Página 4
ESPAÑOL INSTRUCCIONES Los circuladores de aire ARTIC-305 JET están especialmente diseñados como recirculado- res de aire domésticos y cumplen con las directivas vigentes de baja tensión y de compati- bilidad electromagnética. Sus prestaciones garantizan un servicio amplio, seguro y efi caz.
Página 5
• No es recomendable que bebés o personas enfermas, estén ex- puestas a las corrientes de aire. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y supe- rior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Página 6
• El aparato dispone de memoria interna, con lo cual memoriza la última función progra- mada antes de apagar el aparato, sin desenchufar el cable de corriente. Si desenchufa el cable de corriente la memoria se elimina. Temporizador • Mediante la tecla de control del temporizador, usted podrá programar cuando quiere encender o apagar el circulador de aire automáticamente.
Página 7
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE La normativa CEE y el compromiso que debemos adquirir con las futuras generacio- nes, nos obligan al reciclado de materiales; le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de re- ciclaje, así...
Página 8
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL ARTIC-305 JET air circulator fans are specially designed as domestic air recirculators and is complete with the latest technology and an elegant and functional design. They have also been manufactured to comply with electromechanical compatibility standards. Please check that the fan is in perfect condition and that it is fully functional as the S&P guarantee covers any original defect.
Página 9
ve and persons with reduced physical, sensory or mental capabi- lities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Página 10
Timer • With the timer control button, you can program when you automatically want to turn on or turn off the air circulator fan. – ON Timer: If you press the timer button, with the device turned off, you can set when you want the air circulator fan to turn on, in a range of 0.5h to 15 hours.
Página 11
TECHNICAL ASSISTANCE The extensive S&P Offi cial Services Network guarantees competent technical assistance anywhere in Spain. If any anomalies are observed in the appliance, please contact any of the Technical Services on the list to deal with your problem. Any handling of the appliance by persons other than S&P Offi cial Services will lead to the guarantee being cancelled.
Página 12
FRANÇAIS INSTRUCTIONS Les circulateurs d’air ARTIC-305 JET ont été conçus spé comme circulateur d’air pour applications domestiques et sont conformes aux Directives en vigueurs, base tension et compatibilité électromagnétique. Ses performances sont prévues pour assurer un service large, sûr et effi cace.
Página 13
• N’introduire aucun objet au travers de la grille de protection. • Il n’est pas recommandé d’exposer aux courants d’air les bébés ou les personnes malades. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
Página 14
• La vitesse de fonctionnement sélectionnée s’affi che sur l’écran de contrôle. • L’appareil dispose d’une mémoire interne qui mémorise la dernière fonction program- mée avant d’être arrêté sans retirer la prise de courant. Si la prise est retirée de la prise de courant la mémoire est effacée.
Página 15
MISE HORS SERVICE ET RECYCLAGE La norme de la CEE et l’engagement que nous devons maintenir envers les futu- res générations nous obligent à recycler le matériel ; nous vous prions de ne pas oublier de déposer tous les éléments restants de l’emballage dans les containers correspondants de recyclage, et d’emmener les appareils remplacés au Gestion- naire de Déchets le plus proche.
Página 16
РУССКИЙ 1. ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Вентилятор ARTIC-305 JET разработан в соответствии с последними технологиями, в эле- гантном и функциональном дизайне и предназначен для циркуляции воздуха в бытовых помещениях. Вентилятор производится в соответствии с международными стандартами качества и электромеханической совместимости. Пожалуйста, перед использованием, проверьте целостность упаковки и внешний вид вен- тилятора, все...
Página 17
• Не рекомендуется допускать к использованию данного устройства детей и людей с ограниченными физическими или умственными способностями. Неправильное использование устройства может привести к травмам. • Дети в старше 8 лет и люди с ограниченными умственными или фи- зическими способностями могут использовать прибор в полной мере, если...
Página 18
• Выбранная скорость вентилятора отображается на Экране управления. • Вентилятор имеет внутреннюю память, которая запоминает последний режим работы вентилятора перед выключением, но, если вы не вынули вилку из розетки. Если вынуть вилку из розетки (обесточить прибор) память обнулится. Таймер • При помощи кнопки таймера можно настроить время включения и выключения вентиля- тора.
Página 19
7. УТИЛИЗАЦИЯ И ПЕРЕРАБОТКА После окончания срока службы продукта утилизируйте его в соответствии с за- конодательством вашей страны, принимая во внимание заботу о будущих поколе- ниях. Поэтому, поместите пожалуйста все материалы, подлежащие переработке, и упаковку в соответствующие контейнеры, остальные детали отправьте в ближай- ший...
Página 20
S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 1441325-1...