Contenido Visualización de la agenda Búsqueda de un registro Llamadas desde la agenda 1 Instrucciones de seguridad Acceso a la agenda durante una llamada 16 importantes Adición de un registro Edición de un registro 2 Su teléfono Eliminación de un registro Contenido de la caja Eliminación de todos los registros Descripción del teléfono...
Página 4
Selección de la duración de la rellamada 24 Modo de marcación Registro de los teléfonos Cancelación de registro de teléfonos Restauración de la configuración predeterminada 11 Contestadora automática del teléfono Activar o desactivar el contestador automático Ajuste del idioma del contestador automático Ajuste del modo de respuesta Anuncios...
1 Instrucciones • .No utilice el producto en lugares en los que exista riesgo de explosión. de seguridad • No abra el teléfono, la estación base ni el cargador, pues podría quedar expuesto a altos voltajes. • importantes Los equipos deben estar enchufados en tomas de alimentación cercanas y de fácil acceso.
2 Su teléfono Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia Adaptador de energía** que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Contenido de la caja Cable de línea* Garantía Estación base (CD190) Guía de inicio rápido Estación base (CD195)
• Mantenga pulsado para introducir una Descripción del teléfono pausa. Desactiva o activa el sonido del micrófono. i Micrófono Botón de rellamada (esta función varía según la red). Ajusta el modo de marcado (modo por pulsos o modo de tonos temporal). •...
Descripción general de la Avanza durante la reproducción. estación base Activa o desactiva el contestador CD190 automático. • Sirve para reproducir mensajes. • Detiene la reproducción de mensajes. • Borra el mensaje de reproducción actual. • Mantenga presionado para eliminar todos los mensajes antiguos.
Página 9
Parpadea cuando hay una nueva llamada perdida. Permanece encendido al buscar las llamadas perdidas en el registro de llamadas. Parpadea al recibir una llamada entrante. Se mantiene encendido durante una llamada El timbre está desactivado. Contestador automático: parpadea cuando hay un mensaje nuevo. Aparece cuando el contestador automático está...
3 Inicio Precaución • Lea las instrucciones de seguridad de la sección "Instrucciones importantes de seguridad" antes de conectar e instalar el equipo. Conexión de la estación base Advertencia Conecte cada extremo del adaptador • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el de energía en (para versiones con varios voltaje de la fuente de alimentación sea igual al voltaje teléfonos):...
» La configuración se almacenará. Nota • Las opciones de configuración del país y del idioma varían según el país. Si no aparece ningún mensaje de bienvenida en la pantalla, significa que la configuración de país/idioma está predeterminada para su país. A continuación, puede configurar la fecha y la hora.
Cambio del código PIN de Verificación del nivel de la acceso remoto batería Nota • El código PIN de acceso remoto predeterminado del contestador automático es 0000. Es importante cambiarlo para garantizar la seguridad. Pulse MENU/OK. Seleccione [CONTESTADOR] > [ACC. REMOTO] > [CAMBIAR PIN] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar.
Sugerencia • Mantenga pulsado MENU/OK para alternar entre la visualización del nombre del teléfono y la de fecha y hora. Verificación de la intensidad de señal La cantidad de barras indica el estado de la conexión entre el teléfono y la base. Cuantas más barras aparezcan, mejor será...
4 Llamadas » Se mostrará la lista de rellamadas y el número más reciente aparecerá resaltado. Pulse para realizar la llamada. Nota • Cuando se produce un corte de energía, el teléfono no Llamar desde la lista de rellamadas puede realizar llamadas a los servicios de emergencia. Puede realizar una llamada desde la lista de rellamadas (consulte 'Realización de rellamadas' Sugerencia...
» El volumen del audífono/altavoz se Contestación de llamadas ajusta y el teléfono vuelve a la pantalla de llamada. Pulse para contestar una llamada entrante. Realización de una segunda Advertencia llamada • Cuando el teléfono suene o cuando esté activada la función manos libres, mantenga el teléfono lejos de la oreja para evitar lesiones auditivas.
» La llamada actual pasará a modo de espera y se conectará la otra llamada. Realice una llamada en conferencia con las personas que realizaron las llamadas externas. Nota • Este servicio depende de la red. Consulte al proveedor de servicio sobre las tarifas adicionales. Cuando esté...
5 Texto y números Puede introducir texto y números para el nombre de los teléfonos, los registros de la agenda y otros elementos del menú. Introducción de texto y números Pulse una o varias veces el botón alfanumérico para introducir el carácter deseado.
6 Agenda Pulse para desplazarse por las entradas de la agenda. Introducción del primer carácter del Este teléfono ofrece una agenda con capacidad para 50 registros. Puede acceder a la agenda contacto desde el teléfono. Cada registro puede tener un Pulse o MENU/OK >...
Seleccione [AGENDA] > [AGREGAR Eliminación de un registro NUEV] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. Pulse MENU/OK. Introduzca el nombre y pulse MENU/OK para confirmar. Seleccione [AGENDA] > [SUPRIMIR] y, a continuación, pulse MENU/OK para Ingrese el número y pulse MENU/OK para confirmar.
7 Registro de Tipo de lista de llamadas llamadas Puede establecer si desea ver todas las llamadas entrantes o llamadas perdidas desde este menú. El registro de llamadas almacena el historial Seleccione el tipo de lista de llamadas de todas las llamadas perdidas o recibidas. El historial de llamadas entrantes incluye el Pulse MENU/OK.
Devolución de llamadas Pulse . Seleccione un registro de la lista. Pulse para realizar la llamada. Eliminación de un registro de llamadas Pulse . » Aparecerá el registro de llamadas entrantes. Seleccione un registro y, después, pulse MENU/OK para confirmar. Seleccione [SUPRIMIR] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar.
8 Lista de Eliminación de un registro de rellamadas rellamada Pulse REDIAL/C para acceder a la lista de números marcados. La lista de rellamadas almacena el historial de Seleccione un registro y, después, pulse los números marcados. Incluye los nombres o MENU/OK para confirmar.
9 Configuración Ajuste del tono de las teclas del teléfono El tono de las teclas es el sonido que se produce cuando se presiona una tecla en el teléfono. Pulse MENU/OK. Puede cambiar la configuración del teléfono Seleccione [CONFIG TELÉF] > para personalizarlo.
Pulse MENU/OK para confirmar. » El ajuste se ha guardado. Ajuste de fecha y hora. Para obtener más información, consulte "Ajuste de fecha y hora" y "Ajuste del formato de fecha y hora" en la sección Inicio. Ajuste del idioma de la pantalla Nota •...
10 Servicios Administrador del código de operador El teléfono admite una serie de funciones que Nota permiten administrar las llamadas. • Esta función se aplica únicamente a modelos compatibles con código de operador. Tipo de lista de llamadas Puede definir un código de operador (hasta 4 dígitos).
Administración del código de Tipo de red área Nota Nota • Esta función se aplica únicamente a los modelos compatibles con redes. • Esta función se aplica únicamente a modelos compatibles con código de área. Pulse MENU/OK. Puede definir un código de área (hasta 5 Seleccione [SERVICIOS] >[TIPO RED] y, a dígitos).
El modo de marcación es la señal de telefonía Registro manual que se utiliza en su país. El teléfono admite marcación por tonos (DTMF) y por pulsos Si el registro automático no se realiza (rotatorio). Consulte a su proveedor de correctamente, registre el teléfono de forma servicios para obtener información detallada.
Pulse MENU/OK. Seleccione [SERVICIOS] > [ANULAR REG.] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. Introduzca el PIN del sistema. (El PIN predeterminado es 0000). Pulse REDIAL/C para eliminar el número. Seleccione el número del teléfono cuyo registro desea cancelar. Pulse MENU/OK para confirmar. »...
11 Contestadora Seleccione [SÓLO RESP.]/[GRABAR]/[DESAC.] y, a automática del continuación, pulse MENU/OK para confirmar. teléfono » El ajuste se ha guardado. Ajuste del idioma del Nota contestador automático • Solo disponible para CD195. Nota El teléfono incluye una contestadora automática •...
Nota • Si la memoria está llena, el contestador automático cambiará al modo [SÓLO RESP.] automáticamente. Anuncios Un anuncio es el mensaje que escucha la persona que llama cuando el contestador Cómo escuchar el anuncio del automático responde la llamada. El contestador contestador automático tiene dos anuncios pregrabados: [GRABAR] y [SÓLO RESP.].
» El teléfono mostrará una solicitud de Nota confirmación. • Los mensajes eliminados no pueden recuperarse. Pulse MENU/OK para confirmar. » Se ha restablecido el anuncio predeterminado del contestador. Eliminación de un mensaje entrante Desde la base Mensajes entrantes (ICM) Pulse cuando escuche el mensaje.
Introduzca el código PIN antiguo y, a Sugerencia continuación, pulse MENU/OK para • confirmar. Si desea acceder al contestador automático de manera remota, recomendamos ajustar el retardo del tono de Introduzca el nuevo código PIN y, después, llamada en el modo [GUARD. TIMB.]. Es una manera pulse MENU/OK para confirmar.
Página 33
Borra el mensaje actual. Activa el contestador automático (no disponible cuando se escuchan mensajes). Deja de reproducir el mensaje. Desactiva el contestador automático (no disponible cuando se escuchan mensajes). Estado de la luz LED en la estación base La siguiente tabla muestra el estado del teléfono según el comportamiento de la luz LED de la estación base.
Philips: SSW-1920BR-2; Entrada: 100-240 V 50/60 Hz 0,2 A; Salida: 6 V 500 mA Consumo de energía • Consumo de energía en modo de espera: 0,6 W (CD190); 0,65 W (CD195) Peso y dimensiones (CD190) • Teléfono: 97,7 gramos •...
Declaración de conformidad consumidores que, al igual que cualquier aparato electrónico, tienen en general Por medio de la presente, Philips Consumer la capacidad de emitir y recibir señales Lifestyle declara que el modelo CD190/ electromagnéticas.
Página 36
Cuando se adhiere este símbolo de cubo de basura con ruedas tachado al producto, significa que cumple la Directiva Europea 2002/96/EC. Solicite información acerca del sistema local de recolección selectiva de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la reglamentación local y no deseche los productos antiguos con la basura doméstica normal.
14 Preguntas El icono de la batería se mueve cuando la carga está en curso. frecuentes • Verifique que el tono de la base esté activado. Cuando el teléfono esté colocado correctamente en el cargador, oirá un tono de base. No se muestra barra de señal en la pantalla.
15 Apéndice Tablas de entrada de texto y número tecla Caracteres (para inglés/español de Latinoamérica) espacio 0 Ø A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9 * ? / \ ( )