий хомут...
  • Página 14 Schakelaar Interruptor Выключатель / переключатель скоростей Fig./Рис. 3 Schroef Parafuso de aperto Фиксирующий винт Bevestigingsring Anilha de sujeção Фиксирующее кольцо Fig./Рис. 4...
  • Página 15: Installatie-Instructies

    NEDERLANDS ALGEMENHEDEN De ARTIC-CN serie tafelventilatoren heeft een funktioneel design en is eenvoudig in gebruik. De ventilatoren zijn gefabriceerd volgens strenge normen van produktie en kwaliteitsbewaking. Controleer of de ventilator in perfecte staat is. ADVIES MBT VEILIGHEID – Verzeker u ervan dat de spannings- en frequentiewaarden van het voedingsnet gelijk zijn aan de waarden vermelk op het typeplaatje van de ventilator.
  • Página 16 Indien u zich ervan verzekerd heeft dat de spannings- en frequentiewaarden van het voedingsnet gelijk zijn aan de waarden zoals vermeld op het typeplaatje van de ventilator zet dan de spanning op de ventilator. Het model ARTIC-400 CN is voorzien van een 4 standen (Fig. 3) 0 = Stop...
  • Página 17: Buitenbedrijfstelling En Hergebruik

    BUITENBEDRIJFSTELLING EN HERGEBRUIK • In geval van de buitenbedrijfstelling, ook al is het maar tijdelijk, is het zaak het toestel in zijn oorspronkelijke verpakking op een droge en stofvrije plek te bewaren. • De CEE richtlijnen en onze betrokkenheid met de toekomstige generaties, verplichten ons tot het hergebruik van de materialen.
  • Página 18: Recomendações De Segurança

    PORTUGUÊS GERAL A série de ventiladores ARTIC-CN foi concebida segundo os últimos avanços tecnológicos e tem um desenho belo e funcional. Reflexo da sua qualidade, garante um serviço completo, seguro e eficaz. Estes aparelhos cumprem as directivas de compatibilidade electromagnéticas vigentes. Pedimos o favor de, antes de utilizar o aparelho, verificarem o seu estado e o funcionamento, já...
  • Página 19: Montagem Da Base

    LIGAÇÃO Depois de se comprovar a tensão, ligue o aparelho à rede eléctrica, e rode o interruptor nas diferentes posições. No modelo ARTIC-400 CN o interruptor tem 4 posições (Fig. 3) 0 = Parado = Velocidade lenta = Velocidade média = Velocidade rápida...
  • Página 20: Assistência Técnica

    ASSISTÊNCIA TÉCNICA A extensa rede de Serviços Oficiais S&P garante uma adequada assistência técnica. No caso de observar alguma anomalia neste aparelho, por favor contacte qualquer dos nossos serviços oficiais mencionados, onde será devidamente atendido. Qualquer manipulação efectuada por pessoas alheias aos Serviços Oficiais S&P obrigaria ao cancela- mento da sua garantia.
  • Página 21 РУССКИЙ ОБЩИЕ Вентиляторы ARTIC CN производятся в соответствии с международными стандартами качества. Пожалуйста, перед использованием, проверьте целостность упаковки и внешний вид венти- лятора, все производственные дефекты попадают под заводскую гарантию. ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ • Удостоверьтесь, что электрические характеристики вентилятора (напряжение, фазность, частота тока), указанные...
  • Página 22 СБОРКА НОЖКИ ВЕНТИЛЯТОРА (Рис.4) 1. Отверните 4 винта на двух перекладинах ножки вентилятора. 2. Совместите перекладины крест на крест. 3. Приложите ножку вентилятора к двум скрещенным перекладинам и приверните ее при помощи 4 винтов. Закройте винты при помощи пластиковой накладки. 4.
  • Página 23: Дополнительная Информация

    димо выполнить все те же действия, что и при сборке, но в обратном порядке. Не допускайте попадания влаги на двигатель вентилятора и не погружайте вентилятор в воду. После чистки, перед сборкой, убедитесь, что все детали вентилятора сухие. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Если оборудование не эксплуатируется длительное время, его необходимо упаковать в ори- гинальную...
  • Página 24 C/ Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès (Barcelona) ESPAÑA Tel. 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Tel. int. + 34 93 571 93 00 Fax int. + 34 93 571 93 11 http://www.solerpalau.com consultas@solerpalau.com...

Tabla de contenido